意味 | 例文 |
「にゅうじゅう」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 4613件
他人にはおとなしく服従すべきだ.
应该顺从顺从他人。 - 白水社 中国語辞典
銃声を聞いて,人々は慌てて逃げて散り散りになった.
听到枪声,人们慌恐逃散。 - 白水社 中国語辞典
この何人かは指揮に服従しない.
这几个人不听指挥。 - 白水社 中国語辞典
十分な強度のある所に置いてください。
请放在有足够强度的地方。 - 中国語会話例文集
新しい住所が年賀状に印刷されている。
贺年卡上印有新地址。 - 中国語会話例文集
操縦士は時折加速度計に目をやった。
飛行員不時的看著加速度計 - 中国語会話例文集
イスに過度の重量がかかると壊れます。
给椅子施加过度的重量就会坏掉。 - 中国語会話例文集
あなたにとって記念日は重要ですか?
对于你来说纪念日重要吗? - 中国語会話例文集
渋滞に巻き込まれたので少し到着がおくれます。
因为堵车了,所以会晚点到。 - 中国語会話例文集
カップ1杯の水に大さじ1杯の重曹を混ぜます。
将一杯的水和一大匙的小苏打混合 - 中国語会話例文集
従業員に資格手当を与える
给职工发放的资格津贴 - 中国語会話例文集
彼らは十分に英語を書く能力を持っています。
他们有着充分的英语的写作能力。 - 中国語会話例文集
彼らは十分に英語を話す能力を持っています。
他们有着充分的英语会话能力。 - 中国語会話例文集
それは、私にとって重要なことだから答えて。
因为那个对我来说是特别重要的,所以回答我。 - 中国語会話例文集
その会社に従業員持株制度はありますか?
那家公司有没有职工持股制度? - 中国語会話例文集
それは私たちにとって重要なことです。
那是对我们来说很重要的事情。 - 中国語会話例文集
それは私たちにとって重要なフレーズです。
那是对我们来说很重要的句子。 - 中国語会話例文集
音読に重点を置いて勉強しています。
我将重点放在音读上学习着。 - 中国語会話例文集
考えを英語で十分に表現できない。
我不能用英语充分地表达想法。 - 中国語会話例文集
彼によって撮られた写真が世界中で賞賛された。
他照的照片收到全世界的赞赏。 - 中国語会話例文集
決断を下す前に、実査をすることが重要だ。
在下决断之前,实际考察很重要。 - 中国語会話例文集
仕事選びに際してはベネフィッツも重要だ。
在选择工作时福利也是重要的。 - 中国語会話例文集
彼はその会社にとって大変重要な人物だ。
他是对于那个公司来说非常重要的人物。 - 中国語会話例文集
その店は従業員に見捨てられた。
那家店被店员抛弃了。 - 中国語会話例文集
この会社は、市場を世界中に拡大した。
这家公司把市场拓展到了全世界。 - 中国語会話例文集
今日からは従来の仕事に戻っています。
我从今天开始回到了往常的工作中。 - 中国語会話例文集
彼は自分の妻と一緒に世界中を旅行しました。
他和自己的妻子一起环球旅游了。 - 中国語会話例文集
彼は弾倉が空のときに銃をリロードした。
他在弹仓空了时重新给墙装了子弹。 - 中国語会話例文集
彼も従業員と一緒に働いた。
他也和员工一起工作。 - 中国語会話例文集
これらは、かなり私達にとって重要です。
这些对我们非常重要。 - 中国語会話例文集
私は広告とマーケティングに従事している。
我从事广告和销售的工作。 - 中国語会話例文集
構台は移動起重機を支えるために用いられる。
構台是用來支撐移動型起重機。 - 中国語会話例文集
充分信用するに値する繊細な人柄
制的充分信任的细腻人品 - 中国語会話例文集
彼は間違えた住所に商品を配達した。
他送货送错了地址。 - 中国語会話例文集
彼は身長に見合った体重だ。
他有跟身高非常相符的体重。 - 中国語会話例文集
システムは今十分に活用されていません。
系统现在没有被充分运用。 - 中国語会話例文集
読書は我々にとって重要である。
读书对我们来说很重要。 - 中国語会話例文集
これが起きることを防ぐのは決定的に重要です。
防止这些的发生是至关重要的。 - 中国語会話例文集
彼女は私に重病を抱えていることを告げた。
她告诉我她得了重病。 - 中国語会話例文集
何十億ドルがこの目標に費やされてきた。
这个目标花费了数十亿美元。 - 中国語会話例文集
私は彼がしている仕事は重要なものに思えます。
我觉得他做的工作很重要。 - 中国語会話例文集
特に重要な場合のみ認められている
特别是只在重要的情况下才被认可 - 中国語会話例文集
従業員は仕事に行かなければならない。
员工必须去工作。 - 中国語会話例文集
それは私にとって重要なことです。
那个对我来说是重要的事情。 - 中国語会話例文集
我々のモチベーションを失わせるには十分です。
足够让我们失去动力的了。 - 中国語会話例文集
従業員らは大きな椅子に座っている。
员工们坐在大的椅子上。 - 中国語会話例文集
私は広告とマーケティングに従事している。
我从事广告和市场营销行业。 - 中国語会話例文集
音楽にとって音が鳴り響くことは重要だ。
对于音乐来说重要的是声音响起。 - 中国語会話例文集
スウィズルにライムの果汁を加える
混合朗姆酒添加了柠檬果汁。 - 中国語会話例文集
その学生達は十分に勉強します。
那些学生们学得足够多。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |