意味 | 例文 |
「ななそ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 46966件
その成功で大胆になり、その会社はもっと大きなプロジェクトを手がけることに決めた。
因那次成功而变得大胆的那家公司决定接手更大的项目。 - 中国語会話例文集
倉庫で棚卸をする
在仓库进行盘点。 - 中国語会話例文集
夏の一時の休息
夏天暂时的休息 - 中国語会話例文集
貴方を尊敬します。
我尊敬您。 - 中国語会話例文集
何して遊ぶのが好き?
你为什么喜欢游泳? - 中国語会話例文集
万一の事態に備える.
以备万一 - 白水社 中国語辞典
何度も言い争った.
吵过多少次嘴。 - 白水社 中国語辞典
一足飛びに成し遂げる.
一蹴而就((成語)) - 白水社 中国語辞典
私は何度か催促した.
我催了几次。 - 白水社 中国語辞典
その人は決して物事をいい加減にする人ではない,あなたはそれを知っているか?
此人绝非等闲之辈,你可知否? - 白水社 中国語辞典
それゆえ孔子が逆に臣下となったけれども,魯の哀公はその反対に殿様になった.
故仲尼反为臣,而哀公顾为君。 - 白水社 中国語辞典
事が成功しなかったのは,そもそも我々の努力が足りなかったせいである.
事情没成功,只能归咎于我们努力不够。 - 白水社 中国語辞典
国内総生産,GDP.
国内生产总值 - 白水社 中国語辞典
市内一周マラソン.
环城赛跑 - 白水社 中国語辞典
市場は品不足だ.
市场上缺货。 - 白水社 中国語辞典
品不足の商品.
紧缺商品 - 白水社 中国語辞典
靴底に穴が開いた.
鞋底漏透了。 - 白水社 中国語辞典
この事はちょっと見ると簡単にやれそうだが,実際はだな,そう簡単ではない.
这种事情看起来容易办,其实呢,并不那么简单。 - 白水社 中国語辞典
彼らをしてその所を得さしめ,その優れているところを発揮させねばならない.
要让他们各得其所,发挥其专长。 - 白水社 中国語辞典
これは全く事実だ,あなたの目の前であえてうそを言うだろうか,うそを言う勇気はない.
这完全是事实,岂敢在您面前说谎? - 白水社 中国語辞典
戦争で世の中が乱れる.
干戈扰攘 - 白水社 中国語辞典
ナフサ.≒石脑油,粗汽油.
溶剂汽油 - 白水社 中国語辞典
深い思想内容.
深刻的思想内容 - 白水社 中国語辞典
手ぶりを添えて話す.
打着手势说话 - 白水社 中国語辞典
損益が相償う.
损益相抵 - 白水社 中国語辞典
戦争は4年長引いた.
战争拖延了四年。 - 白水社 中国語辞典
溝(細長いくぼみ)を掘る.
挖槽 - 白水社 中国語辞典
溝(細長い水路)を掘る.
挖沟 - 白水社 中国語辞典
拙僧があいさつした.
贫僧问讯了。 - 白水社 中国語辞典
(地相を占う)易者.
风水先生 - 白水社 中国語辞典
幸いにも緊急措置が早かったが,そうでなかったらこの損害は大きくなるはずであった.
幸亏抢救及时,否则这损失就大了。 - 白水社 中国語辞典
カモ,カモメが流れに遊ぶ.
凫鹥在泾 - 白水社 中国語辞典
室内体操場.
雨天体育场 - 白水社 中国語辞典
遭難して救助される.
遇险得救 - 白水社 中国語辞典
2畝の苗木を育てる.
育两畦树栽子。 - 白水社 中国語辞典
災難に遭遇する.
遭逢灾难 - 白水社 中国語辞典
この文章ではそれ以外になおこういう意味を表わしているが,それはほかならぬ….
这篇文章里还表达了这么个意思,就是…。 - 白水社 中国語辞典
手りゅう弾投げ競争.
掷手榴弹 - 白水社 中国語辞典
母はその人達と同じ意見だ。物を買うのを制限しなければならないからその法案は困ると言っていました。
母亲和那些人持相同意见。她说因为必须限制物品的购买所以那条法律很令人困扰。 - 中国語会話例文集
2人の作家の手の中で,同じ1つの話から2つのそれぞれ特色をそなえた芸術的な佳作に広げることができる.
两个作家手里,同一个故事会演绎成两个各具特色的艺术佳作。 - 白水社 中国語辞典
しかしながら、従来のステージ装置は、X方向およびY方向それぞれに、光源と受光部材との組を設けなければならないといった問題がある。
必需分别在 X方向和 Y方向设置光源和感光部件的组合; - 中国語 特許翻訳例文集
彼はきっと用事があるんだろう,そうでないとしたら,どうしてこんなに遅くなってもまだ帰ってこないの?
他一定有事,不然的话,为什么这么晚还不回来? - 白水社 中国語辞典
(老いてなお盛んな気迫が秋の空にみなぎっている→)偉そうに老人風を吹かせている,(現在は多く)若者が老人じみて生気がない.
老气横秋((成語)) - 白水社 中国語辞典
私たちは、面白い話や悩みの相談など、さまざまな事を共に話します。
我们讨论了有趣的或者烦恼的话题,一起聊了各种各样的事情。 - 中国語会話例文集
適格組織再編成を行うためには、従業員の80%以上を引き継がなくてはならない。
为了进行合格的公司重组,必须保留80%以上的员工。 - 中国語会話例文集
今までにこんなに品揃えが豊富な店には行ったことがなかった。
到现在为止我都没有去过像这样有着丰富商品的店铺。 - 中国語会話例文集
あなたが日本語を話さないと、仕事もできないし、子供を育てることができません。
你不说日语的话,就不能工作,也不能教育孩子。 - 中国語会話例文集
生活必需品や品不足の耐久消費材の投機を目的とした取引を行なってはならない.
不准倒买倒卖生活资料和紧俏耐用消费品。 - 白水社 中国語辞典
この人は話の仕方や事の運び方が普通ではない,恐らく(かなりの背景がある→)ただの人ではない.
这个人说话做事不一般,可能有来头。 - 白水社 中国語辞典
断わることもならず,ただ生活に関することをまとまりなく話す外なかった.
没法儿推辞,只得零碎地讲了些关于生活的话。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |