意味 | 例文 |
「にこ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
その炉石をここに運んできてくれ。
给我把那块炉石搬过来。 - 中国語会話例文集
ここには数多くの様々な観光名所がある。
这里有不计其数的游览胜地。 - 中国語会話例文集
高校生の頃にこれをやっていたらな。
要是在高中时做了这个的话。 - 中国語会話例文集
ここにあるほとんどの本が古書です。
在这里的大部分的书都是旧的。 - 中国語会話例文集
いやもういい、どこか違う所に行こう。
已经够了,去别的地方吧。 - 中国語会話例文集
彼女はここに次は来ないだろう。
她再也不会来这里了吧。 - 中国語会話例文集
ふさぎ込んでここに座っちゃ駄目だ。
闷闷不乐的坐在这里不行。 - 中国語会話例文集
私は花子にここから出て行って欲しくない。
我不想让花子离开这里。 - 中国語会話例文集
あなたは明日からここに来なくていいです。
你从明天开始不用来这里了。 - 中国語会話例文集
これは外国に限ったことではない。
这件事不限于外国。 - 中国語会話例文集
ここにその小学校がありました。
这里曾经是那所小学。 - 中国語会話例文集
ここに食べ物や飲み物を持ち込んではいけない。
你不能把食物和饮料带进这里。 - 中国語会話例文集
このことを花子とジェーンに話しておきます。
我事先把这件事告诉花子和约翰。 - 中国語会話例文集
このことを花子に伝えておきます。
我事先把这件事告诉给花子。 - 中国語会話例文集
またここに来れるといいなと思っています。
我觉得如果还能来这里就好了。 - 中国語会話例文集
この答えはもう私の心の中にある。
这个回答已经在我心中。 - 中国語会話例文集
この小さな男の子の行動に驚きました。
那个小男孩的行为让我很吃惊。 - 中国語会話例文集
私はもう少し長くここに居たかった。
我还想在这再多呆一会儿。 - 中国語会話例文集
今後はこのようなことが無いようにします。
我今后尽量不干那种事。 - 中国語会話例文集
この度は、息子のことで大変お世話になりました。
儿子这次真是承蒙您关照了。 - 中国語会話例文集
これは私の高校時代の後輩による写真展です。
这是我高中的学弟学妹的摄影展。 - 中国語会話例文集
ここにとても大きなコインがあります。
这里有个特别大的硬币。 - 中国語会話例文集
ここには非常食の倉庫もあります。
这里也有存放非常时期粮食的仓库。 - 中国語会話例文集
今はその原料の在庫がここにはありません。
现在那种原料这里没有库存。 - 中国語会話例文集
その手術は、この患者については行うことができる。
可以对这名患者进行那个手术。 - 中国語会話例文集
ここは私達がよく遊びに行った公園です。
这是我们经常来玩的公园。 - 中国語会話例文集
ここはマウンテンバイクをするには最高の場所だ。
这里是骑山地自行车最好的地方。 - 中国語会話例文集
この問題はどの学校にも起こりうる。
这个问题在任何学校都可能发生。 - 中国語会話例文集
やはり彼女はここに来れないだろう。
她果然还是不能来这儿了吧。 - 中国語会話例文集
こららの異常はこれまでに報告されていない。
这边的异常至今没有被报告。 - 中国語会話例文集
今夜もここに泊らなくてはならないです。
我今晚也得住这里。 - 中国語会話例文集
正確にこの原稿を批評することができません。
我不能正确的批判这个原稿。 - 中国語会話例文集
このビールは、以前韓国に輸出したことがある。
这个啤酒以前出口过韩国。 - 中国語会話例文集
このようなことを今後はやらないように。
今后尽量不要做这种事。 - 中国語会話例文集
ここには彼は一度も来た事がない。
这里他一次都没来过。 - 中国語会話例文集
このままでは学校をやめることになるでしょう。
这样下去会辍学吧。 - 中国語会話例文集
私の好きなことは、旅行に行くことです。
我喜欢的事情是去旅行。 - 中国語会話例文集
3つ又コンセントはこの部屋のどこにありますか。
三位转换插头在房间的哪里? - 中国語会話例文集
このたびはお申し込み頂きまことにありがとうございます。
感谢您本次的申请。 - 中国語会話例文集
広告デザインを急遽変更することになりました。
广告设计突然间发生了改变。 - 中国語会話例文集
このケーキはこの箱に入ると考えています。
我正想着这个蛋糕能装进这个盒子。 - 中国語会話例文集
これは肩こりや腰痛に効果があります。
这个对肩周炎和腰疼有效果。 - 中国語会話例文集
過去にそこを通過したことがありますか?
你以前从那里通过过吗? - 中国語会話例文集
この移行現象に遭遇したことはありせんか?
你遭遇过这个移动现象吗? - 中国語会話例文集
ここ最近、受注件数は減少傾向にある。
最近有订单数减少的倾向。 - 中国語会話例文集
このことを深刻に考えるべきだ。
你应该深刻地考虑这件事。 - 中国語会話例文集
ここに食べ物は持ち込まないでください。
请不要把食物带进这里。 - 中国語会話例文集
これこそ子供に対する科学者の愛情である.
这就是科学家对孩子的爱。 - 白水社 中国語辞典
彼らは引っ越して行きました,ここには住んでいません.
他们搬走了,不在这儿住了。 - 白水社 中国語辞典
事ここに至って,君はまだ彼をかばい立てするのか!
事到如今,你还包庇他呀! - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |