意味 | 例文 |
「にくへん」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 7855件
タイに行くのが大変楽しみです。
我特别期待去泰国。 - 中国語会話例文集
そんなに早く返事は出来ません。
我没法那么快回复你。 - 中国語会話例文集
おそらく気候の変化によって
恐怕由于气候的变化 - 中国語会話例文集
午前中にその返事をください。
中午之前请给我回复。 - 中国語会話例文集
私にお返事をくださいませんか?
你能给我回复么? - 中国語会話例文集
今日中に返信してください。
请在今天之内回信。 - 中国語会話例文集
今日中に返信ください。
请在今天之内给我答复。 - 中国語会話例文集
すぐに返事をくれてありがとう。
谢谢你马上给我回信。 - 中国語会話例文集
私に返金してください。
请退款给我。 - 中国語会話例文集
速やかにご返事くださいますよう.
请即赐复。 - 白水社 中国語辞典
彼は性格か偏屈になった.
他的性格变得很执拗。 - 白水社 中国語辞典
加熱温度変化と物性変化確認
加热温度变化和物性变化确认 - 中国語会話例文集
未返済の債務は本人が全額返済する.
所欠债务由本人清还。 - 白水社 中国語辞典
お茶を飲むことはわが国ではたいへん行き渡っている.
喝茶在我国很普遍。 - 白水社 中国語辞典
中国は大きく変化している,中国人民は更に大きく変化している.
中国在巨变,中国的人民更在巨变。 - 白水社 中国語辞典
変換領域103−1に転送された電荷は、変換領域103−1において電圧に変換される。
传输到转换区域 103-1的电荷在转换区域 103-1中被转换为电压。 - 中国語 特許翻訳例文集
ビルはたいへん高く,1日に何度となく上ったり下りたりする.
楼太高,一天上上下下好几遍。 - 白水社 中国語辞典
山西・チャハル・河北辺区.
晋察冀边区 - 白水社 中国語辞典
メールにてご返事を下さい。
请通过邮件回复。 - 中国語会話例文集
すぐにより良い返事を送ります。
我马上发送更好的回信。 - 中国語会話例文集
彼の返信に納得しました。
我理解了他的答复。 - 中国語会話例文集
迅速な返事に感謝します。
谢谢您迅速的回信。 - 中国語会話例文集
あなたにその返事を送ります。
给你发送那个回信。 - 中国語会話例文集
野菜の価格に変動が有る。
蔬菜的价格有变动。 - 中国語会話例文集
緯度による連続変異
因纬度而连续变异 - 中国語会話例文集
彼は私に返事を送ってきました。
他给我回信了。 - 中国語会話例文集
有色人種に対する差別・偏見.
肤色歧视 - 白水社 中国語辞典
‘偏安’することに満足する.
偏安自娱((成語)) - 白水社 中国語辞典
私は即刻彼に返信を書いた.
我马上回了他一封信。 - 白水社 中国語辞典
西北の辺境ははるかに遠い.
西北边陲太遥远。 - 白水社 中国語辞典
臨機応変に処置する能力.
应变能力 - 白水社 中国語辞典
私は彼に率直な返事をした.
我直截地回答了他。 - 白水社 中国語辞典
彼は続けざまに詩を2編作った.
他一连做了两首诗。 - 白水社 中国語辞典
時代の変化にともない、大学も大きく変革を迫られております。
伴随着时代的变化,大学也被迫进行巨大的变革。 - 中国語会話例文集
この米はとてもよい,蒸してご飯にするとたいへん柔らかくふっくらしている.
这米真好,蒸出饭来挺肉头。 - 白水社 中国語辞典
彼は私にたいへんな援助をしてくれて,私は彼に感激した.
他给了我很大帮助,我非常感激他。 - 白水社 中国語辞典
君が正午に彼の家に行くのは,たいへん適当でない.
你中午时候去他家,是很不适宜的。 - 白水社 中国語辞典
(物音一つしない→)変化に乏しく何の変哲もない,何の影響もない.
无声无息((成語)) - 白水社 中国語辞典
あなたが我々にたいへんな援助を与えてくださったことに感謝します.
谢谢你给了我们很大的帮助。 - 白水社 中国語辞典
この事はたいへん込み入っているので,彼に詳しく説明させましょう.
这件事拐弯抹角,就让他仔细说一说。 - 白水社 中国語辞典
科学研究がたいへん難しいことを考えると,もう弱気になってくる.
一想到科学研究难度大,就气馁起来。 - 白水社 中国語辞典
この戦線はたいへん長く,兵力があまりにも分散しすぎている.
这条阵线很长,兵力过于分散。 - 白水社 中国語辞典
至急確認して返信します。
紧急确认并回信。 - 中国語会話例文集
発送先の変更を確認する。
确认发送目的地的变更。 - 中国語会話例文集
この変更を確認できますか?
确认了这个变更了吗? - 中国語会話例文集
日光で壁紙が変色した。
日光照晒使得墙纸变了颜色、 - 中国語会話例文集
妊娠中の血液学的な変化
怀孕期的血液变化 - 中国語会話例文集
本人でないと返却されません。
不是本人的话不退还。 - 中国語会話例文集
その人は物事の処理に当たって,たいへん計略に富んでいる.
其人处事,颇有权谋。 - 白水社 中国語辞典
RFPAは、PAの出力に振幅変調−振幅変調(AM-AM)及び振幅変調−位相変調(AM-PM)歪みを発生させる非線形性を有する。
RF PA具有非线性,该非线性在 PA的输出处产生幅度调制 -幅度调制 (AM-AM)以及幅度调制 -相位调制 (AM-PM)失真。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |