意味 | 例文 |
「にいろ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 6422件
文化部に入ろうと思っています。
我想进入文化部。 - 中国語会話例文集
ダンボールを銀色に塗る。
把纸箱涂成银色。 - 中国語会話例文集
論理的に話して下さい。
请有理有据地说。 - 中国語会話例文集
色落ちに注意してください。
请注意褪色。 - 中国語会話例文集
マジックの色がにじんでいる。
渗出了马克笔的颜色。 - 中国語会話例文集
ろくな仕事にありつけない。
找不到好工作。 - 中国語会話例文集
唇の色が紫になった。
嘴唇的颜色变成紫色了。 - 中国語会話例文集
世界には色んな人がいる。
世上有各种各样的人。 - 中国語会話例文集
銀色にぴかぴか光る銃剣.
白晃晃的刺刀 - 白水社 中国語辞典
門口に色とりどりの絹を飾った.
门口儿扎上彩了。 - 白水社 中国語辞典
川や用水路が縦横に走っている.
河渠纵横 - 白水社 中国語辞典
水路網が縦横に走っている.
河网纵横 - 白水社 中国語辞典
東の方に回廊がある.
东边有一道回廊。 - 白水社 中国語辞典
金色に輝く朝の太陽.
金灿灿的朝阳 - 白水社 中国語辞典
死刑に際して顔色一つ変えない.
临刑不惧((成語)) - 白水社 中国語辞典
顔に慚愧の色を浮かべる.
脸有愧色 - 白水社 中国語辞典
服にアイロンをかけなければならない.
我得烙衣服。 - 白水社 中国語辞典
服にぴんとアイロンがかかっていない.
衣服没烙平。 - 白水社 中国語辞典
彼は不意に顔色を変えた.
他忽然变了脸色。 - 白水社 中国語辞典
死刑に際して顔色一つ変えない.
临刑不惧((成語)) - 白水社 中国語辞典
色とりどりでまだらになっている.
斑驳陆离((成語)) - 白水社 中国語辞典
草の色が次第に青くなった.
草色渐渐儿地绿起来了。 - 白水社 中国語辞典
顔に困惑の色を浮かべる.
面有难色 - 白水社 中国語辞典
人におもねり顔色をうかがう.
趋奉仰承 - 白水社 中国語辞典
ローマ字はわりに習いやすい.
罗马字比较容易学。 - 白水社 中国語辞典
朱色に塗った両開きの表門.
两扇朱红大门 - 白水社 中国語辞典
驚いて顔色が真っ青になる.
大惊失色((成語)) - 白水社 中国語辞典
顔に当惑の色が浮かんだ.
脸上显出受窘的神情。 - 白水社 中国語辞典
着物にアイロンを当てる.
用电熨斗烫衣服。 - 白水社 中国語辞典
色もにおいもない,無味無臭である.
无色无味((成語)) - 白水社 中国語辞典
夕日が丘を金色に染めた.
夕照把山冈染上了一层金色。 - 白水社 中国語辞典
際限のない論争にはまり込む.
陷入无休止的争论 - 白水社 中国語辞典
象牙色に近い淡黄色.≒牙色.
象牙色 - 白水社 中国語辞典
顔にはほとんど色つやがない.
脸上几乎没有血色。 - 白水社 中国語辞典
顔に不快の色が現われる.
面现不豫之色。 - 白水社 中国語辞典
アイロンが本当によくかかっている.
熨得真平。 - 白水社 中国語辞典
アイロンが本当によくかかっている.
熨得真平。 - 白水社 中国語辞典
毛主席の革命路線に従う.
遵循毛主席的革命路线 - 白水社 中国語辞典
いろんなことに興味はあるが、どれも中途半端になりやすい。
虽然我对很多东西感兴趣,但是不管哪一个都容易半途而废。 - 中国語会話例文集
あなたに、ドイツでは色々と世話になり、ありがとうございました。
我在德国受到了你的各种各样的照顾,非常感谢。 - 中国語会話例文集
地下鉄にも初めて1人で乗って、いろんな場所に行きました。
也是第一次自己一个人坐地铁去了很多地方。 - 中国語会話例文集
色々な理由によって、今回の案件はペンディングになりました。
由于各种各样的理由,这次的案件变成了悬案。 - 中国語会話例文集
せいろうのふたを取る時,蒸気が手に当たらないように気をつける.
掀笼屉时小心热气嘘着手。 - 白水社 中国語辞典
次に、上述した本発明の利便性について簡単に説明すると、画質調整のいろいろな手法が選択することができる。
简单地说,本发明的便利性为,可选择画质调整的各种各样的方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
私はいろんな国の人達と会えることを楽しみにしていた。
曾经期待着遇见很多外国人。 - 中国語会話例文集
日本で春を告げる代名詞は他にも色々とあります。
在日本宣告春天到来的代名词还有很多。 - 中国語会話例文集
図2は、回路例1に係る画素20Aの回路構成を示す回路図である。
图 4是图示了根据第一电路示例的像素 20A的电路结构的电路图。 - 中国語 特許翻訳例文集
受信回路906と送信回路908とは、RF(無線周波数(Radio Frequency))回路に接続されることができるが、RF回路は、図面の中に示されてはいない。
接收电路 906和发射电路 908可连接到 RF(射频 )电路,但这没有展示于图中。 - 中国語 特許翻訳例文集
回路基板102'および回路118'は、回路基板102および回路118に1以上のリンク50を介して通信可能に連結されていてよい。
电路板 102’和电路 118’可以经由一个或多个链路 50通信地耦合到电路板 102和电路 118。 - 中国語 特許翻訳例文集
第4に、2つの信号経路回路に較べて、1つの信号経路回路のみが必要とされるので、電流消費が低減される。
第四,与两个信号路径电路相比,由于只需要一个信号路径电路,因此电流消耗得以减少。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |