意味 | 例文 |
「にのほ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 39268件
【図1】本発明による方法のフローチャートを示す。
图 1本发明方法的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集
本処理は、実施例3に記載の方法(図18)を用いる。
该处理使用第三实施例中描述的方法 (图 18)。 - 中国語 特許翻訳例文集
図15Cに、本発明での方法を示す。
图 15的 C示出根据本发明的方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
ここにあるほとんどの本が古書です。
在这里的大部分的书都是旧的。 - 中国語会話例文集
彼の書いた文字はあまりに細くてほとんど読めない。
他写的字太细小了以至于无法识别。 - 中国語会話例文集
砲弾が炸裂するや,砲弾の破片が四方に砕け散った.
炮弹一炸,弹片到处崩起来。 - 白水社 中国語辞典
私は彼の方に進み,追い詰めて根掘り葉掘り尋ねた.
我走向他,跟住追问。 - 白水社 中国語辞典
あなたの方法は本当に効き目がある.
你的办法真灵。 - 白水社 中国語辞典
ひどい地方なまりで,ほかの人にはわからない.
满口土音,别人听不懂。 - 白水社 中国語辞典
あれは何の本ですか?
那是什么书? - 中国語会話例文集
これは何の本ですか?
这是什么书? - 中国語会話例文集
日本円での価格
用日元的价格 - 中国語会話例文集
日本語の言い回し
日语的措辞。 - 中国語会話例文集
本を読むのが苦手です。
我不喜欢读书。 - 中国語会話例文集
何か飲み物欲しい?
你想喝什么? - 中国語会話例文集
2、3本の木を植える
种两三棵树 - 中国語会話例文集
日本円での価格
换算成日元的价格 - 中国語会話例文集
エホバの証人
耶和华的证人。 - 中国語会話例文集
日本語の言い回し
日语的措词 - 中国語会話例文集
その矛先を鈍らせる.
挫其锋芒((成語)) - 白水社 中国語辞典
老舗の資本主義.
老牌资本主义 - 白水社 中国語辞典
鶏が麦の穂をついばむ.
鸡鹐麦穗。 - 白水社 中国語辞典
これは何の本ですか?
这是什么书? - 白水社 中国語辞典
これは何の本ですか?
这是什么书哇? - 白水社 中国語辞典
彼女は私の話を聞いて,顔にきまり悪そうなほほえみを浮かべた.
她听了我的话,脸上显出了羞涩的笑容。 - 白水社 中国語辞典
本発明のさらにもう1つの態様によれば、方法が提供される。
根据本发明原理的另一方面,提供了一种方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
砲耳は砲身の両側面に付いており、砲架の上に置かれる。
炮耳位在炮身的两侧,用于架设在炮架上。 - 中国語会話例文集
今までに見たことのない程のたくさんの星を見ました。
我从没看多这么多的星星。 - 中国語会話例文集
それはこの4つの方法のどれかに該当しますか?
这个是这四种方法里的哪一个? - 中国語会話例文集
彼の家にしばらく身を隠すのも,一つの方法ではある.
到他家躲躲,倒也是个办法。 - 白水社 中国語辞典
彼の家はほかならぬこの露地の中にある.
他家便在这胡同里头。 - 白水社 中国語辞典
[ほかならぬ]このようにして,私は彼らの元を離れたのだ.
就这样,我离开了他们。 - 白水社 中国語辞典
ホールの四方の壁には西洋の名画が飾ってある.
大厅的四壁装饰着西方的名画。 - 白水社 中国語辞典
彼女たちは職業的に私たちに対してほほえみかける.
她们职业性地对着我们微笑。 - 白水社 中国語辞典
彼女は心地よくほほえみを浮かべて,すぐに眠りに入って行った.
她带着惬意的微笑,很快地睡过去了。 - 白水社 中国語辞典
このことには本当に驚いた。
这件事真的让我很吃惊。 - 中国語会話例文集
あなたには私の側にいて欲しい。
我想让你在我身边。 - 中国語会話例文集
捕食者の様に獰猛になる。
就像是捕食者一样凶猛。 - 中国語会話例文集
仕事のために香港にいる。
因为工作的原因住在香港。 - 中国語会話例文集
著作は既に1冊の本になっている.
书已成编 - 白水社 中国語辞典
放送によって…の知らせに接した.
从广播里获悉…。 - 白水社 中国語辞典
この本は既に絶版になった.
这书已经绝版了。 - 白水社 中国語辞典
これは本当に使いものになる!
这玩意儿真灵通! - 白水社 中国語辞典
日増しに統一の方向に向かう.
日趋统一 - 白水社 中国語辞典
このにおいは本当にかぐわしい.
这味儿真香啊! - 白水社 中国語辞典
互いに相手の方向に向かって行く.
相向而行 - 白水社 中国語辞典
欲しいものは思うままに手に入れる.
予取予求((成語)) - 白水社 中国語辞典
バーのホステスにカモにされた.
被吧抓冤大头。 - 白水社 中国語辞典
本発明に係る方法は、特に、ゲートウェイでの利用に適している。
根据本发明的方法尤其是适于在网关中采用。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、補正対象画素の画素値の補正の方法は、上述した方法に限らず、他の方法であってもよい。
顺便提及,用于校正该校正目标像素的像素值的方法不限于上述方法,而是可以是另一方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |