意味 | 例文 |
「にょうのう」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
ご参考までに、競合サービスとの比較表の資料を添付致します。
附上竞争服务比较表的资料,供您参考。 - 中国語会話例文集
(従業員に対する懲戒の一つ)籍を保留して改悛の情を見る.
留用查看 - 白水社 中国語辞典
この工場の製品は,全国的には供給過剰である.
这个厂的产品,在全国是长线。 - 白水社 中国語辞典
大隊長は上級機関の命令を各中隊の中隊長に伝える.
营长把上级的命令传布给各连连长。 - 白水社 中国語辞典
(従業員に対する懲戒の一つ)籍を保留して改悛の情を見る.
留用察看 - 白水社 中国語辞典
彼の病気は末期の癌で,病状は既に相当危険である.
他患的是晚期癌症,病情已经十分险恶。 - 白水社 中国語辞典
電機メーカーとのアジアにおける省エネ事業の協業
和电机制造商在亚洲的节能事业的合作 - 中国語会話例文集
ここでの生活が私の将来に大きな影響を及ぼすでしょう。
在这里的生活会对我的未来产生巨大的影响吧。 - 中国語会話例文集
上述のように、画像データは撮像装置20から入力される。
如上所述,从拍摄装置 20输入图像数据。 - 中国語 特許翻訳例文集
このとき、センタ装置1は例えば、所定の条件により「太郎」を認証の対象として選択し、「太郎」に対して認証処理を行う。
中央设备 1可基于预定的条件选择“Taro”作为认证对象,并对“Taro”执行认证处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
一切の輸出入商品の品質・重量・包装に対して商品検査を行なう.
对一切进出口商品的质量、重量和包装进行商检。 - 白水社 中国語辞典
あなたの行きやすい方に先に行きましょう。
我们先去你方便去的地方吧。 - 中国語会話例文集
当時の面影を見つけにまち歩きに出かけましょう。
为了寻找当时的痕迹,去街上闲逛吧。 - 中国語会話例文集
彼の目元が急に悲しげな表情になった.
他眼睛里忽然露出了悲哀的情绪。 - 白水社 中国語辞典
わが軍は既に敵の橋頭堡に上陸した.
我军已在敌人滩头阵地登陆了。 - 白水社 中国語辞典
その猟師は猟銃を肩に斜めに掛けている.
那个猎手斜挎着猎枪。 - 白水社 中国語辞典
甘肅省に発し陝西省を経て黄河に注ぐ川の名.
渭河 - 白水社 中国語辞典
山東省に発し江蘇省に入る川の名.
沂河 - 白水社 中国語辞典
彼の病気は既に1年にわたって治療を受けた.
他的病已经治了一年。 - 白水社 中国語辞典
入力部110は、ユーザからの操作情報の入力を受け付ける機能を有するものである。
输入部分 110具有从用户接受操作信息的输入的功能。 - 中国語 特許翻訳例文集
入力部140は、ユーザからの操作情報の入力を受け付ける機能を有するものである。
输入部分 140具有接收来自用户的操作信息的功能。 - 中国語 特許翻訳例文集
(3−2−5:登録・認証の動作)
(3-2-5:注册 /认证的操作 ) - 中国語 特許翻訳例文集
認証・登録時の動作]
认证 /注册时的操作 > - 中国語 特許翻訳例文集
(3−2−5:登録・認証の動作)
(3-2-5:登记 /认证的操作 ) - 中国語 特許翻訳例文集
認証・登録時の動作]
认证 /登记时的操作 > - 中国語 特許翻訳例文集
今日何をするのだろう?
我今天要做什么事呢? - 中国語会話例文集
構造と材料の確認
构造和材料的确认 - 中国語会話例文集
日本と中国の高成長
日本和中国的快速发展。 - 中国語会話例文集
日本の出張はどうでしたか?
日本出差怎么样? - 中国語会話例文集
20歳の誕生日おめでとう。
20岁生日快乐。 - 中国語会話例文集
本日の入場券は売り切れた。
今天的入场券卖光了。 - 中国語会話例文集
いくばくの副業収入.
一笔副业收入 - 白水社 中国語辞典
顔色が病人のようである.
面带病容 - 白水社 中国語辞典
‘滑溜’の方法で調理したヒレ肉.
滑溜里脊 - 白水社 中国語辞典
(企業の)最高執行責任者,COO.
首席营运官 - 白水社 中国語辞典
(企業が)損益の責任を自分で負う.
自负盈亏 - 白水社 中国語辞典
以上のような撮像装置10の動作によって、1枚の画像信号の取り込みが完了する。
通过上述图像摄取装置 10的操作,完成了捕获一个图像的图像信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼女はその診療所に医療器具を寄付した。
她向那家诊疗所捐赠了医疗器具。 - 中国語会話例文集
彼女に助けてもらうのが最善の方法だ。
让她来帮忙是最妥善的方法。 - 中国語会話例文集
もしかして彼女が、その会議に来るのだろうかと思う。
我觉得她可能会来开会。 - 中国語会話例文集
昨日の大渋滞は信号故障によるものだった。
昨天的大拥堵是信号灯故障引起的。 - 中国語会話例文集
(滝のように水が流れ落ちる→)立て板に水のようにしゃべる,泉のように文章がわき出る.
悬河泻水((成語)) - 白水社 中国語辞典
食糧をかなめとする,(1960から70年代の言葉)食糧生産を中心にして農業・林業・牧業・副業・漁業の全面的発展を促す.
以粮为纲((成語)) - 白水社 中国語辞典
表示レート初期化情報には、複数の周波数が記載されており、表示制御部211は、これらの周波数のうち、表示装置における立体視表示ケーパビリティに合致したものを初期化に選ぶようにしている。
在显示速率初始化信息中,记载有多个频率,显示控制部 211选择这些频率中的、符合显示装置的立体视显示能力的频率用作初始化。 - 中国語 特許翻訳例文集
1.複数の複数の視差量diの平均値を最終視差量dに定める。
规则 1)将多个视差 di的平均值作为最终视差 d。 - 中国語 特許翻訳例文集
うちの会社の社長は、個人情報の保護に神経を尖らせている。
本公司的董事长高度重视个人信息的保护。 - 中国語会話例文集
彼女は身内の者に自分の不幸な境遇を洗いざらい打ち明けた.
她向亲人们倾诉了自己的不幸遭遇。 - 白水社 中国語辞典
今日の午後は雨になるので,運動場では球技の試合はできない.
今天下午有雨,操场上赛不了球了。 - 白水社 中国語辞典
彼らは一年じゅう祖国の安寧のために国境の要衝を守る.
他们成年累月为了祖国的安宁镇守边关。 - 白水社 中国語辞典
農工業の生産は国民経済発展の正常な軌道に乗ってきた.
工农业生产已纳入国民经济发展的正轨。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |