「ななたび」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > ななたびの意味・解説 > ななたびに関連した中国語例文


「ななたび」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 776



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 15 16 次へ>

ビデオの中の子供たちはほとんど触れそうだった。

影像中的孩子们鲜活得好像能被触摸到。 - 中国語会話例文集

ビュートからの眺めは素晴らしかった。

从孤山上眺望的风景棒极了。 - 中国語会話例文集

もし可能であればインタビューを行いたい。

如果可以的话想进行采访。 - 中国語会話例文集

病院は2日から12日までは夏休みでした。

医院从2号到12号是暑假。 - 中国語会話例文集

私達に旅の話を聞かせてください。

请说旅行的事情给我们听听。 - 中国語会話例文集

近い将来船旅に行ってみたい。

在不久的将来想乘船旅行。 - 中国語会話例文集

山河を踏破してはるばる行く,(比喩的に)苦しい長旅をする.

长途跋涉((成語)) - 白水社 中国語辞典

ビル建築に際して3度手直しをした.

盖大楼返工了三次。 - 白水社 中国語辞典

卒業後再び学校に戻って学ぶ学生.

复读生 - 白水社 中国語辞典

病人はズボンの中に大便をしてしまった.

病人把大便拉在裤子里了。 - 白水社 中国語辞典


病人は口をぎゅっと閉じ,既に気を失っていた.

病人牙关紧闭,已经昏迷过去。 - 白水社 中国語辞典

病人は何とか無理して起き上がった.

病人扎挣着坐起来。 - 白水社 中国語辞典

我々は朝の太陽に向かって,長い旅路についた.

我们迎着朝阳,踏上征途。 - 白水社 中国語辞典

琵琶を鳴らしてボロンボロンと音を立てた.

弹得琵琶铮铮作响。 - 白水社 中国語辞典

皆はこの度の会議をとても重視している.

大家对这次会议很重视。 - 白水社 中国語辞典

この旅で、自分から行動しなければ何も始まらないということを知りました。

我在这次旅行中明白了自己不做出行动的话什么都开始不了。 - 中国語会話例文集

僕はふたたび同じメンバーで競技場で試合ができるようにがんばりたいです。

我想为了能再跟相同的成员一起在赛场上较量而努力。 - 中国語会話例文集

このたび、私どもはアプリケーションの開発を専門に行う子会社を設立いたしました。

这次,我们设立了一家专门开发应用的子公司。 - 中国語会話例文集

一人旅は食事に困るのが難点だが、バルは一人旅する者にとって居心地がいい。

一个人旅行吃饭是个难点,但是巴鲁很适合一个人旅行。 - 中国語会話例文集

このたびの科学的実験の成功は皆の努力に帰すべきものである.

这次科学实验的成功应当归功于大家的努力。 - 白水社 中国語辞典

その女の子はとても賢いが,またびくびくしており,まるで1頭の小ジカのようだ.

这女孩十分机灵,但又些畏怯,就像一头小鹿。 - 白水社 中国語辞典

ひとたび一般的な番号がダイヤルされると、ユーザは、参加する具体的な会議セッションを選択する。

一旦拨打该普通号码,用户选择某一会议会话来加入。 - 中国語 特許翻訳例文集

そのため、これらのステップは、図7に関して再び記載されない。

因此,不再针对图 7对这些步骤进行描述。 - 中国語 特許翻訳例文集

時刻T8になると制御部12はφCO信号を再び「H」レベルとする。

时刻 T8时,控制部 12重新使ΦCO信号为“H”电平。 - 中国語 特許翻訳例文集

時刻T8になると制御部12はφCO信号を再び「H」レベルとする。

到达时刻 T8时,控制部 12重新使ΦCO信号为“H”电平。 - 中国語 特許翻訳例文集

絞りを開けて背景をぼかすことですっきりとした描写となる。

通过打开光圈使背景模糊形成简洁的描写。 - 中国語会話例文集

日本は再び世界から注目を浴びるようになった。

日本再一次成为了世界瞩目的国家。 - 中国語会話例文集

5日の東京株式市場で、日経平均株価は高値引けとなった。

5天后在东京股市,日经平均指数以高额休市。 - 中国語会話例文集

あなたのインタビューを雑誌に提案したところ、採用されました。

把你的采访推荐给杂志社的时候就被采用了。 - 中国語会話例文集

旅具通関では、簡単な通関手続きが定められている。

在行李通关中规定了简单的海关手续。 - 中国語会話例文集

彼は3度大きな手術をしたけれど、癌が転移した。

即使他做了三次大手术,癌细胞还是转移了。 - 中国語会話例文集

私は長い船旅のあとで、陸地に着いたのを喜んだ。

我为在长期的海上旅行之后踏上陆地而高兴。 - 中国語会話例文集

再びあなたからよい知らせがくることを楽しみにしています。

我期待着你再次发来好消息。 - 中国語会話例文集

もし私が質問を見つけたら、再びあなたに質問しても良いですか?

如果我找到了问题的话,能再次向您提问吗? - 中国語会話例文集

彼らは再び、身体を自由にコントロールできるようになった。

他们又能够重新自由控制身体了。 - 中国語会話例文集

あの若者は大きな鞄を持って電車に乗って旅をしました。

你个年轻人背着大包搭上了电车去旅行了。 - 中国語会話例文集

あなたもご存じのように、彼女は明日イギリスへ旅立ちます。

正如你所知道的,她明天动身去英国。 - 中国語会話例文集

今回のトルコへの旅は私にとってとてもよい経験になりました。

这次的土耳其之旅对我来说是很好的经历。 - 中国語会話例文集

あなたが再びそのツアーに参加できることを祈っています。

我祈祷你能再参加那个旅行。 - 中国語会話例文集

ビジネスの仲間と今月の活動について話し合いました。

我同生意伙伴讨论了关于这个月活动的事。 - 中国語会話例文集

あの時はあなたと共に旅ができて私は嬉しかったです。

那时能与你一起旅行我很高兴。 - 中国語会話例文集

この度は格別なご配慮を頂きましてありがとうございます。

这次受到特别优厚的照顾,真是非常感谢。 - 中国語会話例文集

そのロボットには人間の手を模した敏感なグリッパーがついている。

那个机器人装有模拟人手的敏感的抓爪。 - 中国語会話例文集

あの親子は顔を合わせる度に微妙な顔をしていた。

那对母子每次见面都露出奇怪的表情。 - 中国語会話例文集

この度の温かいご支援にはどんなに感謝してもしきれません。

不管怎样都表达不了对这次您热情支援的感谢。 - 中国語会話例文集

この度は多大なご迷惑をおかけし、まことに申し訳ありません。

这次给您添了很大的麻烦,真的非常抱歉。 - 中国語会話例文集

度重なる修正アップデートによりご迷惑をおかけいたします。

反复的修改更新给您添麻烦了。 - 中国語会話例文集

この度、多大なご迷惑をお掛けしたことを深くお詫び申し上げます。

对于这次给您添了很多麻烦而表示深刻道歉。 - 中国語会話例文集

その時は、私は再びあなたに協力をお願いします。

那时候我会再次请求你的帮助。 - 中国語会話例文集

今回は、あなたにインタビューをお願いしたくて、メールをしました。

这次,我想采访你,所以给你发了邮件。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 15 16 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS