「なだ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > なだの意味・解説 > なだに関連した中国語例文


「なだ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 37575



<前へ 1 2 .... 494 495 496 497 498 499 500 501 502 .... 751 752 次へ>

ソースは、各ビデオ・エンド・ポイントのアドレスからレジスタのコンテナ識別子を読み出す。

该源读取来自每个视频端点地址的寄存器的容器标识符。 - 中国語 特許翻訳例文集

ソースは、各ビデオ・エンド・ポイントのアドレスからレジスタのコンテナ識別子を読み出す。

源从每个视频端点地址读取寄存器的容器标识符。 - 中国語 特許翻訳例文集

複製回数412は、何台のデータストアサーバ107に格納データ400を格納するか、を決定する。

复制次数 412决定在几台数据存储服务器 107中存储存储数据 400。 - 中国語 特許翻訳例文集

この判断結果を一部領域の読み取りで得た場合は、原稿の読み取りを停止して出力を禁止する、あるいは、判断後は不要となる第2読取画像の読み取りを停止し原稿(第1読取画像)の読み取りを完了させ出力を制限するなど、読取動作と出力動作を共に変更する。

在通过一部分区域的读取而得到了该判断结果的情况下,停止原稿的读取而禁止输出,或者停止在判断后不需要的第 2读取图像的读取并完成原稿 (第 1读取图像 )的读取而限制输出等,将读取动作和输出动作一并变更。 - 中国語 特許翻訳例文集

第1の実施形態における図9で説明したように、原稿画像における通常トナーと消色トナーの混在および各トナー領域の判断は、原稿画像の全領域を読み取って取得した第1読取画像と第2読取画像の差分画像を抽出し、これらの画像を比較することで行う。

如在第 1实施方式中的图 9a~图 9d所说明,在原稿图像中的普通调色剂和脱色调色剂的混合存在和各个调色剂区域的判断是通过如下动作而进行: 提取通过读取原稿图像的全部区域而获取的第 1读取图像和第 2读取图像的差分图像,并比较这些图像。 - 中国語 特許翻訳例文集

続いて、装置間インターフェース20が接続されたか否かが判断される(ステップS903)。

接下来,决定是否连接装置内接口 20(步骤 S903)。 - 中国語 特許翻訳例文集

続いて、装置間インターフェース20が接続されたか否かが判断される(ステップS922)。

接下来,决定是否连接装置内接口 20(步骤 S922)。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図11】第1の実施の形態に係る位相差分布の生成動作を表す流れ図である。

图 11是示出了在第一实施方式中生成相差分布的操作的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集

加えて、パケット120のヘッダ内の他の情報(図3A、3B)は、BFTでは不要であってもよい。

此外,对于 BFT而言可以不需要在分组 120(图 3)的报头内的其他信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、制御PHYパケットのヘッダがデフォルトパケットのものよりも長くてよい。

例如,控制 PHY分组的报头可以比在缺省分组中的报头长。 - 中国語 特許翻訳例文集


例えば、第1のサブフォーマットがペイロードを含み、第2のサブフォーマットからはペイロードが省かれていてよく、PHYデータユニットのPHYヘッダに少なくとも1つのフィールドを設定することには、PHYデータユニットがペイロードを含むかを示す少なくとも1つのフィールドをPHYデータユニットのPHYヘッダに設定することが含まれてよい。

例如,第一子格式可以包括净荷并且第二子格式可以省略净荷,并且设置所述 PHY数据单元的 PHY报头中的至少一个字段可以包括设置所述 PHY数据单元的 PHY报头中的至少一个字段用以指示所述 PHY数据单元是否包括净荷。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、自動車販売代理店が単に「販売部には「1」を、サービス部には「2」を、部品部には「3」を押してください」という音声応答を提供するのではなく、販売代理店は音声応答に加えて、または音声応答の代わりに、発呼者に様々な部署の写真もしくは映像を提供する、広告もしくは特売品を提供する、または他のタイプのコンテンツを提供することができる。

例如,替代汽车销售商仅仅提供语音响应“按‘1’销售部门,按‘2’服务部门,或按‘3’零部件部门”,销售商可以除了语音响应之外或者取代语音响应而向呼叫者提供不同部门的图片或视频、提供广告或者特价商品、或者提供某些其他类型的内容。 - 中国語 特許翻訳例文集

S−CSCF112は次に、事業体130のサービス・プロファイルの中の初期フィルタ基準を処理する。

S-CSCF 112继而处理商家 130的服务简档中的初始过滤标准。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図5】第2の実施形態における処理の流れを説明するフローチャートである。

图 5是说明实施方式 2中的处理流程的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図7】第3の実施形態における処理の流れを説明するフローチャートである。

图 7是说明实施方式 3中的处理流程的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図9】第4の実施形態における処理の流れを説明するフローチャートである。

图 9是说明实施方式 4中的处理流程的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図11】第5の実施形態における処理の流れを説明するフローチャートである。

图 11是说明实施方式 5中的处理流程的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、3次元処理部30において、第1および第2の画像G1,G2に含まれる被写体の視差が0となるように第1および第2の画像G1,G2をモーフィングにより加工することによって2次元表示用画像を生成し、生成した2次元表示用画像をモニタ20に2次元表示するようにしてもよい。

应该注意的是,在三维处理单元 30,可通过使第一和第二图像 G1和 G2形变以使包含在第一和第二图像 G1和 G2中的对象图像间的视差为 0来产生用于二维显示的图像,并且所产生的用于二维显示的图像可被二维地显示在监视器 20上。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、第3中継処理ボード100cの構成は、他のボード100a、100bのものと同じである。

并且,第 3中继处理板 100c的构成与其他板 100a、100b相同。 - 中国語 特許翻訳例文集

このサブルーチンCutPointは、(図中で「horizon」に展開された)長さhのサブシーケンスごとに呼び出される。

子例程CutPoint在长度为 h(在图中扩展为“horizon”)的每个子序列中得到调用。 - 中国語 特許翻訳例文集

携帯電話1は、ディスプレイ10、ダイヤルキー20、処理部30、記憶部40および通信部50を備える。

便携式电话 1具有显示器 10、拨号盘键 20、处理部 30、存储部 40以及通信部 50。 - 中国語 特許翻訳例文集

ダイヤルキー20は、ユーザが携帯電話1に対して操作を行うための入力キーである。

拨号盘键 20是用于用户对便携式电话 1进行操作的输入键。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図2】画像読取装置の内部構造を示す概略側面断面図である。

图 2是表示图像读取装置的内部构造的概略侧面剖视图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図6】第1の実施の形態における印刷処理の流れを示すフローチャート図である。

图 6是表示第 1实施方式的印刷处理流程的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図7】第2の実施の形態における印刷処理の流れを示すフローチャート図である。

图 7是表示第 2实施方式的印刷处理流程的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図8】第3の実施の形態における再生処理の流れを示すフローチャート図である。

图 8是表示第 3实施方式的重放处理流程的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

その後、ステップS440へ進み、CPU106は、画像の再生が終了したか否かを判断する。

之后前进到步骤 S440,CPU106判断图像重放是否结束。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図5】第1の実施形態における映像処理方法の処理の流れを示すフローチャートである。

图 5是表示第 1实施方式的影像处理方法的处理流程的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図10】第2の実施形態における映像処理方法の処理の流れを示すフローチャートである。

图 10是表示第 2实施方式的影像处理方法的处理流程的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

動き推定ユニット32は、Bフレームの予測ブロックに対応する少なくとも2つの参照フレームのうちの第1のフレーム中の第1の対応するブロックと、Bフレームの予測ブロックに対応する少なくとも2つの参照フレームのうちの第2のフレーム中の第2の対応するブロックと、を識別することができる。

运动估计单元 32可识别至少两个参考帧中的第一者中对应于 B帧的预测性块的第一对应块,及至少两个参考帧中的第二者中对应于 B帧的预测性块的第二对应块。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図4】第1の実施形態に係る撮像装置内部のレイアウト構成を示す図である。

图 4示出根据第一示例性实施方式的摄像设备 (imaging apparatus)的内部的布局构造。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図8】第2の実施形態に係る撮像装置内部のレイアウト構成を示す図である。

图 8示出根据第二示例性实施方式的摄像设备的内部的布局构造。 - 中国語 特許翻訳例文集

代替として、ここにおいて説明される様々な方法は、記憶手段(例えば、ランダムアクセスメモリ(RAM)、読み取り専用メモリ(ROM)、物理的記憶媒体、例えば、コンパクトディスク(CD)又はフロッピー(登録商標)ディスク、等)を介して提供することができ、従って、デバイスは、記憶手段をデバイスに結合又は提供した時点で様々な方法を得ることができる。

或者,本文所描述的各种方法可经由存储装置 (例如随机存取存储器 (RAM)、只读存储器 (ROM)、例如压缩光盘 (CD)或软磁盘等物理存储媒体,等等 )提供,使得装置可在将存储装置耦合或提供到所述装置后即刻获得各种方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

この機械読取可能媒体は更に、複数の空間ストリームのうちの第1の空間ストリームにおける第1のシンボルと、複数の空間ストリームのうちの第2の空間ストリームにおける第2のシンボルとにわたって、トレーニング・シーケンスの少なくとも一部分を分配するように実行可能な命令群で符号化されうる。

该机器可读介质还编码有可执行用于跨空间流的第一个中的第一码元和空间流的第二个中的第二码元分布训练序列的至少一部分的指令。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、図8〜図10を用いて、中間ブロックの同期ヘッダの訂正について、前後のブロックの同期ヘッダ及びブロックタイプフィールドから、中間ブロックの同期ヘッダの値を推測可能な場合(図8、図9)、及び、中間ブロックの同期ヘッダの値を推測不可能な場合(図10)について説明する。

接下来,使用图 8~图 10,针对中间块同步头的纠正,说明能够从前后块的同步头及块类型字段推测中间块同步头的值的情形 (图 8、9)以及不能推测中间块同步头的值的情形 (图 10)。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS315において、サブシステム102における通信が終了したか否かが判断される。

在步骤 S315中,装置确定副系统 102中的通信是否完成。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS414において、サブシステム102における通信が終了したか否かが判断される。

在步骤 S414中,装置确定副系统 102是否已完成通信。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS709において、サブシステム102における通信が終了したか否かが判断される。

在步骤 S709中,装置确定副系统 102是否已结束通信。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS808において、サブシステム102における通信が終了したか否かが判断される。

在步骤 S808中,装置确定副系统 102是否已结束通信。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS902において、メインシステム101の稼働率が80%を超えているか否かが判断される。

在步骤 S902中,副系统 102确定主系统 101的操作速率是否超过 80%。 - 中国語 特許翻訳例文集

通信制御部31は、自機と他機の間で行う通信を制御する機能部である。

该通信控制部 31是控制装置 200和另一个装置之间的通信的功能部件。 - 中国語 特許翻訳例文集

アダプタ1は、MFP11およびコンピュータ14がNGN25を介して通信するための処理を行う。

适配器 1进行用于使I-FAX 11和计算机 14经由 NGN 25进行通信的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

アダプタ2は、MFP12およびコンピュータ15がNGN25を介して通信するための処理を行う。

适配器 2进行用于使I-FAX 12和计算机 15经由 NGN 25进行通信的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

アダプタ3は、コンピュータ16がNGN25を介して通信するための処理を行う。

适配器 3进行用于使计算机 16经由 NGN 25进行通信的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

アダプタ5は、コンピュータ17がNGN25を介して通信するための処理を行う。

适配器 5进行用于使计算机 17经由 NGN 25进行通信的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、アダプタ1の機能とG/Wの機能とを兼ね備えた装置として実現することも可能である。

也可以通过同时具备适配器 1功能和 G/W功能的装置实现。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップ338では、FullArea/ClearAreaが、予め定められた閾値AreaLimitよりも小さいか否かを判定する。

在步骤 338中,确定 FullArea/ClearArea是否小于预定阈值 AreaLimit。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、ステップ338では、DecArea/ClearAreaが、予め定められた閾値AreaLimit_3よりも大きいか否かを判定するように構成する。

在步骤 338中确定 DecArea/ClearArea是否大于预定阈值 AreaLimit_3。 - 中国語 特許翻訳例文集

更に、ステップ338では、ZeroArea/ClearAreaが予め定められた閾値AreaLimit_4よりも大きいか否かを判定するようにする。

而且,在步骤 338中确定 ZeroArea/ClearArea是否大于预定阈值 AreaLimit_4。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、座標取得部31は、RAM8に保持している座標があるか否かを判断する(ステップS3)。

接着,坐标获取单元 31判断坐标是否已保存在 RAM 8中 (步骤 S3)。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 494 495 496 497 498 499 500 501 502 .... 751 752 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS