意味 | 例文 |
「なみ」を含む例文一覧
該当件数 : 1897件
私は今でも母を思い出すと涙を抑えることが出来ない。
如今我想起母亲仍然忍不住会哭。 - 中国語会話例文集
今までにこんなに品揃えが豊富な店には行ったことがない。
我从来没有去过商品品种那么齐全的店。 - 中国語会話例文集
感動して涙が溢れるくらい、彼らの歌声は素晴らしいです。
他们的歌声是如此动听,以至于我感动得眼泪都要流下来了。 - 中国語会話例文集
私たちは彼女の眼に喜びの涙が浮かぶのを見ることができた。
我们看到了她眼中浮现了喜悦的泪水。 - 中国語会話例文集
それは感動的な映画だったので、彼は涙を抑えられなかった。
那个是很感人的电影,所以他没有控制住眼泪。 - 中国語会話例文集
どのような道筋で家に帰ったのか覚えていませんでした。
我不记得是走的哪条路回家的了。 - 中国語会話例文集
あなたのような魅力的な女性にお会いできて光栄です。
能够见到像你这样有魅力的女性是我的荣幸。 - 中国語会話例文集
あなたの優しい心に涙が出そうになった、と返事をした。
回信说因为你温柔的心眼泪都快要流出来了。 - 中国語会話例文集
この津波で大きな被害が出ていなければいいですね。
这场海啸如果不会带来太大的危害就好了。 - 中国語会話例文集
あなたの家は、私の住んでいるところよりずっと南に位置しているね。
你家在我住的地方的很远的南边是吧。 - 中国語会話例文集
患者にかんして重大なミスがあった時は、レポートがあります。
有关于患者重大的失误的时候,有报告的。 - 中国語会話例文集
私は、頭が痛く、鼻水もでてあまり調子がよくない。
我头痛流鼻涕,身体状况不是很好。 - 中国語会話例文集
徐波睡眠は最も深い眠りで、ノンレム睡眠とも呼ばれる。
慢波睡眠是一种最深度的睡眠,又被称作深层睡眠。 - 中国語会話例文集
登山口はヨセミテの南口から2マイルのところにある。
登山口位于约塞米蒂南出口两英里的地方。 - 中国語会話例文集
涙ぐむようにしていると、父が出てきて、笑顔を向けてくれた。
就在含着眼泪的时候,爸爸出来用笑脸迎接了我。 - 中国語会話例文集
FRスポーツカーのダイナミックなボディーラインはとても魅力的です。
Fr跑车的动感的车身线条非常有着魅力。 - 中国語会話例文集
いやはや、こんなミスをするなんて、彼も衰えたものだ。
哎呀,居然犯了这样的错误,他也是老了呢。 - 中国語会話例文集
お花見では、桜を見ながら食事をしてお酒を飲みます。
赏花的时候一边看樱花一边吃饭喝酒。 - 中国語会話例文集
この国は街並みの景観への配慮が足りないビルが多い。
这个国家有很多没有顾虑到街边景观的大楼。 - 中国語会話例文集
このようなミスがないよう社員の教育訓練を行っております。
像这样为了不出错而对公司员工进行教育训练。 - 中国語会話例文集
因みに当時のハイキングコースは震災後無くなったそうです。
顺便说一下,当时的郊游路线据说在震灾之后就没有了。 - 中国語会話例文集
地震計がP波を感知したら緊急地震速報が発令される。
地震仪感知到P波就会发出紧急地震警告。 - 中国語会話例文集
月並みの言葉ではございますが、お祝い申し上げます。
虽然是些平庸的语句,但是还是向您表示祝贺。 - 中国語会話例文集
南オーストラリア州の副総理が来週日本にやってくる。
南澳大利亚的副总理下周会访问日本。 - 中国語会話例文集
めったに感情を表に出さない彼が、初めて涙を見せた。
难得表达出感情的他,第一次让我看到了眼泪。 - 中国語会話例文集
彼女は目に涙を浮かべながら、ぺこぺこして言い訳をしていた。
她眼含泪水卑躬屈膝地道着歉。 - 中国語会話例文集
あなたと結婚すれば、私には必ず幸せな未来が待っている。
如果和你结婚的话,就肯定会有幸福的未来等待着我。 - 中国語会話例文集
明日は、みんなで津波の被災地を車で巡る予定です。
明天打算大家一起开车巡逻海啸的受灾地区。 - 中国語会話例文集
彼らは軒並みに家屋に対して点検修理を行なう.
他们挨门挨户对房屋进行检查维修。 - 白水社 中国語辞典
山津波が突発するごとに,草の生えている湿地は一面の海となる.
每当山洪暴发,草塘便一片汪洋。 - 白水社 中国語辞典
彼女の顔つきは痛ましく,目じりにはまだ涙の跡が残っている.
她面容悲切,眼角还留着泪痕。 - 白水社 中国語辞典
彼女は一家5人を引き連れ,北から南まで至るところ避難した.
她带了一家五口,由北到南到处避难。 - 白水社 中国語辞典
風はとても強く,小船はすさまじい荒波の中で激しく揺れている.
风太大,小船在狂涛恶浪中簸荡。 - 白水社 中国語辞典
女の同志はもとより,男の同志も,感激して涙をこぼした.
女同志不必说,就是男同志,也激动得掉眼泪。 - 白水社 中国語辞典
波や風がこんなに激しいのに海に漁に出るなんてとんでもない.
这么大的风浪还要出海打鱼可不是玩儿的。 - 白水社 中国語辞典
彼は彼の母親が死んだと聞いて,思わず涙を流した.
他一听他母亲死了,不由得流下了眼泪。 - 白水社 中国語辞典
はるかかなたの山並みは幾重にも重なり合い,際限がない.
远处的山峦层叠,无边无际。 - 白水社 中国語辞典
青い山並みが色とりどりの建物をいっそう引き立てている.
青翠的山峦衬托着色彩丰富的房屋。 - 白水社 中国語辞典
彼は涙を抑えることができず,鼻をぴくぴく震わせていた.
他止不住眼泪,鼻子抽动着。 - 白水社 中国語辞典
彼女はあまりにも情にもろく,どうかするとすぐに涙を流す.
她感情太脆弱了,动不动流泪。 - 白水社 中国語辞典
逆巻く川の波が橋脚の工事現場にぶつかっている.
翻动的江浪打击着桥墩工地。 - 白水社 中国語辞典
人類はすなわち激しい荒波の中で進歩して来たのだ.
人类就是从大风大浪中发展起来的。 - 白水社 中国語辞典
小舟を湖で軽くこいでいたけれども,やはり湖水が波立った.
尽管小船在湖面上轻轻地划着,还是引起了湖水的动荡。 - 白水社 中国語辞典
大きな間違いは起こさないが,小さなミスはしょっちゅうである.
大错误不犯,小错误不断。 - 白水社 中国語辞典
万里の長城は高くまた低く山並みの中を起伏している.
万里长城高高低低地起伏在山群之中。 - 白水社 中国語辞典
勉強の面で精を出して頑張りさえすれば,大きな実を結ぶ.
学习上只要辛勤耕耘,就会结出硕果。 - 白水社 中国語辞典
蘇州に滄浪亭というのがあるが,そのあたりは全く古風で飾りけがない.
苏州有个沧浪亭,地方很是古朴。 - 白水社 中国語辞典
彼の言葉は今なお私の心の中で激しく波打っている.
他的声音今天还在我的心里激荡。 - 白水社 中国語辞典
赴任して3年ずっと業績が並だったので,彼は解任された.
由于上任三年后一直业绩平平,他被解职了。 - 白水社 中国語辞典
(風・波・潮汐・潮流・海水・温度差などを指し)海洋エネルギー源.
蓝色能源 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |