意味 | 例文 |
「にのへ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 17182件
さらに、図2〜8に関して論じられた前の実施形態の大部分が、プロキシMIPからクライアントMIPへのモビリティ管理変更を想定していたものの、(クライアント)MIPからプロキシMIPへのハンドオーバーにも本発明を同様に用いることもまた可能なことに留意するべきである。
还应该注意的是,尽管前面关于图 2到图 8所讨论的大多数实施例已经假设移动性管理从代理服务器 MIP改变为客户机 MIP,但是也可将本发明用于 (客户机 )MIP到代理服务器 MIP的移交。 - 中国語 特許翻訳例文集
ボックス342で、ボックス316の第2のシード値を、疑似乱数生成器230への入力として利用する。
在框 342,来自框 316的第二籽数值用作对伪随机数生成器 230的输入。 - 中国語 特許翻訳例文集
ボックス542で、ボックス516の第2のシード値を、疑似乱数生成器430への入力として利用する。
在框 542,来自框 516的第二籽数值用作对伪随机数生成器 430的输入。 - 中国語 特許翻訳例文集
その後、被呼加入者がその音声メールアカウントへのアクセスを要求する。
然后,被叫方请求访问它的语音邮件账户。 - 中国語 特許翻訳例文集
その国からエマージングマーケットへの中古車の輸出が増加している。
从那个国家向新兴市场输出的二手车数量增加了。 - 中国語会話例文集
この薬品には多くの指揮官兵士の命がつながっている.
在这些药品上维系着不少指战员的生命。 - 白水社 中国語辞典
このコノテガシワの老木は屹然として城壁の根元にそそり立っている.
这株古柏屹然挺立在城墙脚下。 - 白水社 中国語辞典
伝導放射板38は、支持体12から離れたOMUXの上部において、支持体12の平面に実質的に平行であるように、フィルター11の長手方向の壁へと組み立てられ、固定されている。
传导辐射板 38装配并固定在滤波器 11的纵向壁上,从而基本上平行于支撑件 12的平面,在 OMUX的上部远离支撑件 12。 - 中国語 特許翻訳例文集
先述の実施形態の記述と同様に、メディアサーバ710は、ハンドヘルドデバイスへの送信のために、歌詩データをIPパケットにフォーマット化し、ステップ808、データをハンドヘルドデバイス10に送信する、ステップ810。
如同上述实施例描述,媒体服务器 710将把歌词数据格式化为 IP包,以供发射到手持装置 (步骤 808),且随后将数据发射到手持装置 10(步骤 810)。 - 中国語 特許翻訳例文集
この絞り102は、CPU112により、開閉制御がなされる。
该光圈 102由 CPU 112进行开闭控制。 - 中国語 特許翻訳例文集
この絞り102は、CPU112により、開閉制御がなされる。
光圈 102通过 CPU112被开闭控制。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図12】図11における水平方向の断面B−Bを示す。
图 12显示图 11的水平横截面 B-B; - 中国語 特許翻訳例文集
図12は、図11における水平方向の断面B−Bを示す。
图 12显示图 11的水平横截面 B-B。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、A/D変換回路20の動作を説明する。
接着说明 A/D转换电路 20的动作。 - 中国語 特許翻訳例文集
・EPC(MME/S−GW)に向かうユーザ平面データのルーティング;
·用户平面数据向 EPC(MME/S-GW)的路由; - 中国語 特許翻訳例文集
これらの変形例は、図6−8に示されている。
这些变型在图 6-8中有所描述。 - 中国語 特許翻訳例文集
変換ステップの間に色補正も行われてもよい。
色彩校正也可以在变换步骤期间进行。 - 中国語 特許翻訳例文集
ビット変換の詳細については後述する。
将在后面论述比特变换的细节。 - 中国語 特許翻訳例文集
次いで、ビット変換の詳細について説明する。
接着,详细说明比特变换。 - 中国語 特許翻訳例文集
これにより、DSP48aは、カメラヘッド10aの動作を制御する。
因此,DSP 48a控制了摄像机头 10a的操作。 - 中国語 特許翻訳例文集
これにより、DSP48bは、カメラヘッド10bの動作を制御する。
因此,DSP 48b控制摄像机头 10b的操作。 - 中国語 特許翻訳例文集
破線の位置が水平ライン1〜5に対応する。
破折线的位置对应于水平线 1至 5。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図2】CMM変換処理の説明に供する説明図である。
图 2示出了 CMM转换处理; - 中国語 特許翻訳例文集
上述した実施例の変形例について説明する。
对上述实施例的变形例进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下では、このような変形例について説明する。
以下,对这样的变形例进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集
シャトルキー103の回転によってF値が変更される。
通过摆梭键 103的旋转改变 F-数。 - 中国語 特許翻訳例文集
コードチャネルは水平な第1のx軸3に配置される。
码道被排列在水平的第一 x轴 3上。 - 中国語 特許翻訳例文集
やはり、加工が大変なので高額になります。
加工太麻烦,果然会变贵。 - 中国語会話例文集
弊社の強みを新興国にカスタマイズする。
将我公司的长处按新兴国家来定制。 - 中国語会話例文集
1ページ目に捺印の上、返送してください。
请在第一页盖印后发回。 - 中国語会話例文集
部屋が綺麗になったので達成感があった。
房间整理干净了,所以很有成就感。 - 中国語会話例文集
乗客がボタンを押してドアーの開閉をすることになる。
乘客按下按钮,开关车门。 - 中国語会話例文集
その民族は急速に文化変容を遂げた。
那个民族快速地适应了文化的变化 - 中国語会話例文集
ヘリコプターはビルの屋上に着陸した。
直升飞机降落在了屋顶上 - 中国語会話例文集
あなたの返事はいつになっても大丈夫です。
你无论什么时候回复都没有关系。 - 中国語会話例文集
この方針に変更はないですよね?
这个方针没有改变吧? - 中国語会話例文集
ご都合のよい時に返事をください。
请在您方便的时候回信。 - 中国語会話例文集
大平原に新たな街の建設を始めました。
你已经开始建设太平原上的新街了。 - 中国語会話例文集
サンプルの送り先が変更になりました。
更改了样品的发送地址。 - 中国語会話例文集
空いている部屋を会議のために使ってください。
请将空房间作为开会使用。 - 中国語会話例文集
あなたとそのとき部屋にいませんでした。
你和我那个时候都不在房间。 - 中国語会話例文集
会議時間を下記のように変更します。
会议时间更改如下。 - 中国語会話例文集
私たちは、会議時間を下記のように変更しました。
我们将会议时间更改如下。 - 中国語会話例文集
私たちは、会議時間を下記のように変更します。
我们要将会议时间做如下更改。 - 中国語会話例文集
あなたにお返事するのが遅くなりすみません。
对不起这么晚才给你回信。 - 中国語会話例文集
私の英語はどんどん下手になっている。
我的英语变得越来越差了。 - 中国語会話例文集
できるだけ早く私にそのお返事をください。
请尽快给我那件事的回复。 - 中国語会話例文集
ほんの少しおしゃれにすることで部屋が変わります。
稍微装饰一下,房间就会发生改变。 - 中国語会話例文集
クローゼットに秘密の小部屋があった。
壁橱裡有个秘密的小房間 - 中国語会話例文集
為替レートの状況により、金額は変動します。
根据货币汇率的状况,金额会变化。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |