「にしきで」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > にしきでの意味・解説 > にしきでに関連した中国語例文


「にしきで」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 5447



<前へ 1 2 .... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 .... 108 109 次へ>

ユーザに、第2の識別子を入力して登録するように指示を出すこともできる。

也可提示用户输入并注册第二标识符。 - 中国語 特許翻訳例文集

日本は春には桜が咲き、秋には紅葉が咲き、とてもきれいな景色を見ることができます。

日本春天可以看到樱花盛开,秋天可以看到红叶盛开的美丽景色。 - 中国語会話例文集

幹部は知識を身につけてこそ4つの近代化のニーズに適応することができる.

干部必须知识化才能适应四化建设的需要。 - 白水社 中国語辞典

この識別子はプライベート・ユーザ識別子(IMPI)または国際移動体加入識別子(IMSI)でありうる。

该标识符可以是私有用户标识 (IMPI)或者国际移动订户标识 (IMSI)。 - 中国語 特許翻訳例文集

別の態様では、境界識別ユニット68はブロック全体を偽境界位置と識別することができる。

在另一方面中,边界伪影识别单元 68可将整个块识别为假边界位置。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図1】本発明の主題である装置の特定の実施形態を機能ブロック図の形式で模式的に表す。

-图 1以功能框图的形式图解示出了作为本发明主题的装置的具体实施例, - 中国語 特許翻訳例文集

【図2A−2B】本発明の主題である方法の特定の実施形態として実装されたステップを機能ブロック図の形式で模式的に表す。

-图2a和2b图解示出了在作为本发明主题的方法的具体实施例中实施的功能块;以及 - 中国語 特許翻訳例文集

クレデンシャルとは、ある組織に帰属する組織ディレクトリ内のファイルを共有化するための情報である。

所谓“证明书”,是用于共享归属于某个组织的组织目录内的文件的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

「餓死することは大したことではないが,貞操を失うことは由々しきことだ」,これは婦人の首に架せられたやいばである.

“饿死事小,失节事大”,这是架在妇女脖子上的一把杀人刀。 - 白水社 中国語辞典

すなわち、DLP方式は白色に光るランプの光をレンズで集光してDMDに当て、DMDの個々のミラーがオン状態に傾いているときの光を他のレンズで拡大し、スクリーンに投射する方式であり、本発明はこのような方式のプロジェクターにも適用することができる。

也就是说,DLP方式是用透镜对发出白色的灯光进行聚光,相当于 DMD,是用其他透镜放大 DMD的各自的反射镜倾向于工作状态时的光,投影到幕布上的方式,本发明也能够适用于这样方式的投影仪。 - 中国語 特許翻訳例文集


本発明による肌接触に基づく電子機器モード切換方法は、図9に示すように、電気により動作される電子機器装置は、第1の状態モードで待機または動作のいずれかの状態モードにある(S110)。

如图 9所示,根据本发明的实施例,在基于皮肤接触的电子设备的模式切换方法中,通过电运行的电子设备处于第一模式,其中电子设备在步骤 S 110中是空闲的或者运行的。 - 中国語 特許翻訳例文集

空間位置識別子(X2、Y2、Z2)および空間範囲識別子R2を選択したユーザは、ユーザ入力データベース14で事前定義されているように、空間位置識別子(X2、Y2、Z2)および空間範囲識別子R2によって識別された空間範囲に関する気象製品および注意報を受信する。

选择空间位置标识符 (X2,Y2,Z2)和空间范围标识符 R2的用户将接收与由空间位置标识符 (X2,Y2,Z2)和空间范围标识符 R2所标识的空间范围有关的天气产品和咨询,并且正如在用户输入数据库 14中所预定义的。 - 中国語 特許翻訳例文集

データIDは、利用装置から送信されたデータを一意に識別するためのIDである。

数据 ID是用于惟一识别从利用装置发送的数据的 ID。 - 中国語 特許翻訳例文集

th1の値は、固定値でもよいし所定の算出式に従って算出される値でもよい。

th1的值可以是固定值,或可以是根据预定计算公式计算的值。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップ310における反復プロセスの終了は、いくつかの様式で制御可能である。

步骤 310中的迭代过程的终止可以以多种方式被控制。 - 中国語 特許翻訳例文集

パズル識別子(PID)は、可能な数のパズルの範囲内でランダムに生成できる。

谜题标识符 (PID)可在可能的谜题数目的范围内随机地生成。 - 中国語 特許翻訳例文集

PLCによる有線接続のシステムでは自動車の盗難防止機能を付加することも可能である。

还可以通过 PLC在有线连接系统中添加机动车的防盗功能。 - 中国語 特許翻訳例文集

実施形態例300では、課金方式をメモリ249の中に保持することができる。

在示例性实施方式 300中,计费方案可被保存在存储器 249中。 - 中国語 特許翻訳例文集

ダウン監視機能部144は、たとえば“ping”コマンドで動作する機能に同じである。

瘫痪监视功能部 144与例如通过“ping”指令来动作的功能相同。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図14】第1実施形態に係る方式で計算した擬似輝度を示す図である。

图 14是示出通过使用根据第一实施例的方法计算出的伪亮度的图; - 中国語 特許翻訳例文集

次いで、充電装置40は、乱数RC、及び識別情報IDCを電動移動体50に送信する(S154)。

然后,充电设备 40将随机数 RC和识别信息 IDC发送给电动移动体 50(S154)。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図4】組織的ディザ法によるハーフトーン画像データの一例を示す図である。

图 4是描述由有序抖动得到的半色调图像数据的示例的图表。 - 中国語 特許翻訳例文集

図12はここで説明した方式によってCodedBlockPatternLumaの可変長符号表を作成した例である。

图 12是通过在此说明的方式而生成 CodedBlockPatternLuma的可变长度编码表的例子。 - 中国語 特許翻訳例文集

2.シリアル番号(SNR)302は、TACの範囲内で各装置を一意に識別する個々のシリアル番号である。

2.序列号 (SNR)302是独特地标识 TAC内每个设备的单独序列号。 - 中国語 特許翻訳例文集

9. 前記スケーリングデータが、メタデータの形式である、請求項8に記載の3D画像信号。

9.如在权利要求 8中要求的 3D图像信号,其中缩放数据具有元数据的形式。 - 中国語 特許翻訳例文集

従って、この方式では、一画面の書き換えが比較的早い表示装置において好適である。

因而,在该方式中,适用于一个画面的改写较快的显示装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図3】シリアル伝送方式による伝送方法の一例を示す説明図である。

图 3是示出根据串行传输方案的传输方法的实例的说明图; - 中国語 特許翻訳例文集

会社の登記に関してお聞きしたいことがありますので、至急ご連絡頂けますでしょうか。

因为想问一下关于公司登记的事情,所以请尽快跟我联络可以吗? - 中国語会話例文集

子供でも簡単に最新の情報と多くの知識を得ることができる。

就算是小孩子也可以简单地获得最新的消息和很多的知识。 - 中国語会話例文集

たとえ勉強ができなくても、まじめで常識を持った人になってほしい。

就算不能学习,也希望你成为一个认真而有常识的人。 - 中国語会話例文集

次回の資金集めのクリスマスイベントによる収益金で相殺する予定である。

打算用下次圣诞节筹款活动的收益来抵消。 - 中国語会話例文集

全部合わせて数千元の資金にすぎない,これでどんな大きな事ができるだろうか?

总共不过几千元资金,能干什么大事呢? - 白水社 中国語辞典

ステップ370においてユーザによって入力された第2の識別子が有効でないと判定される場合、フローはステップ375に移り、そこでユーザに第2の識別子を再入力するのを許可できる。

如果在步骤 370确定用户输入的第二标识符无效,流程前进到步骤 375,在那里可允许用户重新输入第二标识符。 - 中国語 特許翻訳例文集

認証ヘルパー406は、トークン402(またはトークンのユーザ)によって識別されるか、またはデフォルトとして識別できる。

认证助手 406可被令牌 402(或令牌的用户 )标识或被标识为默认。 - 中国語 特許翻訳例文集

サーバは、オーディオ信号と合致する1つまたは複数の候補語を識別するために、音声認識を実行することができる。

服务器可以执行语音识别以识别匹配音频信号的一个或多个候选词语。 - 中国語 特許翻訳例文集

サーバ11のデバイス使用部100は、受信したデバイス41の識別情報により、デバイスを認識する。

服务器 11的设备使用部 100根据接收到的设备 41的识别信息,来识别设备。 - 中国語 特許翻訳例文集

その結果、確認されたしきい強度レベルに少なくとも部分的に基づいて、しきい値検出構成要素406は、受信したトーンのうちの何れかが、確立されたしきい値を著しく超えているか、および、このしきい値を超えているトーンの数が、この目的のために通信ネットワーク内で除外されたトーンの数に適合しているか否かを判定しうる。

因此,为了此目的,至少部分地基于所确定的门限强度电平,门限检测部件 406可以判断所接收的音调中是否有任意音调明显超过所确定的门限,并判断超过门限的音调的数量是否与在通信网络内留出的音调的数量一致。 - 中国語 特許翻訳例文集

通話デバイス50は、入力された電話識別情報を、電話装置本体10に送信する。

通话装置 50将输入的电话标识信息发送到电话装置本体 10。 - 中国語 特許翻訳例文集

次いで、管理装置60は、取得した識別情報を充電装置40に入力する。

接下来,管理设备 60将获取的识别信息输入给充电设备 40。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、使用者は、表示形式決定画面W5で、メニュー形式キーK24(メニュー表示形式)、ショートカット方式キーK25(一覧表示形式)、ウィザード形式キーK26(ウィザード表示形式)の何れかのキーを押下する。

例如,使用者在显示方式确定画面W5中,按下菜单方式按键K24(菜单显示方式)、快捷方式按键 K25(一览显示方式 )、向导方式按键 K26(向导显示方式 )中的任一按键。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップ320で二人以上のユーザが識別される状況において、ステップ330では、第1の識別子がクライアントによって受信された第1の識別子と一致するすべてのユーザリストが返信される。

在多于一个用户在步骤 320中被标识的情况下,步骤 330提供将其第一标识符与客户机所接收的第一标识符相匹配的所有用户的列表返回。 - 中国語 特許翻訳例文集

色相コントラスト演算部は、各ブロックの色相データに基づいて色相のコントラストを求める。

色相对比度运算部,基于各块的色相数据,求出色相的对比度。 - 中国語 特許翻訳例文集

606では、しきいちを超えた場合、しきい値を超えるトーンで符号化された何れかの情報を抽出するために、これらトーンが復号されうる。

在 606,关于被确定成已经被放大至超过门限的这些音调,可以将这些音调解码,以提取出在其中已经被编码的任何信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

この可動式液晶モニター101の状態は「非格納状態」である。

该可动式液晶监视器 101的状态为“非收纳状态”。 - 中国語 特許翻訳例文集

この可動式液晶モニター101の状態は「格納状態」である。

该可动式液晶监视器 101的状态为“收纳状态”。 - 中国語 特許翻訳例文集

図2は、外部入力装置識別テーブルの一例を示す図である。

图 2为外部输入设备识别表的例子的表格。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図9】入力された画像の例を示す模式図である。

图 9是表示被输入的图像的例子的示意图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図9は入力された画像の例を示す模式図である。

图 9是表示所输入的图像的例子的示意图。 - 中国語 特許翻訳例文集

804では、通信プロバイダの識別情報が確認され判定されうる。

在 804可以查明并确定通信供应商的标识。 - 中国語 特許翻訳例文集

そのリストは、会社間の認識のズレを把握するためのものです。

那个清单是为了把握公司间认知的分歧的。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 .... 108 109 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS