意味 | 例文 |
「にのぜん」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 8777件
このビルは十分に安全です。
这栋楼十分安全。 - 中国語会話例文集
以前にこの絵を見たことがある。
我以前见过这幅画。 - 中国語会話例文集
偶然にも彼は私の同期である。
碰巧他是我的同期。 - 中国語会話例文集
耳石は内耳の前庭にある。
耳石在内耳的前庭。 - 中国語会話例文集
このプレゼントは大切にします。
我会珍惜这个礼物的。 - 中国語会話例文集
寮の部屋は全部二人部屋だ。
宿舍房间全部是双人间。 - 中国語会話例文集
事前に調べていたので
因为在事前做了调查 - 中国語会話例文集
2束の箸(一般に小売りでは1‘把’は10膳).
两把筷子 - 白水社 中国語辞典
事前に必要なものを調達する.
事先备办所需物品。 - 白水社 中国語辞典
山の上に全部見張りを立てた.
山上都放了哨。 - 白水社 中国語辞典
陸海空の全軍に号令する.
号令三军 - 白水社 中国語辞典
浩然の気は永遠に不滅である.
浩气长存((成語)) - 白水社 中国語辞典
眼前に幻の景色が浮かんだ.
眼前出现了幻景。 - 白水社 中国語辞典
過程の全体に総括を加える.
把整个过程加以总结。 - 白水社 中国語辞典
彼の意見は完全に採用できる.
他的意见完全可取。 - 白水社 中国語辞典
2束の箸(一般に小売りでは1‘把’は10膳).
两把筷子 - 白水社 中国語辞典
適齢の雌牛に全部はらませる.
让适龄母牛满怀。 - 白水社 中国語辞典
自然の要害を盾に抵抗する.
凭险抵抗 - 白水社 中国語辞典
全部の軍隊が無事に渡河した.
全部人马安然渡江。 - 白水社 中国語辞典
両手を前後に振る老人向きの体操.
甩手操 - 白水社 中国語辞典
以前からの約束に違反する.
违反夙诺 - 白水社 中国語辞典
もとのまま同様に完全である.
完好如初 - 白水社 中国語辞典
全世界にその名が聞こえている.
闻名于全世界 - 白水社 中国語辞典
2つの屋敷が前後に連なっている.
两个院子前后相连。 - 白水社 中国語辞典
この善本は既に影印された.
这部善本已经影印了。 - 白水社 中国語辞典
全面的にそのまままねる.
全盘照搬 - 白水社 中国語辞典
集合の全構成員に及ぶ性質.
周遍性 - 白水社 中国語辞典
彼は昼の1時前後に帰宅した.
他中午一点左右回家了。 - 白水社 中国語辞典
善意から行なったのに人から憎まれる,善意があだになる.
好心得不到好报。((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典
全員一緒に乗れますか?
大家可以一起乘坐吗? - 中国語会話例文集
依然彼女に会った事がない。
我还是没有见过她。 - 中国語会話例文集
彼女は全身打撲に苦しんだ。
她遭受了一次全身挫伤。 - 中国語会話例文集
全部隊を列車に乗せる
让部队所有人都上火车 - 中国語会話例文集
全員一緒に乗れますか?
能所有人一起乘坐吗? - 中国語会話例文集
機能は完全に回復した.
功能完全恢复。 - 白水社 中国語辞典
全面的に物事を考慮する.
统筹兼顾 - 白水社 中国語辞典
41. 前記第1のセルによって前記UEに送信されたSFI要求を受信するための手段をさらに備え、前記SFIが、前記SFI要求に応答して、前記UEによって前記第2のセルに送信される請求項39に記載の装置。
41.根据权利要求 39所述的装置,还包括: 用于接收由所述第一小区发向所述 UE的 SFI请求的模块,其中,响应于所述 SFI请求,所述 UE向所述第二小区发送所述 SFI。 - 中国語 特許翻訳例文集
この日本語は不自然です。
这个日语很不自然。 - 中国語会話例文集
この日本語は不自然です。
这个日语不自然。 - 中国語会話例文集
100人前後のクラス担任。
大约100名学生的班级的班主任。 - 中国語会話例文集
わが国の安全を脅かす.
威胁我国的安全。 - 白水社 中国語辞典
前年度の繰り越し収入.
上年结余收入 - 白水社 中国語辞典
彼の前任者を追い出した.
把他的前任赶下台去了。 - 白水社 中国語辞典
前任の分隊長・級長.
前任班长 - 白水社 中国語辞典
兄は自転車の修繕ができる.
哥哥会拾掇自行车。 - 白水社 中国語辞典
我国の安全を危うくする.
危害我国安全 - 白水社 中国語辞典
君主の御前で信任を得る.
遭际御前 - 白水社 中国語辞典
2. 前記ディスパリティ遷移を推定する前記ステップ(206)が、以前のセグメントの最後のフレームのディスパリティを推定するステップと、前記第1のセグメントの最初のフレームのディスパリティを推定するステップと、前記以前のセグメントの前記最後のフレームの前記ディスパリティと前記第1のセグメントの前記最初のフレームの前記ディスパリティとの間の差を求めるステップと、をさらに含む、請求項1に記載の方法。
2.如权利要求 1所述的方法,其中估计视差转换步骤 (206)还包括: 估计之前片段的最后帧的视差; - 中国語 特許翻訳例文集
改革開放の状況を全面的に,完全に紹介すべきである.
应该全面地、完整地介绍改革开放的情况。 - 白水社 中国語辞典
45. 前記UEからのSFI要求を前記第2のセルに送信することをさらに備え、前記SFIが、前記SFI要求に応答して、前記第2のセルによって前記UEに送信される請求項44に記載の方法。
45.根据权利要求 44所述的方法,还包括: 从所述 UE向所述第二小区发送 SFI请求,其中,响应于所述 SFI请求,所述第二小区向所述 UE发送所述 SFI。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |