意味 | 例文 |
「にと」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
京都は1200年の歴史がある。
京都有1200年的历史。 - 中国語会話例文集
あなたの仕事は何ですか?
你的工作是什么。 - 中国語会話例文集
広い道路で右折をしようとするときは、左側車線から中央よりの車線にいっきに移動しなければならない。
在宽敞的道路上想右转的时候,必须从左侧车道立即向中间车道变道。 - 中国語会話例文集
目的地まで後二時間です。
还有两小时到目的地。 - 中国語会話例文集
あなたはどこの国の人ですか?
你是哪个国家的人? - 中国語会話例文集
何か困った事はありますか?
有什么困扰的事情吗? - 中国語会話例文集
彼らは責任を取りたがらなかった。
他们不想负责任。 - 中国語会話例文集
あなたは何人兄弟ですか。
你兄弟几个? - 中国語会話例文集
あなたの家は何人家族ですか?
你家里有几口人。 - 中国語会話例文集
日本語を話せる人はいますか。
有会说日语的人吗? - 中国語会話例文集
彼女は何人姉がいますか?
她有几个姐姐? - 中国語会話例文集
堪忍袋の緒が切れる。
会超过忍耐的极限。 - 中国語会話例文集
日本語を話せる人はいますか?
有没有会说日语的人? - 中国語会話例文集
性器の挿入角度が異なる。
生殖器的插入角度不同。 - 中国語会話例文集
日本語でレポートを書きます。
用日语写报告。 - 中国語会話例文集
最新鋭の装置から出てくる音声は、画面に映る映像にはちょっと不釣り合いだと思う。
我觉得最先进的装置发出来的声音与屏幕上显示的画面有点不相配。 - 中国語会話例文集
その曲のタイトルは何ですか?
那个曲子的名字是什么? - 中国語会話例文集
遠い日本からお祝い願います。
从从远方的日本祝福。 - 中国語会話例文集
私は、毎日、仕事で疲れます。
我每天都累于工作。 - 中国語会話例文集
何一つ持ってきてません。
什么都没打。 - 中国語会話例文集
非糖尿病性の腎臓病
非糖尿病型的肾病 - 中国語会話例文集
この人の名前は何ですか?
这个人的名字是什么? - 中国語会話例文集
太郎がその仕事を担います。
太郎担当那个工作。 - 中国語会話例文集
プレゼントは何がいいですか?
礼物要送什么好? - 中国語会話例文集
フィリピンの首都はマニラです。
菲律宾的首都是马尼拉。 - 中国語会話例文集
私の友達は4人います。
我有四个朋友。 - 中国語会話例文集
私は参鶏湯が食べたいです。
我想吃参鸡汤。 - 中国語会話例文集
この後は何か予定ありますか?
这之后有什么计划吗? - 中国語会話例文集
実家の庭で家族写真を撮る。
在老家的庭院里拍全家福。 - 中国語会話例文集
気持ちの変化というよりは、環境の変化によって自分がとる行動が変わったに過ぎません。
与其说是心情的变化,不如说只是由于环境的变化而导致自己的行动发生了改变。 - 中国語会話例文集
仕事で何が一番つらいですか?
工作什么地方最辛苦? - 中国語会話例文集
ほかの薬剤と併用する場合は事前に医師または薬剤師に相談するのが望ましいとされています。
和别的药剂一起使用的情况下,事先和医师或是药剂师进行商量是最理想的。 - 中国語会話例文集
日本語を話せる人はいますか?
有会说日语的人吗? - 中国語会話例文集
投票の際には、アンバサダーとして選出された皆さんに対して、以下のようなコメントが寄せられました。
投票的时候,对被选为大使的各位有以下评论。 - 中国語会話例文集
この人の名前は何ですか?
这个人叫什么? - 中国語会話例文集
何卒お見知りおき下さい。
以后就算认识了,请多指教!√ - 中国語会話例文集
この部屋はユニットバスです。
这个房间是一体化浴室。 - 中国語会話例文集
いいえ。鶏肉を大根おろしと一緒に煮た料理で、見た目からみぞれという名がついているんです。
不是的。是在鸡肉里面加入萝卜泥一起煮的菜,萝卜泥看起来像雨夹雪,因此而得名。 - 中国語会話例文集
1つひとつのボウルの中に、刻んだタコが入っています。小麦粉を水でといた生地にくるんで焼きます。
每一个球里都加有剁碎的章鱼。用水溶的面粉糊包裹着烤。 - 中国語会話例文集
客に敬意を示すためにおじぎをします。おじぎは、首を差し出すことで、敵意がまったくないことを示します。
为了向客人表示敬意而行礼。行礼是通过低头来表示完全没有敌意。 - 中国語会話例文集
現在、香港のMing銀行で下級市場アナリストとして働いており、この職に就いて2 年半になります。
现在我作为下级市场证券分析师在香港Ming银行旗下工作,已经工作两年半了。 - 中国語会話例文集
残りの2 週間のオリエンテーションの間は、カスタマーサービス部でのあなたの仕事に特化した研修を受けることになります。
在剩下两周的新人教育期间,你将在顾客服务部接受特训研修。 - 中国語会話例文集
取締役会の承認を受ける
得到董事会的承认 - 中国語会話例文集
残念ながら、締め切りを10 日の月曜に変更したとしても、終えるのに十分な時間があるとは思えません。
遗憾的是,我觉得即便将截止日期改到10日的周一,也没有充分的时间去完成。 - 中国語会話例文集
27番ゲートから出発する
从27号门出发 - 中国語会話例文集
国際線にご搭乗の方は、出発の3 時間以上前に搭乗手続きをされることをお勧めします。
建议搭乘国际航班的旅客在出发的三小时前办理搭乘手续。 - 中国語会話例文集
まことに勝手ながら、弊社の商品に関する資料をファックスいたしましたので、一度ご覧いただけると幸いです。
未经许可,我擅自传真了我们公司的商品资料,如果您能看一下的话,那将是我的荣幸。 - 中国語会話例文集
当社のパスタ製品の包装にかかる時間が半分に削減され、機器への投資の望ましい成果と言えます。
我们公司意面产品的包装时间减半,这可以说是设备投资的可喜成果。 - 中国語会話例文集
非礼を何卒お許しください。
请原谅我的失礼。 - 中国語会話例文集
広告攻めにあっている現代の消費者にとって、その種のそっけなさはとても新鮮なのだ。
对饱受广告炮轰的现代消费者来说,那种毫无修饰的自然感很新鲜。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |