意味 | 例文 |
「なないろ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 4238件
この花の色は白いようだがまた白くない.
这种花的颜色似白非白。 - 白水社 中国語辞典
木綿の花が満開すると木全体が緋の色になる.
木棉盛开时满树猩红。 - 白水社 中国語辞典
その後も何度も大論戦が行なわれた.
以后又进行过多次大论战。 - 白水社 中国語辞典
(玉などの)色つやが滑らかで潤いがある.
色泽圆润 - 白水社 中国語辞典
大きな黒犬はぞっとするようなピンク色の長い舌を垂らしていた.
大黑狗耷拉着粉不叽叽的长舌头。 - 白水社 中国語辞典
魯迅先生の粘り強い戦闘精神を学ばねばならない.
要学习鲁迅先生韧性的战斗精神。 - 白水社 中国語辞典
受信回路906と送信回路908とは、RF(無線周波数(Radio Frequency))回路に接続されることができるが、RF回路は、図面の中に示されてはいない。
接收电路 906和发射电路 908可连接到 RF(射频 )电路,但这没有展示于图中。 - 中国語 特許翻訳例文集
導波回路102と同様に、導波回路402は2つのMZI内部アーム430a−bを有するMZIを内蔵する。
与波导回路 102类似,波导回路 402结合了具有两个 MZI内臂430a-b的 MZI。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、顔画像の肌部分の色も理想的な肌色に極めて近くなる。
并且,脸图像的肌肤部分的颜色也极为接近理想的肤色。 - 中国語 特許翻訳例文集
いろんな花火をしましたがやっぱり線香花火が一番きれいでした。
虽然玩过了各种烟花,但是果然还是昙花一现最好看。 - 中国語会話例文集
いろんな花火をやりましたが、やっぱり線香花火が一番きれいでした。
虽然放过很多种烟花,但是果然还是昙花一现最美。 - 中国語会話例文集
あなたの素晴らしい仕事のおかげで、私は色々な側面で助けられるでしょう。
托你出色的工作的福应该会在很多方面帮到我吧。 - 中国語会話例文集
会議で彼はいろんな批判を受けたが、一向に気にしていない様子だ。
他在会上受到了很多批判,但还是一如往常一副毫不在意的样子。 - 中国語会話例文集
彼は年端は行かないけれど,既に母さんの手伝いをしていろんなことができる.
别看他年纪小,已经能帮助妈妈做好多事了。 - 白水社 中国語辞典
複数のセンス回路がカウント回路を共有することで、回路規模と処理速度との柔軟な最適化が可能になる。
多个感测电路共享计数电路可以确保电路规模和处理速度的灵活优化。 - 中国語 特許翻訳例文集
さらに複数のセンス回路がカウント回路を共有することで、回路規模と処理速度との柔軟な最適化が可能になる。
此外,多个感测电路共享计数电路可以确保电路规模和处理速度的灵活优化。 - 中国語 特許翻訳例文集
老人にわずかな息が残っていさえすれば,全力を上げて救急手当てをしなければならない.
只要老人还有一丝气息,就要全力抢救。 - 白水社 中国語辞典
すなわち、(1)関連する需要に関して、主波長回路およびバックアップ波長回路向けのノード分離経路を有することが可能なトポロジ要件、および(2)バックアップ経路/保護経路の少なくともいくつかの交差である。
(1)拓扑要求,其中针对相关的需求,有节点不相交的路径用于主和备用波长电路是可能的; - 中国語 特許翻訳例文集
花火職人が、花火が破裂して空にいろいろな形ができるようにデザインし、色、音、光を作る異なった薬品を調合します。
烟花工匠为了让烟花绽放的时候能够在空中形成各种各样的形状,设计并调和能产生不同颜色、声音、光线的药物。 - 中国語会話例文集
色が見本と一致しなかったため、生産予定日が延期になった。
颜色跟样本不一致,因此生产预定日延期了。 - 中国語会話例文集
先祖代々用水路を作らなかったけれど,なんとかやってきた.
祖祖辈辈没修渠,也对付着过来了。 - 白水社 中国語辞典
ここ2,3日彼の顔色はよくないが,おおかた病気になったのだろう.
我看这两天他的气色不对头,八成是病了。 - 白水社 中国語辞典
老人の詩と絵の創作に対する旺盛な意欲は往年に劣らない.
老人吟诗作画的豪兴不减当年。 - 白水社 中国語辞典
麦はすっかり黄色になった,数日もしないうちに刈り取ることができる.
麦子都黄了,不几天就能收割了。 - 白水社 中国語辞典
主な出演者が来なかったために,夕べの集いは大いに色あせた.
因为主要演员没来,晚会大为减色。 - 白水社 中国語辞典
彼をよからぬ仲間に引き込もうとしたが,彼は仲間に入ろうとしない.
拉他入伙,他不肯入伙。 - 白水社 中国語辞典
このスイカはこんなに黄色いから,きっと甘いよ.—そうとは限らない.
这个西瓜那么黄,一定很甜。—那不一定。 - 白水社 中国語辞典
彼女がちょっと見たところ娘婿の顔は正常な顔色をしていない.
她看看女婿脸上不是个正色。 - 白水社 中国語辞典
一例として、図11Bは、本発明のいろいろな実施の形態にしたがって使用されるオブジェクト1104を説明する。
举例来说,图 11B图解说明了可以依照本发明的不同实施例使用的这样的对象 1104。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、上述した本発明の利便性について簡単に説明すると、画質調整のいろいろな手法が選択することができる。
简单地说,本发明的便利性为,可选择画质调整的各种各样的方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
ループ配線を正しく直しても、バイパス回路164は開回路状態のままとなる。
当纠正了环路配线,旁路电路 164将保持在开路状态。 - 中国語 特許翻訳例文集
カラムCDS回路104では、回路内部でアナログ信号のまま処理が行われる。
列 CDS电路 104执行处理,同时将模拟信号作为模拟信号处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
すなわち、通信分離回路124は、通信線211乃至214におけるスイッチに相当する回路である。
换句话说,通信分离电路 124是对应于通信线 211到 214的开关的电路。 - 中国語 特許翻訳例文集
色々細かい仕様の修正を行いましたので、最終的なファイルをお送りします。
由于修改了一些细节,给您发送最终的文件。 - 中国語会話例文集
一実施形態では、入力バックアップ順序は、経路長に関係し、したがって、最短の経路が主経路になると見なされる。
在一种实施方式中,输入的备用次序与路径长度相关,因此,最短路径被认为是主路径。 - 中国語 特許翻訳例文集
従って、占有割合が最も大きい色成分を代表的な色とする場合では、白色が代表的な色として決定される。
因此,在将占有比例最大的颜色成分作为代表性的颜色的情况下,将白色决定为代表性的颜色。 - 中国語 特許翻訳例文集
水路の両側の柳の細い枝がなよなよ垂れ,うっとりするような景色だ.
水渠两边的柳丝袅袅下垂,景色醉人。 - 白水社 中国語辞典
当然のことながら、他の共振回路が可能である。
当然,其它谐振电路也是可能的。 - 中国語 特許翻訳例文集
一方で、RGB各色のLED光源は点灯されない。
另一方面,未点亮 RGB各色的 LED光源。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、色温度は、図8に示す要領で分布する。
此外,色温度按图 8所示的要领进行分布。 - 中国語 特許翻訳例文集
色んなメンバーが毎回毎回でる。
每次都会出现各种成员。 - 中国語会話例文集
色が合わなかったために、生産開始が遅れました。
因为颜色对不上,所以生产延后了。 - 中国語会話例文集
私の車は燃えるような色をしている。
我的车是火红的颜色。 - 中国語会話例文集
その指摘に対する異論は全くない。
完全没有与那个指摘相反的异议。 - 中国語会話例文集
もっと色んな所に行きたかった。
我想去更多各种各样的地方。 - 中国語会話例文集
深い霧がパイロットに方角をわからなくさせた。
浓雾是领航员无法辨别方向。 - 中国語会話例文集
人によって入職経路は異なる。
入职之路因人而异。 - 中国語会話例文集
色んな公園に散歩に行って写真を撮る。
我会去各种公园散步拍照片。 - 中国語会話例文集
いつも色んな公園に散歩に行って写真を撮る。
总是去各种各样的公园散步然后拍照。 - 中国語会話例文集
彼女は宿命論的な人生観を持っている。
她有着宿命论的人生观。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |