「にそうでんどうき」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > にそうでんどうきの意味・解説 > にそうでんどうきに関連した中国語例文


「にそうでんどうき」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 935



1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 18 19 次へ>

次いで、充電装置40は、乱数RC、及び識別情報IDCを電動移動体50に送信する(S154)。

然后,充电设备 40将随机数 RC和识别信息 IDC发送给电动移动体 50(S154)。 - 中国語 特許翻訳例文集

相互認証が成功すると、充電装置40は、電動移動体50に対して駆動機構の動作を禁止するための駆動禁止命令を発行し、電動移動体50に送信する(S130)。

如果相互认证成功,则充电设备 40向电动移动体 50发出禁止驱动机构的操作的驱动禁止命令,并将所述驱动禁止命令发送给电动移动体 50(S130)。 - 中国語 特許翻訳例文集

(総称的に)大慶油田の幹部・労働者.

大庆人 - 白水社 中国語辞典

この電車は(ほかの電車がそうであるように)等しく鉄道駅に行くことができる.

这路电车一样可以去火车站。 - 白水社 中国語辞典

次いで、電動移動体50は、充電装置40に対して電力の供給を開始させるための充電要求を送信する(S234)。

接下来,电动移动体 50发送充电请求以使充电设备 40开始供应电力 (S234)。 - 中国語 特許翻訳例文集

充電装置40は、識別情報及び駆動許可を受信すると、受信した識別情報に対応する電動移動体50を検出し、その電動移動体50に対して駆動許可を送信する。

当接收到识别信息和驱动许可时,充电设备 40检测与接收到的识别信息对应的电动移动体 50,并将驱动许可发送给该电动移动体 50。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、従来の1ch伝送モードで同期検出できれば、ソフトウェアによる確認後に伝送モードを下位の1ch伝送に確定する。

另外,如果在旧的 1ch传输模式中能够检测到同步,则在借助软件确认之后,传输模式被设定为较低级别 1ch传输模式。 - 中国語 特許翻訳例文集

充電装置40は、電動移動体50から充電要求を受信し、かつ、管理装置60により発行された充電許可を受信すると、電動移動体50への電力供給を開始する。

当从电动移动体 50接收到充电请求,并且接收到由管理设备 60发出的充电许可时,充电设备40开始向电动移动体 50供应电力。 - 中国語 特許翻訳例文集

移動体装置1602は、移動体装置1602内のコンポーネントまたは機能要素に電源投入することができる電源供給部1685も含む。

移动装置 1602还包括电源 1685,它可以为移动装置 1602内的组件或功能元件供电。 - 中国語 特許翻訳例文集

これを受信した管理装置60は、識別情報IDevを持つ電動移動体50を充電装置40に検出させ、検出した充電装置40に駆動許可命令を送信する。

接收到这些信息的管理设备 60使充电设备 40检测具有该识别信息IDev的电动移动体 50,并将驱动许可命令发送给已检测到电动移动体 50的充电设备 40。 - 中国語 特許翻訳例文集


電動移動体50と充電装置40とがプラグで接続されると(Step.1)、充電装置40は、管理装置60から入力された識別情報を用いて電動移動体50を検出する。

当电动移动体 50和充电设备 40通过插头连接时 (步骤 1),充电设备 40利用从管理设备 60输入的识别信息来检测电动移动体 50。 - 中国語 特許翻訳例文集

以上、充電装置40の機能及び動作について説明した。

在前面的描述中,已经描述了充电设备 40的功能和操作。 - 中国語 特許翻訳例文集

次いで、充電装置40は、受信した識別情報に対応する電動移動体50を検出し、その検出結果(検出された電動移動体50の情報)を管理装置60に送信する。

然后,充电设备 40检测与接收到的识别信息对应的电动移动体 50,并将检测结果 (关于检测到的电动移动体50的信息 )发送给管理设备 60。 - 中国語 特許翻訳例文集

時分割多重の場合、送信と受信の分離を時分割で行なうので、第1通信装置100Xから第2通信装置200Xへの信号伝送と第2通信装置200Xから第1通信装置100Xへの信号伝送を同時に行なう「双方向通信の同時性(一芯同時双方向伝送)」は実現されず、一芯同時双方向伝送は、周波数分割多重で実現される。

在时分复用的情况下,因为时分地执行传输和接收的分开,所以不能实现“双向通信的同时性”,即,其中同时执行从第一通信设备 100X到第二通信设备 200X的信号传输以及从第二通信设备 200X到第一通信设备 100X的信号传输的“单核心同时双向传输”。 单核心同时双向传输通过频分复用实现。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、本発明のさらに他の実施例によれば、移動端末の再伝送装置が提供される。

根据本发明的另一个实施例,提供一种移动终端的重发装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、充電装置40は、プラグに接続された電動移動体50に情報を送信したり、プラグに接続された電動移動体50から情報を受信したりすることができる。

另外,充电设备 40可向连接到插头的电动移动体 50发送信息,或者从连接到插头的电动移动体 50接收信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、電動移動体124を所有するユーザに関するユーザ情報、電動移動体124の燃費や性能等に関する機器情報が電力管理装置11に送信される。

还向电力管理装置 11传输关于拥有电动移动体 124的用户的用户信息以及关于电动移动体 124的燃料效率、性能等的设备信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、制御部404は、通信部402を介して管理装置60から電動移動体50への駆動許可及び識別情報が入力されると、入力された識別情報に対応する電動移動体50を検出し、その電動移動体50に対して許可情報を送信する。

另外,当经通信单元 402从管理设备 60输入电动移动体 50驱动许可和识别信息时,控制单元 404检测与输入的识别信息对应的电动移动体 50,并向电动移动体 50发送许可信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、管理装置60は、駆動管理、充電管理に加え、電動移動体50の駐車料金を管理するように構成されていてもよい。

除了驱动管理和充电管理之外,管理设备 60还可被构造为执行电动移动体的停车费管理。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、管理装置60により充電料金及び課税額の精算を行う構成にする場合、電動移動体50は、充電装置40を介して管理装置60に充電量の情報m2を送信する。

另外,在充电费和税金量的结算将由管理设备 60执行的构造的情况下,电动移动体 50经充电设备 40将关于充电瓦时的信息 m2发送给管理设备 60。 - 中国語 特許翻訳例文集

駆動許可部604により発行された駆動許可は、通信部602を介して識別情報と共に充電装置40に送信される。

由驱动许可单元 604发出的驱动许可连同所述识别信息一起经通信单元 602被发送到充电设备 40。 - 中国語 特許翻訳例文集

充電装置40は、プラグに接続された電動移動体50に電力を供給する手段である。

充电设备 40是用于为连接到插头的电动移动体 50供应电力的装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、撮像表示装置120を、図4のカメラ31として見たときには、非同期伝送経路I/F129は、非同期伝送路を介してCCU33にパケットを伝送する。

例如,当成像显示装置 120被看作图 4中的摄像机 31时,异步传输路径 I/F 129经由异步传输路径向 CCU 33发送数据包。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、撮像表示装置120を、図4のカメラ31として見たときには、非同期伝送経路I/F129は、非同期伝送路を介してCCU33にパケットを伝送する。

例如,当成像显示设备 120被视作图 4中的相机 31时,异步传输线 I/F 129经由异步传输线将分组发送到 CCU 33。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、充電装置40と電動移動体50との間で相互認証を実施する場合、管理装置60は、管理端末62及びリーダ/ライタ70を用いてセキュリティトークン80から電動移動体50の識別情報と乱数及び暗号文とを取得して充電装置40に入力する。

另外,在充电设备 40与电动移动体 50之间执行相互认证的情况下,管理设备 60利用管理终端 62和读取器 /写入器 70获取电动移动体 50的识别信息、随机数和密文,并将其输入到充电设备 40。 - 中国語 特許翻訳例文集

図2に示すように、管理対象ブロック12は、分電装置121、AC/DC変換器122、制御化端子123、電動移動体124、制御化機器125、非制御化機器126、端子拡張装置127、蓄電装置128、第1発電装置129、第2発電装置130、環境センサ131を含む。

如图 2所示,管理对象块 12包括电力分配装置 121、AC/DC转换器 122、控制兼容端子 (control-compliant outlet)123、电动移动体 124、控制兼容设备125、非控制兼容设备 126、端子扩展装置 127、电力存储装置 128、第一发电装置 129、第二发电装置 130和环境传感器 131。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明は、固体撮像装置、固体撮像装置の駆動方法、および、電子機器に関し、特に、グローバルシャッタに対応した固体撮像装置、固体撮像装置の駆動方法、および、電子機器に関する。

本发明涉及固态成像装置,固态成像装置的驱动方法和电子设备,具体地,涉及对应于全域快门 (global shutter)的固态成像,固态成像装置的驱动方法和电子设备。 - 中国語 特許翻訳例文集

一方、撮像表示装置120を、図4のCCU33として見たときには、非同期伝送経路I/F129は、非同期伝送路を介してカメラ31から伝送されてくるパケットを受信する。

另一方面,当成像显示装置 120被看作图 4中的 CCU 33时,异步传输路径 I./F129经由异步传输路径接收从摄像机 31发送的数据包。 - 中国語 特許翻訳例文集

一方、撮像表示装置120を、図4のCCU33として見たときには、非同期伝送経路I/F129は、非同期伝送路を介してカメラ31から伝送されてくるパケットを受信する。

另一方面,当成像显示设备 120被视作图 4中的 CCU 33时,异步传输线I/F 129经由异步传输线接收从相机 31发送的分组。 - 中国語 特許翻訳例文集

TFT30は、画素電極9aに電気的に接続されており、本実施形態に係る液晶装置100の動作時に画素電極9aをスイッチング制御する。

TFT30与像素电极 9a电气连接,本实施例的液晶装置 100动作时,对像素电极 9a进行开关控制。 - 中国語 特許翻訳例文集

電子機器101Zには電気配線を介して信号伝送可能な半導体チップ103Zが設けられ、メモリカード201Zにも電気配線を介して信号伝送可能な半導体チップ203Zが設けられている。

电子装置 101Z具有能够经由布线进行信号传输的半导体芯片 103Z。 存储卡 201Z也具有能够经由布线进行信号传输的半导体芯片 203Z。 - 中国語 特許翻訳例文集

以上説明したような搬送ローラ11、つまり、給紙用ローラ111、排紙用ローラ112、および、撮像用ローラ113は、制御装置19により電力が駆動モータに供給されることで、駆動力伝達装置を介して、駆動される。

上述传送辊 11,即给纸辊 111、出纸辊 112和成像辊 113通过驱动力传递装置被由控制装置 19供应到驱动马达的电力驱动。 - 中国語 特許翻訳例文集

この場合、CCU3は、送受信の伝送モードを従来の1ch伝送モードに変更し、受信側で同期検出を待つ。

在此情况中,CCU 3将用于发送 /接收的传输模式改变为旧的 1ch传输模式,并且等待其接收侧的同步检测。 - 中国語 特許翻訳例文集

図4に示すように、電力管理装置11と情報をやり取りする可能性のある構成要素としては、例えば、電動移動体124、制御化機器125(スマート機器)、非制御化機器126(レガシー機器)、蓄電装置128、第1発電装置129、第2発電装置130等がある。

如图 4所示,可与电力管理装置 11交换信息的结构元件包括 (例如 )电动移动体 124、控制兼容设备 125(智能设备 )、非控制兼容设备 126(传统设备 )、电力存储装置 128、第一发电装置129和第二发电装置 130等。 - 中国語 特許翻訳例文集

このようにして、複数のデータ通信を、同時に一つの伝送ラインの下に送ることができる。

以这种方式,多个数据通信可沿着单条传输线同时被传输。 - 中国語 特許翻訳例文集

この例では、空間分割多重によって、同一周波数帯域を同一時間に使用することができるため、通信速度を増加できるし、信号伝送を同時に行なう双方向通信の同時性を担保できる。

在本示例中,因为空分复用使得可能同时使用相同频带,所以通信速度可以提高,并且可以确保在相对方向上同时执行信号传输的双向通信的同时性。 - 中国語 特許翻訳例文集

これらの機能及び情報を利用し、電動移動体124は、電力管理装置11による認証を受けることができる。

通过使用这些功能和信息,电动移动体 124能够被电力管理装置 11认证。 - 中国語 特許翻訳例文集

これらの機能及び情報を利用し、電動移動体124は、電力管理装置11による認証を受けることができる。

通过利用这些功能和信息,使得电动车辆 124能够被电力管理设备 11认证。 - 中国語 特許翻訳例文集

1つの実装では、これらの4つの報告は、移動局から基地局にPUSCHにより伝達される。

在一个实施方式中,这四个报告由 PUSCH从移动站载送到基站。 - 中国語 特許翻訳例文集

図2の場合と同様に、或るユーザAが基地局装置に送信するL1/L2制御チャネルは、第1及び第2制御帯域で伝送される。

与图 2的情况同样,某一用户 A对基站装置发送的 L1/L2控制信道在第 1控制频带以及第 2控制频带传输。 - 中国語 特許翻訳例文集

図2と同様に、或るユーザAが基地局装置に送信するL1/L2制御チャネルは、異なる帯域をホッピングしながら伝送される。

与图 2同样,某一用户 A对基站装置发送的 L1/L2控制信道,一边在不同的频带跳频一边传输。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS58において、全画素同時に、不要電荷を浮遊拡散領域145に転送し、現在のフレームの信号電荷を第2CCD143に転送する。

在步骤 S58中,将多余电荷转移到浮置扩散区 145,且同时将所有像素的当前帧的信号电荷转移至第二 CCD 143。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、電動移動体124は、電力管理装置11による認証を受けるために必要な各種の機能を有する。

电动移动体 124还具有被电力管理装置 11认证所需的各种功能。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、電動移動体124は、電力管理装置11による認証を受けるために必要な各種の機能を有する。

电动车辆 124还具有对于由电力管理设备 11进行认证来说必需的各种功能。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、制御化端子123は、分電装置121を介して供給された電力を端子に接続された電動移動体124、制御化機器125、非制御化機器126、端子拡張装置127に供給する機能を有する。

此外,控制兼容端子 123具有将经由电力分配装置 121供给的电力供给至与终端连接的电动移动体 124、控制兼容设备 125、非控制兼容设备 126和端子扩展装置 127的功能。 - 中国語 特許翻訳例文集

TDMA通信システムで動作する移動電話においてRF受信機の干渉性能を自動最適化するための方法と装置とが開示される。

公开了一种用于对在TDMA通信系统中操作的移动电话中的RF接收机干扰性能进行优化的方法和装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、電動移動体50が無線又は有線通信機能を有し、充電装置40を介さずにネットワーク30に接続できる場合、電動移動体50は、充電装置40を介さずに課税サーバ20と通信するように構成されていてもよい。

例如,如果电动移动体 50具有无线或有线通信功能并且可以在没有充电设备 40的帮助下连接到网络 30,则电动移动体 50可被构造为在没有充电设备 40的帮助下与征税服务器 20通信。 - 中国語 特許翻訳例文集

そこで、本件発明者は、電動移動体50の駐車状況及び充電状況を効率的に管理するために、電動移動体50の管理リストを管理装置60で管理する構成を考案した。

因此,本发明的发明人想出由管理设备 60来管理电动移动体 50的管理列表的构造,以有效管理电动移动体 50的停放状态和充电状态。 - 中国語 特許翻訳例文集

この電子機器および画像処理装置によると、電子機器の動作モードまたは画像処理装置(画像形成装置)の動作モードを選択するための画面等へ遷移させるための操作ボタンを、複数の操作ボタンの中からユーザが的確に選択して操作することができる。

根据该电子设备及图像处理装置,用户能够从多个操作按钮中准确地选择并操作向用于选择电子设备的动作模式、或者图像处理装置 (图像形成装置 )的动作模式的画面等迁移的操作按钮。 - 中国語 特許翻訳例文集

この伝送手続きは、WTRU102の各動作可能H−ARQプロセスに適用される。

这个传输过程是适用于 WTRU 102中的每个工作中的 HARQ进程的。 - 中国語 特許翻訳例文集

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 18 19 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS