「において」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > においての意味・解説 > においてに関連した中国語例文


「において」を含む例文一覧

該当件数 : 13030



<前へ 1 2 .... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 .... 260 261 次へ>

フローチャートのステップ202において、絞り(即ち、絞り羽根103)は開始位置に移動する。

在流程步骤 202中,将光圈 (即光圈叶片 103)移动到起始位置。 - 中国語 特許翻訳例文集

キャリブレーションのフローチャートのステップ206において、端位置に到達したか否かが決定される。

在校准的流程步骤 206中,确定是否到达终点位置。 - 中国語 特許翻訳例文集

そのようなシステムでは、ISIをなくすために、受信機においてチャネル等化を使用することができる。

在此类系统中,可在接收器处使用信道均衡来抗击 ISI。 - 中国語 特許翻訳例文集

別の例では、サーバ内のCPUレベルにおいてサーバから、データの暗号を生成することができる。

在另一例子中,数据的加密可从处于服务器中 CPU级的服务器生成。 - 中国語 特許翻訳例文集

表示装置の一例において、前記第1及び第2のディスプレイは重複している。

在一个示例性显示装置中,所述第一显示器和所述第二显示器交叠。 - 中国語 特許翻訳例文集

表示装置の一例において、前記検出器は、少なくとも1つの動き検出器を含む。

在一个示例性显示装置中,所述检测器包括至少一个运动检测器。 - 中国語 特許翻訳例文集

表示装置の一例において、前記検出器は位置検出器を含む。

在一个示例性显示装置中,所述检测器包括位置检测器。 - 中国語 特許翻訳例文集

図7Aについて説明する。 一実施形態において、現マクロブロック68が現在処理されている。

参考图 7A,在一个实施方式中,当前正在处理当前宏块 68。 - 中国語 特許翻訳例文集

図7Bについて説明する。 一実施形態において、現マクロブロック68’が、現在処理されている。

参考图 7B,在一个实施方式中,当前正在处理当前宏块 68’。 - 中国語 特許翻訳例文集

別の実施形態において、ビットストリーム中で、オフセットを指定できる。

在备选实施方式中,可以在比特流中指定偏移。 - 中国語 特許翻訳例文集


以下で説明する他の図面においても、積層されたシート36a〜36e全体を斜線部61で表す。

在下面描述的其它附图中,用斜阴影区 61表示全部铺设的板 36a~ 36e。 - 中国語 特許翻訳例文集

要素835において、第1のCQI値の階層的報告のための報告頻度が決定される。

在元素 835中确定用于第一 CQI值的分层报告的报告频率。 - 中国語 特許翻訳例文集

要素840において、第1のCQI値は、階層ツリーの第1のノードで受信される。

在元素 840中,在分层树的第一节点上接收第一 CQI值。 - 中国語 特許翻訳例文集

上述した周波数を移動させるアップ/ダウン変換器31は、当該技術において公知である。

上述用于频移的上 /下变换器 31在本领域中是熟知的。 - 中国語 特許翻訳例文集

この例において、システムは、エンコーディングモジュール104(1)を備えるデバイス102(1)を含む。

在这个示例中,该系统包括具有编码模块 104(1)的装置 102(1)。 - 中国語 特許翻訳例文集

レガシーIEEE802.11では、このような特性は、データトーン選択において問題となる場合がある。

在遗留 IEEE 802.11中,这类特征对于数据音选择会成问题。 - 中国語 特許翻訳例文集

ブロック404において、データペイロードに対して符号化又はエンコードが実行される。

在框 404,对数据有效载荷执行编码。 - 中国語 特許翻訳例文集

次のステップ205において、制御装置107は適切なアクセス信号108を制御装置109に送る。

在随后的步骤 205中控制器 107向控制器 109发送适当的访问信号 108。 - 中国語 特許翻訳例文集

合法的な制御シーケンスは、制御装置107中の読取り専用メモリ(ROM)において規定されている。

合法控制序列在控制器 107的只读存储器 (ROM)中限定。 - 中国語 特許翻訳例文集

次のステップ603において、受信された信号が“強要”カテゴリーに入るか否かが決定される。

随后的步骤 603确定所接收的信号是否落入“强制”类别。 - 中国語 特許翻訳例文集

このステップ903において、“登録”音が発せられ、赤色のLEDが連続的に光る。

步骤 903发出“登记”音并且以继续 (on-going)方式闪烁红色 LED。 - 中国語 特許翻訳例文集

したがってブロック522において、このネットワークセキュリティモジュールは、更新通知を受信する。

从而,在块 522处,网络安全模块接收更新通知。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図17】同携帯機器において用いられている第1筐体を示す平面図である。

图 17是用于第三实施例中的第一壳体的平面图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図19】同携帯機器において用いられている第2筐体を示す平面図である。

图 19是用于第三实施例中的第二壳体的平面图; - 中国語 特許翻訳例文集

上記構成のゲーム機Aにおいて、いま、第2筐体2が重ね位置に位置しているものとする。

在具有上述特征的游戏机 A中,我们假定第二壳体 2处于交叠位置。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば10ページの原稿であれば、1つのジョブにおいて10回実行する。

例如,如果文档有 10页,则 CPU 2100针对一个作业执行 10次处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、ゴミ位置変換部2460においてゴミ位置情報を原稿解像度に変換する(S212)。

然后灰尘位置转换电路 2460将灰尘位置信息的分辨率转换成文档分辨率 (S212)。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、10ページの原稿であれば、1つのジョブにおいて10回実行する。

例如,如果文档具有 10页,则 CPU 2100针对该作业执行 10次处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、特定被写体情報については、図4及び5において詳細に説明する。

另外,关于特定拍摄对象信息,将在图 4及在 5中加以详细说明。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、S406において選択された画像における当該人物の位置を入力させて取得する(S408)。

并且,使之输入并取得在S406中被选择的图像中的该人物的位置 (S408)。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、特定被写体情報取得部200は、S410において、キャスティング情報がHeroではないと判断された場合には、S414に処理を移行し、S402において入力されたキャスティング情報、S406において選択されたファイルのファイル名、及びS408において入力された位置を含む特定被写体情報を生成する。

再者,如果在 S410中,被判断角色信息不是 Hero时,特定拍摄对象信息取得部200,将处理转移到S414,生成包含在S402中被输入的角色信息、在S406中被选择的文件的文件名、以及在 S408中被输入的位置的特定拍摄对象信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、この雲台10のパン機構においては、パン方向における基準位置が決められている。

对于横摇 /纵摇云台 10的横摇机构设置沿横摇方向的参照位置。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、再生モード時においては、記録媒体に記録されている画像データが再生表示される。

在回放模式下,回放并显示在记录介质中记录的影像数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、この雲台10のパン機構においては、パン方向における基準位置が決められている。

为云台 10的横摇机构设定横摇方向上的基准位置。 - 中国語 特許翻訳例文集

図7において、入力端子413はPEAK出力318と、入力端子414はBOTTOM出力328と接続される。

在图 7中,输入端子 413与 PEAK输出 318连接,并且,输入端子 414与 BOTTOM输出 328连接。 - 中国語 特許翻訳例文集

この場合には、図13の期間(4)において、信号/φPS21とともに信号/φPS22をハイレベルにする。

在这种情况下,信号 和 中的每一个在图 13所示的时段 (4)中上升到高电平。 - 中国語 特許翻訳例文集

画像処理情報123は、後述の表示制御処理において参照される。

图像处理信息 123在后述的显示控制处理中被参照。 - 中国語 特許翻訳例文集

表示制御部110bは、ステップS203の処理において、新たに画像処理情報を生成する。

显示控制部 110b在步骤 S203的处理中使图像处理信息重新生成。 - 中国語 特許翻訳例文集

管理端末7は、S502において、データ通信網2に対して、プラグアンドプレイプロトコルを実行する。

管理终端 7在 S502中,对数据通信网 2执行即插即用协议。 - 中国語 特許翻訳例文集

その場合、図13において、制御部103のバッファ制御部225を省略することができる。

在该情况下,可以省略图 13中的控制单元 103的缓冲器控制单元 225。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS147において、読み出し調整部233は、特に読み出し制御部223を制御せずに待機する。

在步骤 S147,具体地,读取调整单元 233不控制读取控制单元 223,而是等待。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS151において、制御部103は、バッファ制御処理を終了するか否かを判定する。

在步骤 S151,控制单元 103确定是否结束缓冲器控制处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS173において、読み出し制御部223は、読み出し予定タイミングであるか否かを判定する。

在步骤 S173,读取控制单元 223确定是否到达读取调度定时。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS171において、読み出し調整部233は、読み出し制御部223を制御しない。

在步骤 S171,读取调整单元 233不控制读取控制单元 223。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS179において、制御部103は、バッファ制御処理を終了するか否かを判定する。

在步骤 S179,控制单元 103确定是否结束缓冲器控制处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

RAM403にはまた、CPU401が各種の処理を実行する上において必要なデータなども適宜記憶される。

RAM 403适当地存储 CPU 401执行各种处理所需的数据等。 - 中国語 特許翻訳例文集

このため、ビットストリームの復号においては、2値の信号が多値の信号に変換される。

因此,将二进制信号转换成多值信号以解码位流。 - 中国語 特許翻訳例文集

ブロック812において、アクセス端末500の電源が切られるかどうかに関する決定を行うことができる。

在框 812,作出关于接入终端 500是否被断电的判定。 - 中国語 特許翻訳例文集

参照番号604において、アンテナポートに関係する基準信号を受信する。

在参考数字 604处,可接收与天线端口相关的参考信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

プロセッサ270は、受信機250において、さまざまな処理ユニットの動作を指示しうる。

处理器 270可指导接收器 250处的各种处理单元的操作。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 .... 260 261 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS