意味 | 例文 |
「にこぶ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 29010件
交戦前に兵力を分散することを極力戒めねばならない.
要力戒临战分散兵力。 - 白水社 中国語辞典
この一帯は地下に豊富な鉱物資源を埋蔵している.
这一带地下埋藏着丰富的矿产。 - 白水社 中国語辞典
一部の青年はふとしたことから過ちを犯して泥沼にはまり込んだ.
有些青年因一时失足而陷入了泥沼。 - 白水社 中国語辞典
綿入れのコートのほころびは全部彼女にちゃんと繕ってもらった.
棉大衣的破绽都让她缝补好了。 - 白水社 中国語辞典
各国の反動派がこの破れた旗の下に蝟集している.
各国反动派麇集在这面破旗下。 - 白水社 中国語辞典
原稿がこんなに多くちゃ,私1人では全部を審査しきれない.
稿子这么多,我一个人可审不过来。 - 白水社 中国語辞典
君に承諾した事はきっとやる,決して約束を破ることはしない。
答应你的事一定做到,决不失信。 - 白水社 中国語辞典
私は自分の言いたいことを表わすのに適当な言葉が見つからない.
我找不到贴切的词儿来表达我的意思。 - 白水社 中国語辞典
武力をもって国家間の紛争を解決することに反対する.
反对以武力来解决国家之间的争端. - 白水社 中国語辞典
大丈夫,その時になれば事を仕損じるようなことはありませんよ.
到时候保证误不了大事。 - 白水社 中国語辞典
公共物を破損した場合は,一律に原価で賠償すること.
损坏公物,一律照原价赔偿。 - 白水社 中国語辞典
文章の中で典故を引用し,それが引用であることを人に気づかせない.
文章用事,不使人觉。 - 白水社 中国語辞典
我々は交渉を主張し,武力を用いることに反対する.
我们主张谈判,反对用武。 - 白水社 中国語辞典
この手紙を打ち終わってからなお原文によって校正する必要がある.
打完这封信还要用原文校对一下。 - 白水社 中国語辞典
この散文の言葉は優美なので,私は既に抜き書きをした.
这篇散文语言优美,我已作了摘录。 - 白水社 中国語辞典
我々は困難に対して十分な心づもりをしていなければならない.
我门对困难要有足够的估计。 - 白水社 中国語辞典
この場合、第1の確認部38は、S72でYESと判断する。
在这样的情况下,在 S72中第一确认单元 38判定为“是”。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、ここでは、表示部260が情報処理装置200の内部に存在することとしているが、表示部260は、情報処理装置200の外部に存在することとしてもよい。
注意,虽然在这个示例中显示单元 260被包括在信息处理设备 200中,但是显示单元 260可以在信息处理设备 200之外。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、ここでは、表示部280が情報処理装置200の内部に存在することとしているが、表示部280は、情報処理装置200の外部に存在することとしてもよい。
在该示例中,显示单元 280被视为存在于信息处理设备 200中。 可选地,显示单元 280可以存在于信息处理设备 200的外部。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、ここでは、表示部380が情報処理装置300の内部に存在することとしているが、表示部380は、情報処理装置300の外部に存在することとしてもよい。
在该示例中,将显示单元 380视为驻留在信息处理设备 300中。 可选地,显示单元 380可以驻留在信息处理设备 300外部。 - 中国語 特許翻訳例文集
ネパールと日本の文化で違うところはありますか?
尼泊尔和日本的文化中有不同之处吗? - 中国語会話例文集
日本の文化で興味のあることはありますか?
对日本的文化感兴趣过吗? - 中国語会話例文集
株価はこの数日下げ滑りが続いている。
股价在这些天在持续的下滑。 - 中国語会話例文集
公認会計士が株式公開支援をしてくれた。
注册会计师帮助了我们进行首次公开募股。 - 中国語会話例文集
この袋は分解できるビニールでできている。
这个袋子是用可分解塑料制作的。 - 中国語会話例文集
彼の予定が大丈夫であることを確認しました。
我确认了他的日程是没问题的。 - 中国語会話例文集
このパネルは二枚折りの絵の半分だ。
這個油画板只有二开的画的一半。 - 中国語会話例文集
それはこのトラブルと何か関係ありますか。
那跟这个问题有什么关系呢? - 中国語会話例文集
彼がその文書を受け取ったことを確認した。
我确定了他领取了那份文件。 - 中国語会話例文集
この文章が正しいか確認して欲しい。
我希望你确认这个句子对不对。 - 中国語会話例文集
この部品がいつ入荷するか心配しています。
我在担心这个零件什么时候进货。 - 中国語会話例文集
これは、自分の職場の作業の名前を記入します。
这个会记录自己工作单位的工作名称。 - 中国語会話例文集
この文章は写真と何の関係もない。
这篇文章和照片一点关联都没有。 - 中国語会話例文集
権利と責任とは分割できないこと
权力与责任是不能分割的 - 中国語会話例文集
私は、自分一人だとしても出来ることがあります。
我有些可以做到,即使是是一个人。 - 中国語会話例文集
この情報は追加のタブから入手可能です。
这个情报可以从追加的列表中得到。 - 中国語会話例文集
このブルターニュ産のワインはおいしいですか?
这个布列塔尼生产的葡萄酒好喝吗? - 中国語会話例文集
日本では自分から話しかけることが少なかった。
我在日本很少主动去给别人搭话。 - 中国語会話例文集
それは十分ではないことが確認されました。
确认那个不够了。 - 中国語会話例文集
この部品は日本では製造されていません。
这个零件不在日本生产。 - 中国語会話例文集
航空券はあなたが自分で購入しなければならない。
机票需要由你自己来买。 - 中国語会話例文集
ところで,日本語の論文を読めますか?
对了,你能读日语的论文吗? - 中国語会話例文集
この部品は日本から輸出します。
这个零件是从日本出口的。 - 中国語会話例文集
このクラブはとても人数が少ない。
这个俱乐部的人非常少。 - 中国語会話例文集
この文章の中で何が一番印象的ですか。
什么是你在这篇文章中印象最深刻的? - 中国語会話例文集
入社以来、ずっとこの部署で働いている。
进公司以来,我一直在这个部门工作。 - 中国語会話例文集
この数日はどうやら平穏無事である.
这几天总算安然无事。 - 白水社 中国語辞典
自分を救うことはもちろん,他人をも守った.
既救了自己,又保了别人。 - 白水社 中国語辞典
一部の人間が背後でこの事件を操る.
一些人在背后操纵这件事。 - 白水社 中国語辞典
この豚肉は腐りかけていて,食べられない.
这块肉陈了,不能吃了。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |