意味 | 例文 |
「にゅうががにゅう」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 41008件
延安では,県長級・連隊長級には,中等食が用意され,一汁一菜であった.
在延安,县级团级,有中灶,一菜一汤 - 白水社 中国語辞典
毎週土曜日の午前中に学校へ通っています。
我每周六的上午都去学校。 - 中国語会話例文集
科学資料を大量に収集しなければならない.
必须大量搜集科学资料。 - 白水社 中国語辞典
毎年旧正月には我々は竜灯踊りをする.
每年春节我们都要舞龙灯。 - 白水社 中国語辞典
世界に先駆けて最新機器が導入された。
引入了领先于世界的最新机器。 - 中国語会話例文集
乳酸には2つの光学異性体が存在する。
乳酸里有2种光学异构体的存在。 - 中国語会話例文集
ご注文内容にお間違えがないかご確認ください。
请确认下单的内容有无错误。 - 中国語会話例文集
この春に最初の入学生が卒業した。
这个春天最初入学的学生毕业了。 - 中国語会話例文集
妖怪は妖術を使い,人間に害を与えることができる.
妖怪会妖术,能害人。 - 白水社 中国語辞典
周辺は基本的には個人住宅だが古い住宅も残っている。
周围基本上是私人住宅,但是老旧的住宅也留着。 - 中国語会話例文集
(私に3日の休暇を許可した→)3日の休暇をもらった,3日の休暇が出た.
批我三天假。 - 白水社 中国語辞典
解放以来,既に国のために1億ドル以上の外貨収入を挙げた.
解放以来,已为国家创汇一亿多美元。 - 白水社 中国語辞典
さらに、この中間周波数信号は、中間周波数低域通過フィルタIFLPFにより、受信したい所望波に対して干渉波となる高周波が取り除かれ、所望の周波数信号が出力端子OUTから出力される。
此外,该中频信号由中频低通滤波器 IFLPF去除对要接收的所希望波为干扰波的高频,从输出端子 OUT输出所希望的频率信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
しかるに、同図に示すように、送信信号S1がサーキュレータ130を経てアンテナ140から送出される際に、送信信号S1の一部が受信端へと漏れ、この送信漏れ信号S3が受信信号S2に混入することがある。
此刻,如图中所示,当发射信号 S1经由循环器 130被发射到天线 140时,某些发射信号 S1被泄漏到接收阶段,并且发射泄漏信号 S3被混合到接收信号 S2中。 - 中国語 特許翻訳例文集
昼間動いている最中に、眠りに落ちてしまったことが週3回以上になったことがある。
1周有过3次在白天活动时睡着的情况。 - 中国語会話例文集
全従業員が、入社時に電話対応の仕方の研修を受けることになっています。
所有员工进入公司后都要接受接电话的研修。 - 中国語会話例文集
したがって、図5に示すように、入力(R',G',B')=(255,255,0)に対して、出力Bk値が128となる。
因此,如图 5所示,当输入 (R’,G’,B’)= (255,255,0)的值时,输出的 BK值为 128。 - 中国語 特許翻訳例文集
(種々の状態が)それ以上何か加えるものがない,これ以上ないほどに達している,既に極限に達している.
无以复加((成語)) - 白水社 中国語辞典
パスワードが入力されていません。
未输入密码。 - 中国語会話例文集
入会金が200円かかります。
入会费要200日元。 - 中国語会話例文集
彼は入院したことがありません。
他没住过院。 - 中国語会話例文集
毎日が充実している。
每天都很充实。 - 中国語会話例文集
入院をした事がありません。
我没有住院过。 - 中国語会話例文集
乳酸が溜まって疲れている。
积了很多乳酸很累。 - 中国語会話例文集
昔々一人の狩人がいました。
很久以前有一位猎人。 - 中国語会話例文集
私の母が入院しています。
我母亲在住院。 - 中国語会話例文集
その入力が終わりました。
我完成了那个输入。 - 中国語会話例文集
今日は良いニュースがあります。
我今天有个好消息。 - 中国語会話例文集
一の位が四捨五入される。
个位数要四舍五入。 - 中国語会話例文集
給食が毎日楽しみだった。
我每天都期待校餐。 - 中国語会話例文集
コミュニケーションが失われている。
正在失去交流。 - 中国語会話例文集
私の父親が入院する。
我的父亲住院。 - 中国語会話例文集
卓球とランニングが好きです。
我喜欢打乒乓球和跑步。 - 中国語会話例文集
各コマンドの入力ができない。
输入不了各项指令。 - 中国語会話例文集
リーダーが最終確認する。
领导进行最后确认。 - 中国語会話例文集
現在、仕入先がありません。
现在没有供应商。 - 中国語会話例文集
輸入制限の恐れが出てきた。
出现了进口限制的忧虑。 - 中国語会話例文集
大学の入学許可を申請する
申请大学入学许可 - 中国語会話例文集
入院する前から具合が悪い。
住院之前我就不舒服。 - 中国語会話例文集
(国などが)繁栄し隆盛である.
繁荣昌盛 - 白水社 中国語辞典
すべてのニュースが封鎖された.
一切消息都被封锁了。 - 白水社 中国語辞典
一人よがりの英雄主義.
个人英雄主义 - 白水社 中国語辞典
生産が毎日順調である.
生产日日红。 - 白水社 中国語辞典
この干し牛肉は歯ごたえがある.
这牛肉干儿很筋道。 - 白水社 中国語辞典
兄は自転車の修繕ができる.
哥哥会拾掇自行车。 - 白水社 中国語辞典
手元が窮屈だ,手元不如意.
手头紧 - 白水社 中国語辞典
お湯がないので入浴できない.
没有热水洗不了澡。 - 白水社 中国語辞典
彼女は仕事ぶりが入念である.
她做事很仔细。 - 白水社 中国語辞典
410において、受信された要求が、要求が受信されるにつれて処理ユニットに発送されうる。
在 410处,当接收到请求时,可以将接收到的请求分派给处理单元。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、図6(d)に示す入力画像(白丸の球体)が現在の画像として時刻T3に入力され、同時に順次入力される過去の画像(網掛けの球体)と画像合成されて符号化され、符号化部6において生成される再構成画像13が、参照画像メモリ33に書き込まれる。
接着,图 6(d)所示的输入图像 (白色圆形的球体 )作为当前图像在时刻 T3输入,与同时依次输入的过去图像 (带网眼的球体 )进行图像合成并被编码,编码部 6中生成的重构图像 13写入参考图像存储器 33。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |