意味 | 例文 |
「にっぷる」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 24084件
プロセッサー(802)が、データ処理及び命令実行を可能にする。
处理器 802能够处理数据和执行指令。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS101において、シャッターが押下されたか否かを判定する。
在步骤S101,进行关于是否按下快门的确定。 - 中国語 特許翻訳例文集
マイクロプロセッサ240はリセット回路282にも接続される。
微处理器 240还与重置电路 282相连。 - 中国語 特許翻訳例文集
まず、図12に示す上述のステップS101〜S109の処理が実行される。
首先,执行图 12所示的上述步骤 S101~ S109的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS32において、局部発振部53は、中心周波数FNCを選択する。
在步骤 S32,本地振荡器53选择中心频率 FNC。 - 中国語 特許翻訳例文集
このピックアップローラ31の下流側には分離ローラ32が備えられる。
在该搓纸辊 31的下游侧具有分离辊 32。 - 中国語 特許翻訳例文集
すなわち、図3のステップS51において説明した処理が実行される。
也就是说,执行图 3的步骤 S51中描述的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
すなわち、図3のステップS53において説明した処理が実行される。
也就是说,在步骤 S302中执行图 3的步骤S53的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS120では、YC変換処理に必要なパラメータを設定する。
在步骤 S120中,设定 YC转换处理所需要的参数。 - 中国語 特許翻訳例文集
それに応じて、ステップ51で、ノードBがPATHメッセージを生成する。
相应地,在步骤 51,节点 B生成 PATH消息。 - 中国語 特許翻訳例文集
第1の実施形態のいくつかのステップ群は、図5にまとめられている。
图 5总结了第一实施例的一些步骤。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS201において、他のメッシュノードが、それらの環境をスキャンする。
在步骤 S201,其他的网格节点扫描其环境。 - 中国語 特許翻訳例文集
ユーザ選択動作が起動され(412)、それによって、プロセス400が終了する(414)。
调用用户选择的动作 (412),由此结束过程 400(414)。 - 中国語 特許翻訳例文集
図2のステップ(410)において、携帯電話は、通信モードで実行している。
在图 2的步骤 410中,蜂窝电话以通信模式运行。 - 中国語 特許翻訳例文集
ここではステップF109、F110,F121,F122,F112のチェック処理についてのみ説明する。
这里,仅描述步骤 F109、F110、F121、F122和 F112的检查处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップ902において、“登録”音が発せられ、緑色のLEDが一度だけ光る。
步骤 902发出“登记”音并且闪烁绿色 LED仅仅一次。 - 中国語 特許翻訳例文集
本フローチャートの各ステップは、制御部18のCPUにより実行される。
由控制部 18的 CPU执行本流程图的各个步骤。 - 中国語 特許翻訳例文集
本フローチャートの各ステップは、制御部18のCPUにより実行される。
本流程图的各个步骤由控制部 18的 CPU执行。 - 中国語 特許翻訳例文集
本フローチャートの各ステップは、制御部28のCPUにより実行される。
本流程图的各个步骤由控制部 28的 CPU执行。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、ステップS908は、特許請求の範囲に記載の判定手順の一例である。
另外,步骤 S908是判定序列的例子。 - 中国語 特許翻訳例文集
処理されていない場合には、ステップ406から実行が継続される。
如果没有,执行在步骤 406继续。 - 中国語 特許翻訳例文集
図4Bは、図4Aからのステップ413についての詳細な実施例を示している。
图 4B示出图 4A步骤 413的具体示例。 - 中国語 特許翻訳例文集
図5Bは、図5Aからのステップ513についての詳細な実施例を示している。
图 5B示出了图 5A步骤 513的详细示例。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS63では、変数KおよびCNT_MVをそれぞれ“1”および“0”に設定する。
在步骤 S63中,将变量 K以及CNT_MV分别设定为“1”以及“0”。 - 中国語 特許翻訳例文集
予算案は最新のプランの見直しによって修正されるかもしれない。
预算可能会根据最新计划的修改被修正。 - 中国語会話例文集
このプロジェクトのために毎月曜日テレビ会議をもっている。
为了这个项目每周一举行电话会议。 - 中国語会話例文集
鼻が詰まった時にはプソイドエフェドリンを服用するのがよい。
鼻子不通气的时候服用伪麻黄碱很管用。 - 中国語会話例文集
この春から係長に昇進し順風満帆な日々を送っていた。
这个春天起晋升为系长,过起了一帆风顺的日子。 - 中国語会話例文集
このシャンプーは脂性の頭皮にもってこいである。
这个洗发水对油性头皮在合适不过了。 - 中国語会話例文集
安全のため、定期的にデータベースをバックアップする
为了安全起见,定期进行数据的备份。 - 中国語会話例文集
今後資料のタイプ孔版印刷は原紙によって費用を計算する.
今后打印材料一律按版计价。 - 白水社 中国語辞典
(一方で水をくみ上げながら一方で畑に散水する)スプリンクラー船.
喷灌船 - 白水社 中国語辞典
彼はタイトロープの上を実にバランスよく行ったり来たりしている.
他在钢丝上稳稳当当地走来走去。 - 白水社 中国語辞典
ステップ807において、アドレスが、アフィニティ・アドレスのセット214から選択されて使用中であるとして登録され、処理はステップ808に移る。
在步骤 807,从仿射地址 214的集合选择地址,并标记为使用中,并且处理移动到步骤 808。 - 中国語 特許翻訳例文集
テストステップ303の説明に戻ると、アクセス信号108で受信されたコードが制御装置109によってデータベース115中の基準コードとの整合に成功しなかった場合、プロセス300はノーの矢印にしたがってステップ303からステップ301に戻される。
返回到测试步骤 303,如果在访问信号 108上收到的代码与数据库 115中的基准代码不能由控制器 109成功匹配,则处理 300沿着“否”箭头从到步骤 303返回到步骤 301。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップ801において、IPスタック管理プログラム202の処理の初期化に応答して、AAプロバイダ・プラグイン213の処理が開始され、処理はステップ802に移る。
在步骤 801,响应于 IP栈管理程序 202的处理的初始化,启动 AA提供者插件 213的处理,并且处理移动到步骤 802。 - 中国語 特許翻訳例文集
このプロセス520は、ステップ521において、モバイルデバイス111のロケーションを判断することによって開始する。
此过程 520通过确定移动装置 111的位置 (步骤 521)而开始。 - 中国語 特許翻訳例文集
新しい衛星が見えていない場合には(ステップS907)、GPSモジュール120が、位置更新モードにおける間欠動作を実行する(ステップS908)。
当没有看到新的卫星 (步骤 S907)时,GPS模块 120执行位置更新模式中的间歇操作 (步骤 S908)。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップ455で、サービスプロバイダー300は、ユーザ400により選択されたサービスに関連したデータを第3のディスプレー端末機200に送信する。
在步骤 455,服务提供商 300将与用户 400选择的服务相关的数据发送到第三显示终端 200。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、このS2070の処理を実行しないで、MFP300が実行するプログラムのS3050において自己に導入済みのオプション機能を除いて、推奨オプション機能をタッチパネルディスプレイ380へ表示するようにしても構わない。
另外,也可以不执行该 S2070的处理,而在MFP300执行的程序的 S3050中删除已经导入自己的可选功能,并将推荐可选功能显示在触摸面板显示器 380中。 - 中国語 特許翻訳例文集
順序変更デマルチプレクサ810は、選択されたサンプルが、圧縮制御パラメータ852に従って適切な個数のサンプル間隔によって分離されてデマルチプレクサ出力812を形成するように信号サンプルを選択する。
重新排序解复用器 810根据压缩控制参数852来选择信号样本,使得所选信号样本分隔适当数目的样本间隔,从而形成解复用器输出812。 - 中国語 特許翻訳例文集
方法800は、その後、ブロック814から終了することができる、または、任意選択で、ブロック814においてアプリケーションプロセッサに転送されたパケットが、処理に続いてアプリケーションプロセッサから戻るように受信されるブロック816へ進むことができる。
方法 800可接着从框 814结束,或可任选地进行到框 816,其中将在框 814处转发到应用程序处理器的包在处理之后从应用程序处理器收回。 - 中国語 特許翻訳例文集
DL方向では、PCインターフェース340を通して接続されるデバイスのために意図されるパケットは、プロトコルプロセッサ452によって最初に処理することができ、プロトコルプロセッサ452は、プロトコルコントローラ456によって指示されるように、フィルタリングブロック454を使用してパケットのためのフィルタリングおよび/または任意の他の適したオペレーション(複数可)を実施し得る。
在 DL方向上,既定用于经由 PC接口 340连接的装置的包可最初由协议处理器 452处理,协议处理器 452可使用滤波块 454执行对包的滤波和 /或如由协议控制器 456指导的任何其它合适操作。 - 中国語 特許翻訳例文集
その後、ステップS63において、次の露光を開始するタイミングであると判定されるまで、ステップS59乃至S63の処理が繰返し実行される。
之后,在步骤 S63中,重复执行步骤S59~步骤 S63的处理,直到确定是开始下一次曝光的时刻。 - 中国語 特許翻訳例文集
実際には、高々3つの係数であるので、フリップフロップのような小容量の記憶領域を用いることで対応することができる。
实际上,系数的数目最多三个,并且因此可以利用诸如触发器之类的小容量存储区域来处理它们。 - 中国語 特許翻訳例文集
あるいは破線のステップ410aにより示すように、アクセス要求を単に拒否することできる。
备选地,可以简单地拒绝该接入请求,如虚线步骤 410a所示。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップ302で、UEが現在のTTIにある時には将来のTTIに対するデータサイズを適応させる。
在步骤 302,UE在处于当前 TTI时适配用于将来的 TTI的数据尺寸。 - 中国語 特許翻訳例文集
このようにユーザは、所望のクリップに関する情報を、容易に参照することができる。
如此,用户能够容易参考有关希望的剪辑的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
実際には、カプラ150は外筐110における一部を占有するにすぎない程度のサイズである。
实际上,耦合器 150的尺寸只占据外壳 110中的一部分。 - 中国語 特許翻訳例文集
圧縮器120i及び130iは、圧縮サンプルをOBSAI、CPRI、又は他のプロトコルと適合性を有する圧縮データパケットに編成する。
压缩器 120i和 130i将压缩样本组织成与 OBSAI、CPRI或其他协议相兼容的压缩数据分组。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |