意味 | 例文 |
「にょうかん」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 13416件
市役所は運動場建設を公開入札にする.
市政府公开招标修建体育场。 - 白水社 中国語辞典
改革開放の状況を全面的に,完全に紹介すべきである.
应该全面地、完整地介绍改革开放的情况。 - 白水社 中国語辞典
業界内の競合企業との対立が原因で企業が超過利潤を得ることが困難になると業界の魅力は減少する。
如果以与行业内部竞争企业间的对立为原因使得企业很难获得超额利润 ,会导致行业吸引力减少。 - 中国語会話例文集
5年以上継続することを条件にイニシャルコストをゼロにして頂けないでしょうか。
以连续5年以上作为条件,能不能把初始成本归零? - 中国語会話例文集
兼業禁止規定に違反した従業員は懲戒処分とします。
对违反禁止兼职规定的员工进行严厉的惩戒。 - 中国語会話例文集
日本で文化として根付いていることはなんでしょうか。
在日本,作为文化扎根的是什么呢。 - 中国語会話例文集
大変申し訳ありませんが、日程を変更していただけないでしょうか。
真的非常抱歉,能不能更改日期? - 中国語会話例文集
科挙の試験に合格して役人となって富貴になった.
功名富贵 - 白水社 中国語辞典
教科書を電車に忘れたことに気付いた。
意识到了将书忘在了电车上。 - 中国語会話例文集
彼女は3週間くらいイギリスに旅行に行きました。
她去英国旅行了大概三周。 - 中国語会話例文集
彼は来週には元気になるでしょう。
他下星期会恢复精神吧。 - 中国語会話例文集
今後,張課長にはなにとぞお引き立てください.
以后,请张科长多多栽培。 - 白水社 中国語辞典
母の病気はうんとよくなったと,どうか兄に言づけをしてください.
请你给哥哥捎个口信,妈妈的病好多了。 - 白水社 中国語辞典
利用環境における資源の減少
使用环境中资源的减少 - 中国語会話例文集
TX空間プロセッサ205は、OFDMストリーム上に空間処理を実行する。
TX空间处理器 205对 OFDM流执行空间处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
色空間20は図4の領域12内の青色空間領域内にある。
色彩空间区域 20在图 4的区域 12中呈蓝色。 - 中国語 特許翻訳例文集
現在のPの在庫に混載してWの製品はいかがでしょうか?
现在跟P的存货混装,W产品怎么样? - 中国語会話例文集
この列車にどなたかお医者さんは乗っておられますでしょうか。
有哪位医生医生乘坐在这辆电车里吗? - 中国語会話例文集
出荷の準備が出来たら誰に連絡すればよいでしょうか?
我们准备好发货的话跟谁联系好呢? - 中国語会話例文集
ご参加の諾否を、メールにてご連絡いただけますでしょうか。
参加的可否能发邮件联络吗? - 中国語会話例文集
可能でしたら近日中に再度ご来店頂けますでしょうか。
如果可以的话近期之内能够再次光临本店吗? - 中国語会話例文集
一部の部品を別カラーに変更することは可能でしょうか?
可以把一部分的零部件换成别的颜色吗? - 中国語会話例文集
早急に担当の方と連絡を取りたいのですが、可能でしょうか。
我想马上和负责人取得联系,可以吗? - 中国語会話例文集
アカウントを複数作成することは利用規約に反するでしょうか?
制作多个账号是违反规定的吗? - 中国語会話例文集
本日午前中にお打ち合わせのはずでしたが、間違いなかったでしょうか。
应该是今天中午碰头,没有错吗? - 中国語会話例文集
こんなに重いものを,このロープは支えきれるでしょうか?
这么重的东西,这根绳子禁得住吗? - 白水社 中国語辞典
彼はいつからいつまで日本に滞在する予定でしょうか?
他打算在日本从什么时候待到什么时候? - 中国語会話例文集
私たちは今週の日曜日の夜、何時にどこで会いましょうか。
我们这周日晚上几点在哪见面? - 中国語会話例文集
また、彼らはそれらを個人的に購入されたのでしょうか?
另外,他们是以个人买入那些的吗。 - 中国語会話例文集
何とかイニシャルコストを0に近づけることはできないでしょうか。
能不能想办法把初始成本尽量降到零? - 中国語会話例文集
商標出願をする前に、慣用商標かを確認する。
在申请商标前,确认这是不是惯用商标。 - 中国語会話例文集
消費者のマインドシェアを高めるためにはどのような促進活動が効果的でしょうか?
为提高消费者的思想倾向份额什么样的促销活动是有效的呢? - 中国語会話例文集
第2の検証鍵を記憶し、第1の検証鍵と第2の検証鍵が同じである場合、第2の検証鍵をベリファイアに関連付ける。
若第一和第二验证器密钥相同,则存储第二验证器密钥并将其与该验证器相关联。 - 中国語 特許翻訳例文集
特に決まりはありませんが、毎回のお食事の前に飲んだり、夕食の前に飲むなど、習慣づけてみてはいかがでしょうか。
虽然没有特别的规定,但是每次饭前喝,或者晚饭前喝,试试养成这样的习惯怎么样? - 中国語会話例文集
また、色変換処理部208に通知された入力色空間が、Lab空間である場合には、Lab空間から出力機器に依存する出力色空間に変換するための出力プロファイル情報も通知される。
当向颜色转换处理单元208提供的输入颜色空间是Lab空间时,还提供用于将Lab空间转换为依赖于输出装置的输出颜色空间的输出配置文件信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
また色変換処理209に通知された入力色空間が、Lab空間である場合には、Lab空間から出力機器に依存する出力色空間に変換するための出力プロファイル情報があわせて通知される。
当通知到颜色转换处理 209的输入颜色空间是 La*b*空间时,还通知用于将 La*b*空间转换成输出装置依赖的输出颜色空间的输出特征文件信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
商売がうまいかどうかは、お客さんが気持ちよくお金を払う気になるかどうかで決まる。
买卖会不会顺利由客人愿不愿意爽快地付钱决定。 - 中国語会話例文集
商売がうまいかどうかは、お客さんが気持ちよくお金を払う気になるかどうかで決まる。
生意好不好取决于顾客能不能乐意付钱。 - 中国語会話例文集
参照フレーム40の境界44の幅は、境界の全長に沿って実質的に同じである。
参考帧 40的边界 44的宽度沿边界的整个长度大体上相同。 - 中国語 特許翻訳例文集
実境界位置および偽境界位置を識別するために、境界アーティファクト識別ユニット68は、境界に沿った画素のブロックを分析する。
为了识别实际和假边界位置,边界伪影识别单元 68分析沿边界的像素块。 - 中国語 特許翻訳例文集
(住宅交換希望者が一定の日に集まって互いに住宅を交換するよう交渉する)住宅交換会.
换房大会 - 白水社 中国語辞典
彼はあなたの両親を幸せにするでしょう。
他会让你的父母幸福的吧。 - 中国語会話例文集
彼女はこの薬を飲めば元気になるでしょう。
她吃了这个药就会好起来吧。 - 中国語会話例文集
聴力測定器は聴覚の検査に用いられる。
聽力檢測器被用於檢察聽覺 - 中国語会話例文集
この病院には足病治療科がある。
这家医院有足科疾病治疗科。 - 中国語会話例文集
彼女がその本をあなたに送ってくれるでしょう。
她会把那本书送给你吧。 - 中国語会話例文集
彼女がその本をあなたに送ってくれるでしょう。
她会把那本书给你送过来的吧。 - 中国語会話例文集
次の発表会には参加できるでしょう。
您能参加下次的发表会吧。 - 中国語会話例文集
彼女は早朝に野鳥観察をするのが好きだ。
她喜欢在早晨观察野鸟。 - 中国語会話例文集
会議の終了後に改めて相談しましょう。
会议结束后会再次进行商谈。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |