例文 |
「にけいか」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 20341件
次に、本発明の一実施形態にかかる情報処理装置100の構成について説明する。
接下来,将描述根据本发明实施例的信息处理设备 100的配置。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、本発明の一実施形態にかかるレコーダ100の機能構成について説明する。
接着,将说明根据本发明实施例的记录器 100的功能配置。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、本発明の一実施形態にかかるレコーダ100の動作について説明する。
接着,将说明根据本发明的本实施例的记录器 100的操作。 - 中国語 特許翻訳例文集
イニシャルコストが想定以上に嵩み、導入計画に支障が出かねません。
初始成本比想象的要高,引进计划可能会出现障碍。 - 中国語会話例文集
三十六計逃げるにしかず,ほかにいろいろ策があるがここは逃げ出すのが一番だ.
三十六策,走为上策。((成語)) - 白水社 中国語辞典
以上、本発明に関するいくつかの実施形態について説明したが、本発明は上述した実施形態に限定されるものではない。
以上,说明了有关本发明的若干个实施方式,但本发明并不限定于上述的实施方式。 - 中国語 特許翻訳例文集
同様に、その他の実施形態において、カオス(ランダム)ノイズ信号302を生成するのに、他の形式のカオス変換写像を実装してもよい。
类似地,其他实施例可以实现其他形式的混沌传送映射,以产生混沌(随机 )噪声信号 302。 - 中国語 特許翻訳例文集
更に、本実施形態において、図2の電圧生成部201の回路構成はこれに限られるものではなく別の回路形式であってもよい。
在第一实施例中,电压发生器 201的电路配置不限于图 2所示的电路配置,并且它可以为任何其它的类型。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下、本発明の実施形態を図に基づいて詳細に説明する。
以下,将参考附图来详细描述本发明的实施例。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下に、本発明の一実施形態を添付図面に基づいて説明する。
下面参照附图对本发明一实施方式进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集
図11において、各係数ラインは、その処理順に並べられている。
图 11中的各系数行按照处理的顺序排列。 - 中国語 特許翻訳例文集
このとき、矢印252に示されるように、係数aが対称拡張される。
此时,如箭头 252所示,系数 a对称地扩展。 - 中国語 特許翻訳例文集
本実施形態によるDVB−H時間スライスを図5に示す。
图 5中描述了根据实施例的 DVB-H时间分片。 - 中国語 特許翻訳例文集
本発明の実施の形態を図面に基づいて以下に説明する。
以下基于附图说明本发明的实施方式。 - 中国語 特許翻訳例文集
本発明の他の実施の形態を図面に基づいて以下に説明する。
以下,基于附图说明本发明的其他实施方式。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下に、本発明の例示的な実施形態を詳細に説明する。
在下文,将详细描述本发明的示例性实施方式。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下、本発明の種々の実施形態について詳細に説明する。
下面详细讨论了本发明的各种实施例。 - 中国語 特許翻訳例文集
さらに、本明細書では、さまざまな実施形態が、BSに関して記載される。
此外,本文结合 BS来描述各种实施例。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下、本発明の一実施形態について詳細に説明する。
以下,将详细描述本发明的实施方式。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下、本発明の一実施形態について詳細に説明する。
下面将详细说明本发明的实施例。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下に、本発明の第3の実施形態について説明する。
下面说明本发明的第三实施例。 - 中国語 特許翻訳例文集
このとき、矢印152に示されるように、係数aが対称拡張される。
此时,如用箭头 152标记的,对称地扩大系数 a。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下、本発明の実施形態について、図面に基づいて説明する。
下面,根据附图来说明本发明的实施方式。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下に、本実施形態の黒基準読み取り制御について説明する。
以下,对本实施方式的黑基准读取控制进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、本実施の形態は、図13に示す構成に限られるものではない。
应该注意,本实施例不限于图 13中所示的配置。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、本実施の形態は、図13に示す構成に限られるものではない。
注意,本实施例并不限于图 13中所示的配置。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下に、圧縮処理部3の変形例について説明する。
以下对压缩处理部 3的变形例进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集
中間的形態の犯罪と言うにはあまりに重いものが規定されている。
规定说是中间形态,但惩罚过重。 - 中国語会話例文集
他社との差別化に向け、今すぐに取り組むべきことを検討する。
为了区别于其他公司,我们要赶快研究出该做的事情。 - 中国語会話例文集
私たちは人生においてお互いにお互いを必要としあう関係です。
我们是在人生中彼此依赖的关系。 - 中国語会話例文集
私たちは人生においてお互いに必要としあう関係です。
我们是在人生中互相需要的关系。 - 中国語会話例文集
知人に畑を借りる際に、使用貸借契約を結んだ。
在从熟人那里租借田地的时候签了使用租借合同。 - 中国語会話例文集
タクシーの中に携帯電話を忘れたことに気が付いた。
我想起来我把手机落在出租车里了。 - 中国語会話例文集
それは彼にとってとてもいい経験になったと思っています。
我觉得那个对他来说是非常好的经验。 - 中国語会話例文集
それは彼にとっても、とてもいい経験になったと思っています。
我觉得那个对他来说也是非常好的经验。 - 中国語会話例文集
事業セグメントは多角経営を行う大企業に特に見られる。
业务分部在多元化经营的大企业中特别常见。 - 中国語会話例文集
経営改善には他社のベンチマーキングが役に立つ。
其他公司的标杆分析法对改善经营是有帮助的。 - 中国語会話例文集
私には、この夏休みにインドネシアを訪問する計画があります。
我打算这个暑假去印度尼西亚。 - 中国語会話例文集
あなたが経験した問題について簡単に教えて下さい。
请简单阐述一下到目前为止你所经历过的问题。 - 中国語会話例文集
警官の実際の仕事にはめったに拳銃の撃ち合いはない。
警察的实际工作中很少有举枪互射的时候。 - 中国語会話例文集
変化を受け入れ、互いを大切に思えるようになりなさい。
请接受变化,明白彼此都很重要。 - 中国語会話例文集
目標を容易に達成するために事業計画を練る。
为了更简便的达成目标来研究事业计划。 - 中国語会話例文集
世界の経済成長のために、日本は何をしているのだろう?
为了世界的经济成长,日本在做些什么? - 中国語会話例文集
その予言者は3月15日に気をつけろとカエサルに警告した。
那个预言家警告过凯撒大帝在3月15日要小心。 - 中国語会話例文集
彼は携帯用に丸めた寝具を広げて横になった。
他展開他的卷起来的便携式寝具躺下了。 - 中国語会話例文集
今回のトルコへの旅は私にとってとてもよい経験になりました。
这次的土耳其之旅对我来说是很好的经历。 - 中国語会話例文集
人間は人を「自分たち」と「彼ら」に二分する傾向がある。
人类有把人分为“我们”和“他们”的倾向。 - 中国語会話例文集
彼はガスの量を記録するためにポンプに流量計を取り付けた。
他为了记录天然气的在阀门处安装了流量计。 - 中国語会話例文集
ご契約にあたり以下の条項に合意して頂く必要がございます。
需要您同意合同中的以下条例。 - 中国語会話例文集
計画に無理がありそうな場合はすぐに言ってください。
如果觉得计划有太勉强的地方请马上告诉我。 - 中国語会話例文集
例文 |