意味 | 例文 |
「なんい」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 3588件
誰なんだろう?彼は頭の中で記憶をたぐっていた.
谁呢?他在脑子里搜寻着。 - 白水社 中国語辞典
崑崙山脈はなんと高々とそびえ立っていることか!
昆仑山何其巍巍峨峨啊! - 白水社 中国語辞典
ふん!誰がそんな薄汚い金なんかほしがるか!
嘻!谁要你的臭钱! - 白水社 中国語辞典
彼女の体つきはなんとほっそりしていることか!
她身个儿多细挑! - 白水社 中国語辞典
彼女が刺繡した作品はなんと鮮やかで美しいことか!
她绣出来的活计多么鲜亮! - 白水社 中国語辞典
彼らはなんとうまそうに食べていることか!
他们吃得多香甜哪! - 白水社 中国語辞典
いすが壊れた,なんとか考えて直そう.
椅子坏了,我们想法修好它。 - 白水社 中国語辞典
彼は弟なんだから,少し譲ってやりなさい.
他是弟弟,你应该让他些个。 - 白水社 中国語辞典
その時の気持ちはなんともたとえようがない.
此刻的心情真无法形容。 - 白水社 中国語辞典
彼は運がよい,なんとまあ仕事を見つけた.
他很幸运,竟然找到了工作。 - 白水社 中国語辞典
なんだ,お前さんは志のない代物だったのか!
原来他是没性气的东西! - 白水社 中国語辞典
字を書き間違って,なんと恥ずかしいことか!
写错了字,我真羞呀! - 白水社 中国語辞典
うまい汁を吸うなんてことを考えるな.
休想占便宜 - 白水社 中国語辞典
彼らはなんとか局面を支えている.
他们虚弱地支撑着局面。 - 白水社 中国語辞典
茶すら1口も飲まないなんて,君もまあ遠慮しすぎる.
茶都不喝一口,你也太客气了。 - 白水社 中国語辞典
晩秋の夜の景色はなんとすばらしいことか!
深秋的夜色多么美好! - 白水社 中国語辞典
彼のこの手はなんとも全くあくどい.
他这一手可真狠。 - 白水社 中国語辞典
何代か前の人が南洋に移民した.
先辈移民了南洋。 - 白水社 中国語辞典
これはなんと淫乱な行為であることか.
这是多么淫乱的行为。 - 白水社 中国語辞典
ごらん,この布はなんと目が細かくむらがないことか.
瞧这布多细密多匀实。 - 白水社 中国語辞典
(‘再三’よりも強調する場合)何度も何度も.
再三再四 - 白水社 中国語辞典
今日彼は授業に出なかったが,どういう事なんだ?
他今天没有上课,是怎么回事? - 白水社 中国語辞典
皆からうまい汁を吸うなんてことを考えるのはよせ.
休想占大家的便宜。 - 白水社 中国語辞典
私はちょうど電話を待っているところなんですよ!
我正等着电话呢! - 白水社 中国語辞典
金を出してこれを買うなんて,(それだけの)値打ちはない!
花钱买这个,值不当! - 白水社 中国語辞典
彼のことで涙するなんてつまらない.
为他流泪不值得。 - 白水社 中国語辞典
この娘はなんと美しく装っていることか!
这姑娘装扮得多漂亮啊! - 白水社 中国語辞典
農作物はなんとすくすくと育っていることか.
庄稼长得多么茁壮。 - 白水社 中国語辞典
いったい何カ国語しゃべれるの?
到底会说几国语言? - 中国語会話例文集
あなたを何と呼べばいいですか?
我该怎么称呼你呢? - 中国語会話例文集
あなたのことは何と呼べばいい?
应该怎么称呼你呢? - 中国語会話例文集
大学で財務を学んでいる。
我在大学学习财务。 - 中国語会話例文集
あと何日待てばいいのですか?
我还要等几天呢? - 中国語会話例文集
あなたを何と呼べばいいですか?
我该怎么称呼你呢? - 中国語会話例文集
何回も遊園地に行きたい。
我想去很多次游乐园。 - 中国語会話例文集
あなたを何と呼んだらいいですか。
我怎么称呼你呢? - 中国語会話例文集
英語を学んでいる最中である。
我正在学习英语。 - 中国語会話例文集
自営業を営んでいます。
我自己开店。 - 中国語会話例文集
白人が何人かうろついていた。
有几个白人在闲逛。 - 中国語会話例文集
困難に耐え苦労をいとわない.
吃苦耐劳((成語)) - 白水社 中国語辞典
目下の困難はまだたいへん多い.
当前的困难还很多。 - 白水社 中国語辞典
困難から逃げてはいけない.
不要回避困难。 - 白水社 中国語辞典
君たち兄弟姉妹は何人いるか?
你们姐妹几个? - 白水社 中国語辞典
困難に耐え苦労をいとわない.
吃苦耐劳((成語)) - 白水社 中国語辞典
いかなる困難も恐れない.
任何困难都不怕。 - 白水社 中国語辞典
何日もしないうちに,花が咲いた.
不上几天,花就开了。 - 白水社 中国語辞典
今彼は外国語を学んでいる.
现在他学习外语呢。 - 白水社 中国語辞典
何匹かの魚が泳いでいる.
几条鱼在水里游着。 - 白水社 中国語辞典
何回も何回も繰り返し言うので,いらいらしてしようがない.
翻过来,掉过去地说,简直把我烦死了。 - 白水社 中国語辞典
何もしないで利益を手にするなんて,(恥ずかしくないのか→)いい気なものだ.
不劳而获,好意思吗? - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |