意味 | 例文 |
「にっき」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
マクロブロックは、図2Aに示すように以前のフレームと未来のフレームとの間に延びる動きベクトルによって識別され得る。
可通过在先前帧与将来帧之间延伸的运动向量来识别宏块,如图 2A中所展示。 - 中国語 特許翻訳例文集
このように、視聴者に対して与えられる視差に起因するストレスを、この第2の実施の形態によって減少させることができる。
以此方式,根据第二实施例,可减少由视差导致的对观众的紧张。 - 中国語 特許翻訳例文集
上記実施の形態1乃至3において、ヒストグラム生成のための参照範囲については特に固定的に言及しなかった。
在上述实施方式 1至 3中,未特别说明直方图生成用的参照范围。 - 中国語 特許翻訳例文集
上記実施の形態1乃至3において、ヒストグラム生成のための参照範囲については特に固定的に言及しなかった。
在上述实施方式 1至 3中,关于生成直方图生成用的参照范围尤其没有特别说明。 - 中国語 特許翻訳例文集
仕事をするには根気が必要だ,もしふらふらした気持ちでわっと一気にやろうとすれば,お前は2,3日たたないうちにだめになる.
干活儿要有耐性,要是风风雨雨突击一阵,你干不到两天,就要垮下来。 - 白水社 中国語辞典
ブロック400.2、400.3の予測符号化のせいで、デコーダにおけるデブロッキング・フィルタはブロック420.2がデブロックされるまでブロック400.3にデブロッキングを適用できず、ブロック400.1がデブロックされるまでブロック400.2にデブロッキングを適用できない。
因为块 400.2和 400.3的预测编码,解码器处的解块滤波器直到块 420.2已被解块才能对块 400.3进行解块,直到块 400.1已被解块才能对块 400.2进行解块。 - 中国語 特許翻訳例文集
鍵生成器120は、符号器115によって生成されるべき各出力記号のための鍵を生成する。
密钥产生器 120为要由编码器 115产生的每个输出符号产生密钥。 - 中国語 特許翻訳例文集
許容帯域幅限界を超えるデータの優先的除去によって帯域幅制御が向上する。
通过优先移除超出带宽限制允许的数据改进了带宽控制。 - 中国語 特許翻訳例文集
基準信号は、アンプリコードでき、レガシーRSによってカバーされない方向を表すことができる。
参考信号可经未预编码,且可表示未由老式 RS覆盖的方向。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップ4.2〜4.8は、前述の基本的なRDCプロトコルのステップ2〜8の再帰的適用に対応する。
步骤4.2-4.8对应于如上所述的基本 RDC协议的步骤 2-8的递归应用。 - 中国語 特許翻訳例文集
ワイヤレス通信システム700は広い地理的領域にわたってサービスを提供することができ得る。
无线通信系统 700可以在广大的地理区域内提供服务。 - 中国語 特許翻訳例文集
従って、この方式では、一画面の書き換えが比較的早い表示装置において好適である。
因而,在该方式中,适用于一个画面的改写较快的显示装置。 - 中国語 特許翻訳例文集
おばあちゃんが救急車で運ばれた時、一度救急車に乗ったことがあります。
我在奶奶被救护车送走的时候曾坐过一次救护车。 - 中国語会話例文集
昨日、彼らは合格できなかった仲間を励ますため、みんなでカラオケに行きました。
昨天他们为了给没能及格的伙伴打气,大家一起去了卡拉OK。 - 中国語会話例文集
特許期間の延長が法的に認められた場合は特許原簿への登録が要求される。
专利期间延长得到法律认可的情况下需要在专利登陆簿上注册。 - 中国語会話例文集
特許庁は1999年に特許電子図書館の運営を開始した。
专利局在1999年开始运营专利电子图书馆。 - 中国語会話例文集
あなたに、彼の生きられなかった分までお元気で暮らして頂きたいと願います。
我希望你带着他没能活下去的那一份好好地生活下去。 - 中国語会話例文集
顧客から金銭を受け取った以上は、要求以上に満足させるべきだ。
既然从顾客那里收了钱,就应该超越条件让他们得以满足。 - 中国語会話例文集
小鳥が空へ飛んでいったとき、私はケージが開いていたことに気づきませんでした。
当小鸟飞向天空的时候我没有注意到笼子是开着的。 - 中国語会話例文集
はがきを郵便局に出したのですが、私のもとへ戻ってきてしまいました。
把明信片交到了邮局,但又返还给我了。 - 中国語会話例文集
水から引き上げられた時、彼は低体温に陥っていたが生きていた。
从水里捞上来时,他虽然陷入了低体温症但还活着了。 - 中国語会話例文集
早急に調査していただき、しかるべき対応を取ってくださいますようお願い申し上げます。
希望您能尽早调查,采取适当的应对措施。 - 中国語会話例文集
到着後2日以内に返品手続きを行って頂ければ返金させて頂きます。
到达之后的两天之内办好退货手续的话就可以退款。 - 中国語会話例文集
彼女のおてんば気質が吹き出したら,きっといつも口げんかすることに(ならないだろうか→)なるだろう.
她那泼辣劲儿一上来,还不得…经常吵架呀? - 白水社 中国語辞典
この事は私が何度も繰り返し強調したのに,君はどうしても聞き入れなかった.
这件事我已反复强调过好几次,可你总不入耳。 - 白水社 中国語辞典
(黄河に飛び込んでも洗い清めることができない→)どうやっても疑いを晴らすことができない.
跳进黄河洗不清。((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典
敵を軽んじることによって生じる準備の手抜きは断固反対すべきよくない傾向である.
由轻敌而发生的对于准备的放松是应该坚决反对的不良倾向。 - 白水社 中国語辞典
さらに、上述した実施の形態においては、エラー復帰期間(復帰期間TA又はエラースライス復帰期間TEN)が終了すると、通常符号化モードに切り換えるようにした場合について述べた。
上述实施例中的描述给出了以下情况,其中在错误恢复周期 (即,恢复周期 TA或错误片段恢复周期 TEN)结束时,编码模式切换为正常编码模式。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップ336では、パケットフォーマットモジュール140は、802.11に準拠するヘッダーといったパケットヘッダーを集合パケットに追加する。
在步骤 336中,分组格式模块 140向聚合的分组添加报头,诸如 802.11兼容的报头。 - 中国語 特許翻訳例文集
本発明は、請求項によって定義される。
本发明是由权利要求来定义。 - 中国語 特許翻訳例文集
この時間はD1で表され、装置72によって記録される。
这个时间用 D1表示并由单元 72记录。 - 中国語 特許翻訳例文集
受信機は、ブロック550からブロック560に進み、完了する。
接收机自框 550前进至框 560并完成。 - 中国語 特許翻訳例文集
受信機は、ブロック546からブロック560に進み、完了する。
接收机自框 546前进至框 560并完成。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば液晶表示装置によって構成される。
EVF 22例如由液晶显示设备实施。 - 中国語 特許翻訳例文集
ネットワーク・スタック312も、メモリに記憶されている。
网络堆栈 312也存储在存储器中。 - 中国語 特許翻訳例文集
式(2)によって、全ての画素の合成を行う。
根据式 (2)进行全部像素的合成。 - 中国語 特許翻訳例文集
最もロバストなMCSは、LRUを最も効率的に利用する。
最健壮的 MCS最有效地利用 LRU。 - 中国語 特許翻訳例文集
記憶媒体50は、メモリカード51によって実現される。
存储媒体 50通过存储卡 51实现。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、m=1,n=1と初期設定する(ステップ1003)。
接着进行初始设定,设定 m= 1,n= 1(步骤 1003)。 - 中国語 特許翻訳例文集
シャトルキー103の回転によってF値が変更される。
通过摆梭键 103的旋转改变 F-数。 - 中国語 特許翻訳例文集
デザイン的にはスミスさんのはかっこいいです。
在设计方面,史密斯先生/小姐的更棒。 - 中国語会話例文集
元気にテストを受けられてよかった。
能精力充沛地接受测试真好。 - 中国語会話例文集
あなたは北京に何回行ったことがありますか。
你去过北京几次? - 中国語会話例文集
彼女のアドバイスで考えを変える気になった。
由于她的建议,我愿意改变想法了。 - 中国語会話例文集
私は今、東京に帰っています。
我现在回到东京了。/我现在在回东京的路上。 - 中国語会話例文集
新聞記者はちょっとしたうわさにも耳が早い。
新闻记者即使对很小的传闻也很灵通。 - 中国語会話例文集
白色の塗料が基板に多く塗っています。
在基板上涂了很多白色涂料。 - 中国語会話例文集
もし気に入ったのならば、差し上げます。
如果您喜欢,那就给您。 - 中国語会話例文集
私は東京の展覧会を見に行った。
我去看了东京的展览。 - 中国語会話例文集
私が汽車に乗ったのは最長で一時間です。
我坐火车最长坐过一个小时。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |