意味 | 例文 |
「にがむ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 19160件
なお、議論が本論に沿っている場合には必ずしもその旨を通知する必要はない。
另外,在讨论遵循主题的情况下也不一定要通知该意思。 - 中国語 特許翻訳例文集
図3において、本発明によるコミッションシステム100'の更なる実施例が示されている。
在图 3中示出了根据本发明的调试系统 100’的又一实施例。 - 中国語 特許翻訳例文集
図1に示す画像形成システムGSは、本発明に係る画像形成装置を備えたものである。
图 1所示的图像形成系统 GS是包括了本发明的图像形成装置的系统。 - 中国語 特許翻訳例文集
ゆえに、IDRフレームの全部のマクロブロックは、複製なしで、n個のフィールドに含まれることができる。
因此, IDR帧的所有宏块可以被包括在 n个场中而不重复。 - 中国語 特許翻訳例文集
しかしながら、図1では説明しやすいように、Ftの前後に2つのフレームのみを示している。
然而,为了易于说明,图 1中仅展示在 Ft之前的两个帧和在 Ft之后的两个帧。 - 中国語 特許翻訳例文集
ITLフレームについては、両方向の隣接ノードに伝達できることが好ましい。
关于 ITL帧,优选地可以将该 ITL帧传输至两个方向上的相邻节点。 - 中国語 特許翻訳例文集
この場合、メッセージ等によりユーザにその旨を通知することが好ましい。
在该情况下,优选地,CPU 201通过消息等将该拒绝通知给用户。 - 中国語 特許翻訳例文集
この処理はRAM106或いはROM107に記憶されたプログラムをCPU105が実行することにより達成される。
通过CPU 105执行 RAM 106或 ROM 107中存储的程序来实现该处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
さらに、変換システム100が、マルチフォーマットトランスコーダ101を複数有するようにしてもよい。
并且,转换系统 100可以具有多个多格式转码器 101。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、上記のように、区分エンティティ800が、無線基地局に組み込まれてもよい。
例如,如上所述,划分实体 800可以并入无线基站。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、図3には、315で示すように、リアルタイムのコンテンツデータの部分的なロスが示されている。
图 3还示出了实时内容数据的部分丢失,如 315所示。 - 中国語 特許翻訳例文集
同期は、システムの構成要素が物理的に接続されている場合、容易に達成できる。
在系统的多个部件是物理连接的情况下很容易达成同步。 - 中国語 特許翻訳例文集
まず、無線通信装置300が送信局210に実装される場合について説明する。
首先,对将无线通信装置 300安装在发送站 210中的情况进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集
用語「システム」と、「ネットワーク」とは、ここにおいて交換可能に使用されることができる。
术语“系统”与“网络”在本文中可互换使用。 - 中国語 特許翻訳例文集
1つまたは複数の移動局106は、時間にわたってシステム100内に分散されることができる。
一个或一个以上移动台 106可随时间而分散在系统 100内。 - 中国語 特許翻訳例文集
時刻t15においては、領域A11にはShortフレームSF0の制御信号が記憶されている。
在时刻 t15,短帧 SF0的控制信号已经被存储在区域 A11。 - 中国語 特許翻訳例文集
装置100aにおいて、PCIeダウンストリームポート120には、仮想ネットワークカード(仮想NIC)122aが接続されている。
在设备 100a中,虚拟网络卡 (虚拟 NIC)122a连接到 PCIe下游端口 120。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下、画像形成システムにおける画像をプリントした用紙の管理について説明する。
下面,对图像形成系统中已打印了图像的纸张的管理进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集
図15のシステムコントローラ91には、図12に示す構成のうち、制御部53が設けられる。
具有图 12所示的配置的控制部件 53被提供在图 15所示的系统控制器 91中。 - 中国語 特許翻訳例文集
OFDMAは、異なるタイムスロットにおいてユーザに副搬送波が割り当てられる多元接続技法である。
OFDMA是一种在不同的时隙中向用户分配子载波的多址技术。 - 中国語 特許翻訳例文集
708において、第2のOFDM/OFDMAフレームに基づく第2の信号を送信することができる。
在 708,可以发送基于第二 OFDM/OFDMA帧的第二信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
806において、第1のOFDM/OFDMAフレームに基づく第1の信号を受信することができる。
在 806,可以接收基于第一 OFDM/OFDMA帧的第一信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
810において第2のOFDMAフレームに基づく第2の信号を受信することができる。
可以在 810接收基于第二 OFDMA帧的第二信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
[082]ツールは、最初、QPがフレームに対し空間的に変化するか否か決定する(505)。
工具首先确定 (505)QP对于帧是否在空间上变化。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図8】図8は、態様にしたがって、干渉キャンセルを可能にするシステムの実例である。
图 8是根据一方面的实现干扰消去的示例系统的图解。 - 中国語 特許翻訳例文集
図5に移って、干渉する基地局のキャンセルを容易にするシステム500が例示される。
转到图 5,图解了便于消去干扰基站的系统 500。 - 中国語 特許翻訳例文集
同図が示すように、MACフレームはカプセル化された状態でMC−ONU270において受け付けられる。
MC-ONU270以图 6所示的封装状态接收MAC帧。 - 中国語 特許翻訳例文集
これらの通信デバイスは、図1に例示するように、無線デバイスである場合がある。
所述通信系统可为无线装置,如图 1中所说明。 - 中国語 特許翻訳例文集
フレームメモリ31は、画像の合成時に必要となる現在の画像を一時的に記憶する。
帧存储器 31暂时存储图像合成时需要的当前图像。 - 中国語 特許翻訳例文集
光が、垂直なレンズストライプ20Bの右眼用レンズ22によって、視聴者の右眼1aに向けられる。
光通过竖直透镜条纹 20B的右视透镜 22导向到观看者的右眼 1a。 - 中国語 特許翻訳例文集
光が、垂直なレンズストライプ20Dの右眼用レンズ22によって、視聴者の右眼1aに向けられる。
光通过竖直透镜条纹 20D的右视透镜22导向到观看者的右眼 1a。 - 中国語 特許翻訳例文集
光が、垂直なレンズストライプ20Fの右眼用レンズ22によって、視聴者の右眼1aに向けられる。
光通过竖直透镜条纹 20F的右视透镜 22导向到观看者的右眼 1a。 - 中国語 特許翻訳例文集
光が、垂直なレンズストライプ20Aの右眼用レンズ22によって、視聴者の右眼1aに向けられる。
光通过竖直透镜条纹 20A的右视透镜 22导向到观看者的右眼 1a。 - 中国語 特許翻訳例文集
光が、垂直なレンズストライプ20Cの右眼用レンズ22によって、視聴者の右眼1aに向けられる。
光通过竖直透镜条纹 20C的右视透镜22导向到观看者的右眼 1a。 - 中国語 特許翻訳例文集
光が、垂直なレンズストライプ20Eの右眼用レンズ22によって、視聴者の右眼1aに向けられる。
光通过竖直透镜条纹 20E的右视透镜 22导向到观看者的右眼 1a。 - 中国語 特許翻訳例文集
実際には、ズーム制御が適用され得る各種の場合に適用可能である。
实际上,可以适用于变焦控制能应用的各种情况。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図3】図1のカラム方向に互いに隣接する2個の画素のレイアウト構成を示す平面図。
图 3是表示在图 1的列方向上相互邻接的两个像素的布局结构的俯视图。 - 中国語 特許翻訳例文集
一態様によれば、端末420はシステム400の全体にわたって分散することができる。
根据一个方面,终端 420可以分散于系统 400中。 - 中国語 特許翻訳例文集
たとえば、システム600は少なくとも部分的にユーザ機器(UE)内に存在することができる。
例如,系统 600可以至少部分地位于用户设备 (UE)中。 - 中国語 特許翻訳例文集
たとえば、システム700は少なくとも部分的にユーザ機器(UE)内に存在することができる。
例如,系统 700可以至少部分地位于用户设备 (UE)中。 - 中国語 特許翻訳例文集
サーバーのクラスターにおいて負荷を均衡化させるシステムが図2に示されている。
根据一个实施方式,用于在服务器集群处均衡负载的系统如图 2所示。 - 中国語 特許翻訳例文集
一態様において、複数の空間ストリームを同時に処理するためのモジュール518が提供される。
在一个方面,提供用于同时处理多个空间流的模块 518。 - 中国語 特許翻訳例文集
一方、診断部102は、無線規格が一致する場合には(ステップS105;OK)、処理をステップS106に移行する。
另一方面,诊断部 102在无线标准一致时 (步骤 S105:OK),将处理移至步骤 S106。 - 中国語 特許翻訳例文集
印刷システム10が行う処理は、さらに多くの処理ステップに分割することもできる。
打印系统 10进行的处理还可以分割成更多的处理步骤。 - 中国語 特許翻訳例文集
そのようなシステムでは、ISIをなくすために、受信機においてチャネル等化を使用することができる。
在此类系统中,可在接收器处使用信道均衡来抗击 ISI。 - 中国語 特許翻訳例文集
図4について説明する。 分割されたマクロブロック列38と一緒にフレーム17が示されている。
参考图 4,示出了具有划分的宏块行 38的帧 17。 - 中国語 特許翻訳例文集
上記構成のゲーム機Aにおいて、いま、第2筐体2が重ね位置に位置しているものとする。
在具有上述特征的游戏机 A中,我们假定第二壳体 2处于交叠位置。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、アルバム製作装置120は、複数の画像を同時に画面に表示する装置であってもよい。
另外,影集制造装置 120,也可以是同时在画面上显示多个图像的装置。 - 中国語 特許翻訳例文集
これにより、監視カメラシステムの構築、更新、増設、拡張が容易に行える。
由此,可以容易地进行监视照相机系统的构筑、更新、增设、扩展。 - 中国語 特許翻訳例文集
このため、ビットストリームの復号においては、2値の信号が多値の信号に変換される。
因此,将二进制信号转换成多值信号以解码位流。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |