意味 | 例文 |
「なないろ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 4238件
貴方の弾くギターの音色は、とても素敵です。
您弹的吉他的音色非常美妙。 - 中国語会話例文集
ドアにある避難経路図を確認してください。
请确认门上的避难路线图。 - 中国語会話例文集
避難経路は実際に歩いてお確かめ下さい。
请实际走一下避难经路确认一下。 - 中国語会話例文集
黄色から連想するものは何ですか。
由黄色联想到的东西是什么? - 中国語会話例文集
機種別に色分けし異品混入を防止。
根据颜色把机种分开,防止不同种类的混入。 - 中国語会話例文集
屋外労働者たちは皆、真っ黒に日に焼けていた。
户外工作者全都被烈日晒得黝黑。 - 中国語会話例文集
これらは、同じ色ですが、素材が違います。
这些虽然是同样的颜色但是材质不同。 - 中国語会話例文集
私の家の前の花は、すべて黄色だ。
我家门前的花都是黄色的。 - 中国語会話例文集
彼の手の中で銀色の硬貨が魅力的に光った。
他手中的银币发出了迷人的光。 - 中国語会話例文集
市内の街路はたいへんきちんとしている.
城里街道非常整洁。 - 白水社 中国語辞典
谷川の流れは金色の光を反射している.
溪流反射出金色的光芒。 - 白水社 中国語辞典
用水路の水がザーザーと田んぼに流れ込む.
渠里的水汩汩地流入田里。 - 白水社 中国語辞典
彼はやせてひょろ長く,顔色が青白い。
他又瘦又长,脸色寡白。 - 白水社 中国語辞典
女の子たちは色とりどりの服を着ている.
姑娘穿着花花绿绿的衣服。 - 白水社 中国語辞典
これらのプリント地は柄は同じだが,色は違う.
这些花布花样虽然一样,但颜色不同。 - 白水社 中国語辞典
藍色の木綿で作ったひとえのすそまである長い中国服.
蓝布大褂儿 - 白水社 中国語辞典
彼は病気が治ったばかりで,まだ顔色は悪い.
他病刚好,脸色还很难看。 - 白水社 中国語辞典
薄灰色をしたチャイナドレスを着る.
穿一身藕色旗袍。 - 白水社 中国語辞典
ウールのセーターの色柄や品数がよくそろっている.
羊毛衫的花色品种很全。 - 白水社 中国語辞典
太陽は稲の苗に照りつけて黄色くさせた.
太阳把秧苗晒黄了。 - 白水社 中国語辞典
もし遺漏があれば,必ず事を誤る.
脱有遗漏,必致误事。 - 白水社 中国語辞典
色彩が華やかで各種の色が入り交じっている.
文采斑斓 - 白水社 中国語辞典
野原には小さい黄色い花がぱらぱらと咲いている.
草地上星星点点地开着一些小黄花。 - 白水社 中国語辞典
色とりどりの野の花はあでやかで美しい.
五颜六色的野花绚烂多采。 - 白水社 中国語辞典
これらの異論は長年彼らに抑えつけられた.
这些不同意见被他们压制了很多年。 - 白水社 中国語辞典
たいへん濃い赤色の野花が至ることろ満開である.
殷红殷红的野花遍地盛开。 - 白水社 中国語辞典
柳は既に淡黄色の若芽を出した.
柳树已经绽出鹅黄色的嫩芽。 - 白水社 中国語辞典
それらの魚は銀色にぴかぴか光っている.
那些鱼银晃晃的。 - 白水社 中国語辞典
この用水路は南から北に走っている.
这条灌渠是由南而北走向的。 - 白水社 中国語辞典
彼は赤みがかった藍色の長着を身にまとっている.
他身穿一件藏蓝长衫。 - 白水社 中国語辞典
彼は黒みがかった藍色の中山服を身に着けている.
他身穿藏青中山装。 - 白水社 中国語辞典
通りの真ん中に黄色い線がある.
街的正当中有一条黄线。 - 白水社 中国語辞典
用水路の水の流れはとてもスムーズである.
渠道走水很通畅。 - 白水社 中国語辞典
HSV色空間では、彩度Sの値が小さくなるにつれて灰色さが顕著になって、くすんだ色で彩度Sが表現される。
在HSV颜色空间中,伴随着色饱和度 S的值变小,灰色变得显著,用暗淡的颜色表现色饱和度S。 - 中国語 特許翻訳例文集
図15のセンス回路121Eは、図11のセンス回路121BのスイッチSW121およびキャパシタC121を持たない構成となっている。
图 15中的感测电路 121E被配置为不具有图 11中的感测电路 121B的开关 SW121和电容器 C121。 - 中国語 特許翻訳例文集
色度輝度設定コマンドは、モニタ11が色温度手動調整状態22でなければ受け入れない。
色度亮度设定命令只有在监视器 11处于色温手动调节状态 22中时才被接受。 - 中国語 特許翻訳例文集
図4Aは、発明の一実施例による、光変調器100において導波回路102の代わりとなる導波回路402の模式図を示す。
图 4A示出了根据本发明一个实施例的可以代替光学调制器 100中波导回路 102的波导回路 402的示意图。 - 中国語 特許翻訳例文集
このように、ステップS13では字幕の色が赤色に変更されるので、字幕の視覚的な印象が強くなる。
由于以这种方式在步骤 S13中将字幕的色彩改变为红色,因此字幕的视觉印象得到加强。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、逓倍回路は、クロック信号の供給対象である要素(例えば、パケット処理回路120)の内部に備えられても良い。
而且,倍频电路也可配备在作为时钟信号的供给对象的要素 (例如数据包处理电路 120)的内部。 - 中国語 特許翻訳例文集
仮に、色濃度の総和がR=720000、G=3600、B=3600で、画素数が3600画素だったとすると、色濃度の代表値はR=720000/3600=200、G=3600/3600=1、B=3600/3600=1となり、(R,G,B)=(200,1,1)となる。
假如,颜色浓度的总和为 R= 720000、G= 3600、B= 3600、像素数为 3600像素,则颜色浓度的代表值为 R= 720000/3600= 200、G= 3600/3600= 1、B=3600/3600= 1、(R,G,B)= (200,1,1)。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、緑色G、青色Bについても、上記の赤色Rについて行われたものと実質的に同じ処理が実行される。
同时,实际上对于绿颜色 G和蓝颜色 B执行相同的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
ただし、肌色域定義情報12aによる肌色域の定義には、HSV表色系や、XYZ表色系や、RGB表色系等、様々な表色系を採用可能である。
不过,在基于肤色域定义信息 12a的肤色域的定义中,也可以采用 HSV表色系、XYZ表色系、RGB表色系等各种表色系。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、垂直走査回路12、タイミング発生回路15、カラム回路16および水平走査回路17等の動作の基準となるタイミング信号や制御信号は、図示せぬタイミング制御回路で生成される。
将作为垂直扫描电路 12、时序发生器电路 15、列电路 16、水平扫描电路 17等的操作标准的时序信号和控制信号在没有示出的时序控制电路中产生。 - 中国語 特許翻訳例文集
このような肌色目標値53は、例えば次のようにして演算される。
例如以如下的方式计算这样的目标值 53。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図5】図4AのLNAの例示的な回路を示す概念ブロック図。
图 5为说明图 4A的 LNA的示范性电路的概念框图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図7】図6のLNAの例示的な回路を示す概念ブロック図。
图 7为说明图 6的 LNA的示范性电路的概念框图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図7】例示的な並列試験回路の高レベル表現を示す図である。
图 7提供了示例性并行测试电路的高级别表示。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図11】別な実施例による受信回路のブロック図である。
图 11是另一实施例的接收电路的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図12】さらに別な実施例による受信回路のブロック図である。
图 12是又一实施例的接收电路的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
色温度調整装置1が行う通信処理は以下のように行われる。
色温调节设备 1执行如下的通信处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |