意味 | 例文 |
「にっき」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
大人になったら、父とバーへ行きたいです。
成年了的话想跟父亲一起去酒吧。 - 中国語会話例文集
なぜ歯磨きしながら自転車に乗っていたの?
你为什么一边刷牙一边骑自行车呢? - 中国語会話例文集
もし、お互い時間があったら遊びに行きましょう。
如果彼此都有时间的话就去玩吧。 - 中国語会話例文集
暑かったので、太郎と海に行きました。
因为很热,所以跟太郎去了海边。 - 中国語会話例文集
綺麗になった部屋は気持ちがいい。
变得干净了的房间很舒服。 - 中国語会話例文集
その時に行動力と勇気が足りなかった。
那时候我缺乏行动力和勇气。 - 中国語会話例文集
自分はどういったことに取り組むべきでしょうか?
自己应该做什么? - 中国語会話例文集
彼女の行動は大胆になっていきました。
她的行动变得大胆了。 - 中国語会話例文集
私には単純作業は不向きなことが分かった。
我明白了简单的工作不适合我。 - 中国語会話例文集
どういったことに取り組むべきでしょうか?
我应该致力于做什么样的事情呢? - 中国語会話例文集
お昼頃になって親戚のおじさんおばさんが来た。
中午左右,亲戚的叔叔阿姨来了。 - 中国語会話例文集
そしたらおばあさんが電車に入ってきました。
之后,奶奶进入了电车。 - 中国語会話例文集
彼は急遽仕事に行かなければならなくなった。
他突然不得不去工作了。 - 中国語会話例文集
あなたがジョンを好きになってくれてとても嬉しいです。
你能喜欢上约翰,我非常高兴。 - 中国語会話例文集
あなたがジョンを好きになってくれてとても嬉しいです。
你能喜欢上约翰,我十分高兴。 - 中国語会話例文集
あなたの奥さんはもう家に帰ってきましたか。
你妻子已经回到家了吗? - 中国語会話例文集
それはテストが終わった後に考えるべきでした。
那个应在在考完试之后考虑。 - 中国語会話例文集
あの時、私は危険な状態にあった。
那个时候我处于很危险的状态。 - 中国語会話例文集
きっと、いつでも踊れるようになるでしょう。
你肯定什么时候都可以跳舞的。 - 中国語会話例文集
あなたのために写真をたくさん撮ってきます。
我为了你照了很多照片。 - 中国語会話例文集
あなたがダンスを好きになって、とてもうれしいです。
你能喜欢上跳舞,我很高兴。 - 中国語会話例文集
今彼から私に電話がかかってきました。
刚才他给我打了电话。 - 中国語会話例文集
そのことについて深く理解できなかった。
我没能深入地理解那件事。 - 中国語会話例文集
彼は左向きに横たわっていました。
他面向左边躺下了。 - 中国語会話例文集
彼女は困っている人に気づく事が出来る。
她可以发现遇到困难的人。 - 中国語会話例文集
知人が不法滞在で、強制退去になった。
有个熟人因违法滞留而被驱逐了。 - 中国語会話例文集
13時発名古屋行きの電車に乗った。
我坐上了13点出发去名古屋的电车。 - 中国語会話例文集
それを少しずつ理解できるようになった。
我慢慢地理解了那个。 - 中国語会話例文集
ちょうど今日、そこに行って来たところです。
我今天刚好去那里回来了。 - 中国語会話例文集
今までコンサートに行ったことがないので行きたいです。
我没去过演奏会,所以想去一下。 - 中国語会話例文集
仕事が忙しくてあなたに連絡できなかった。
我由于工作太忙没能和你联络。 - 中国語会話例文集
先週、マレーシアに行ってきました。
我上个星期去了马来西亚。 - 中国語会話例文集
千葉の両親の家に家族で行ってきました。
我和家人去了千叶县的父母家。 - 中国語会話例文集
千葉の両親の家に行ってきました。
我去了在千叶县的父母家。 - 中国語会話例文集
彼がジェーンと抱き合って喜ぶ姿に感動した。
我被他和珍开心拥抱的样子感动了。 - 中国語会話例文集
私達は常に積極的な販促活動を実施する。
我们经常实施积极的促销活动。 - 中国語会話例文集
彼の結婚式には友人が多く出席します。
有很多朋友参加他的婚礼。 - 中国語会話例文集
彼は10年前のあの日にやってきた。
他是十年前的那一天来的。 - 中国語会話例文集
彼女は三年振りぶりに帰ってきました。
她时隔三年回来了。 - 中国語会話例文集
そんな時、彼は悲しい気持ちでいっぱいになります。
那时候,他满是悲伤之情。 - 中国語会話例文集
この雑誌は奇数月に発刊されます。
那个杂志单月发行。 - 中国語会話例文集
彼女と一緒に学校へ行きます。
我会和她一起去学校。 - 中国語会話例文集
私の名刺を机の引き出しにしまってある。
我把我的名片收在桌子的抽屉里。 - 中国語会話例文集
自分の名刺を自分の机の引き出しにしまってある。
我把自己的名片锁在了抽屉里。 - 中国語会話例文集
彼に会ってその進捗状況を聞いた。
我和他见面并询问了那个的进展状况。 - 中国語会話例文集
時間がなくてそれについて説明できなかった。
我因为没有时间而没能对那个进行说明。 - 中国語会話例文集
それによって私はいろんな情報を得ることができる。
因为那个我可以得到很多信息。 - 中国語会話例文集
近頃酒に弱くなってきたのかもしれない。
我可能最近变得不能喝酒了。 - 中国語会話例文集
私の家は田舎にあるので、星がはっきり見える。
因为我的家在农村,所以能清楚地看见星星。 - 中国語会話例文集
彼を救急車で病院に連れて行った。
我用救护车将他带到了医院。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |