意味 | 例文 |
「にょうりょう」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 12645件
具体的には、車両9の前方左側の領域LA1は、フロントカメラ51及び左サイドカメラ53で重複して撮影可能な領域である。
具体而言,车辆 9的前方左侧的区域 LA1是前置摄像机 51及左侧摄像机53可重复摄影的区域。 - 中国語 特許翻訳例文集
地理的領域は、一般に、セル902として知られる、より小さい領域に細分される。
地理区域通常分为更小的区域,称为小区 902。 - 中国語 特許翻訳例文集
そこでは、丁寧に料理されたフランス料理を旬の鎌倉野菜とともに食べることができる。
在那里可以和烹调精致的法国菜一起吃应季的镰仓蔬菜。 - 中国語会話例文集
量子化値分配部207(配分手段)は、分配量子化部303による量子化結果が示す値を、相関量子化対象として設定された各色成分値の比率に従って、相関量子化対象として設定された各色成分値の量子化後の値として配分する。
量化值分配部 207(划分单元 )根据被设置为以相关方式量化的各颜色分量值的比率,将由分配量化部 303进行量化的结果的值划分为被设置为以相关方式量化的各颜色分量值的量化值。 - 中国語 特許翻訳例文集
DC成分に対してはこのアダマール変換係数に対して量子化パラメータ32に従う量子化を行い、残りの4x4ブロックのAC成分15個は個別に量子化パラメータ32に従う量子化処理を行う。
对于 DC分量,对该阿达玛变换系数进行遵从量化参数 32的量化,剩余的4×4块的 15个 AC分量单独进行遵从量化参数 32的量化处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
事前に料金をお支払い頂いたお荷物に限ります。
仅限于事前已支付费用的货物。 - 中国語会話例文集
日本にいると両親に頼ってばかりいる。
我在日本就一味地依靠父母。 - 中国語会話例文集
私の両親は無事に日本に戻りました。
我父母安全地回到了日本。 - 中国語会話例文集
彼は県知事になって既に3年の任期が満了した.
他当县长已届满三年了。 - 白水社 中国語辞典
例えば、2秒ごとに流量帯域監視部308が流量帯域格納307を参照した情報が格納され、168時間ごとに平均流量帯域及び合計平均流量帯域の算出を行う。
例如,每 2秒存储由流量带宽监视部 308参照流量带宽存储部 307而得的信息,每 168小时进行平均流量带宽以及合计平均流量带宽的计算。 - 中国語 特許翻訳例文集
符号量制御部40は、目標発生符号量を実現できるか否か判別する。 符号量制御部40は、目標発生符号量を実現できないと判別したときステップST23に戻り、目標発生符号量を実現できると判別したとき、ステップST25で更新した量子化パラメータを、本エンコード処理で用いる量子化パラメータとして処理を終了する。
当辨别出目标生成代码量不能够实现时,代码量控制单元 40返回到步骤 ST23,并且当辨别出目标生成代码量能够实现时,确定在步骤 ST25中更新的量化参数作为要被用于主编码处理的量化参数,并且结束该处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
図5では図4(A)に示した判定領域の場合について、参照領域との関係を示しているが、他の判定領域についても図5に示す参照領域を参照して有効か否かを判定する。
图 5示出图 4A所示的判断区域与参考区域的关系; 还通过参考图 5所示的参考区域来判断其它判断区域是否有效。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、完了通知受付部303から、処理が終了した旨通知された場合、識別子の表示を終了させ、処理が完了した旨、画面、音声等を通じて、設置作業者3に通知するよう処理を行う。
此外,在从完成通知受理部 303通知了处理结束的旨意时,结束识别符的显示,并进行处理以便通过画面声音等向设置作业者 3通知处理完成的旨意。 - 中国語 特許翻訳例文集
制御装置103は、所定条件を満たす領域を抽出する際には、地図上で枠領域を走査させて、当該枠領域内に存在画像数を最も多く含む領域を抽出する構成としてもよい。
控制装置 103在抽取满足预定条件的区域时,可以构成为在地图上扫描框区域而在该框区域内抽取包含最多存在图像数量的区域。 - 中国語 特許翻訳例文集
領域決定部84の決定方法についても、いずれかの領域情報を選択する以外にすべての領域情報に基づいて領域の統合や削除などを行なってもよい。
针对区域决定部 84的决定方法,除可以选择任意的区域信息之外,还可以根据所有的区域信息进行区域的合并或删除等。 - 中国語 特許翻訳例文集
この量子化コア部2801は、MCUの各要素をそれぞれに対応する量子化値で割り算して量子化する。
量化中心单元 2801通过将 MCU的各要素除以相应的量化值来进行量化。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップ318において方法300が終了する。
在步骤 318,该方法 300结束。 - 中国語 特許翻訳例文集
逆に、この方法の一例を終了する。
相反,本示例性的方法终止。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップ208において、方法200は終了する。
在步骤 208,方法 200结束。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップ308において、方法300は終了する。
在步骤 308,方法 300结束。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップ512において、方法500は終了する。
在步骤 512中,方法 500结束。 - 中国語 特許翻訳例文集
数量が変更する時に、価格の変動はありますか?
数量变更时,价格有变动吗? - 中国語会話例文集
数量変更時に価格変動します。
数量变动时价格变动。 - 中国語会話例文集
現在使用中のため終了後に行います。
现在正在用,所以等结束后再进行。 - 中国語会話例文集
それにはどのような手数料がかかりますか。
那个花了多少手续费? - 中国語会話例文集
労働災害の被害者に葬祭料が支払われた。
给劳动伤害的受害者支付了殡葬费用。 - 中国語会話例文集
彼はその手数料について誤解をするであろう。
他好像对那个手续费产生了误会。 - 中国語会話例文集
領主の要望は、不合理に却下することも出来ない。
地主的希望是不合理也不能否定。 - 中国語会話例文集
料金は1ポンドにつき支払う金額で請求される。
费用是按每磅支付的金额索取的。 - 中国語会話例文集
当院には高気圧治療装置があります。
本院具有高气压治疗装置。 - 中国語会話例文集
副作用のリスクは高用量によって高まる。
副作用的风险因高剂量而提高。 - 中国語会話例文集
途中の数量を空白にすることはできません。
不能把过程中的数量记为空。 - 中国語会話例文集
麗しい花のように人々を魅了する。
像美丽的花一样吸引着人们。 - 中国語会話例文集
不良品を見落としないよう十分に気をつけます。
要充分注意不要看漏了瑕疵品。 - 中国語会話例文集
登録するには登録料が必要となります。
注册的时候需要注册费。 - 中国語会話例文集
セミナー終了後にアンケート用紙を回収します。
研究会结束之后会回收问卷。 - 中国語会話例文集
(流失しないように)水と肥料を保つ.
保水保肥 - 白水社 中国語辞典
百花繚乱,互いにその美や才能を競う.
百花怒放,竞相媲美。 - 白水社 中国語辞典
輸送量が4000万トンに達しようとしている.
运输量将达到四千万吨。 - 白水社 中国語辞典
ここは工事中につき,車両は迂回されたし.
这里正在动工,车辆请绕行。 - 白水社 中国語辞典
1か月に1度給料を支給する(受け取る).
一个月关一次饷。 - 白水社 中国語辞典
癌細胞は既に広がっているので,治療しようがない.
癌细胞已经扩散了,无法医治。 - 白水社 中国語辞典
両方向から交互にのこぎりをひいて木を切る.
来回地拉着锯,锯木头。 - 白水社 中国語辞典
ご需要量至急電報にてお知らせください.
希即来电见告需要数量。 - 白水社 中国語辞典
本当に自然の道理と良心を失った人である.
真是灭绝天理良心的人。 - 白水社 中国語辞典
我々は既にこの方面の資料を収集した.
我们已经收集过这方面的资料。 - 白水社 中国語辞典
両国の指導者が熱烈に抱き合う.
两国领导人热烈拥抱。 - 白水社 中国語辞典
資料やデータは十分に収集されている.
资料、数据收集得足够了。 - 白水社 中国語辞典
新しい鍼療法に関する討論会(シンポジウム).
新针疗法座谈 - 白水社 中国語辞典
量子化レベルがN=5、Cmax=Mmax=255であるため、量子化値Oは次のように求めることができる。
由于量化水平 N= 5,并且 Cmax= Mmax=255,因此可以获得量化值 O如下。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |