「にらんの」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > にらんのの意味・解説 > にらんのに関連した中国語例文


「にらんの」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 3265



<前へ 1 2 .... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 .... 65 66 次へ>

枚数の記述欄には、プリントの「枚数」、例えば、「20」、「10」が記述される。

在张数的记述栏中,被记述了打印的‘张数’,例如‘20’、‘10’。 - 中国語 特許翻訳例文集

部数の記述欄には、プリントの「部数」、例えば、「40」、「50」が記述される。

在份数的记述栏中,记述了打印的‘份数’,例如‘40’、‘50’。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、「レベル」の欄で追加印刷材料の使用量が指定される。

此外,在“水平”栏中指定附加打印材料的用量。 - 中国語 特許翻訳例文集

第1の差分増幅器420は、バランス検出器414の出力に連結する。

第一差分放大器420耦合到平衡检测器 414的输出。 - 中国語 特許翻訳例文集

その後に別の文が続くと整理できず混乱してしまいます。

后面有其他句子连着的话会无法整理而发生混乱。 - 中国語会話例文集

確かにこのレストランの食事はおいしいけれど、高すぎます。

这家餐厅的菜的确很好吃,可是太贵了。 - 中国語会話例文集

そのレストランチェーンの株は公募価格割れになった。

那个连锁餐馆的股票低于公共出售价格。 - 中国語会話例文集

御社ではどのようにブランド差別化を図っているのですか?

在贵公司是如何谋求品牌差异性的呢? - 中国語会話例文集

予算案は最新のプランの見直しによって修正されるかもしれない。

预算可能会根据最新计划的修改被修正。 - 中国語会話例文集

彼はその英国アイルランド間の条約に署名した。

他簽署了英國愛爾蘭之間的條約。 - 中国語会話例文集


彼らは子供の教育のために自宅学習を選んだ。

他们为了孩子的教育选择了在家自学。 - 中国語会話例文集

これによってわが社は他のブランドからの区別されます。

通过这个我公司可以与其他品牌区别开来。 - 中国語会話例文集

私の友達と私は普段あのレストランに遊びます。

我的朋友和我平时去那家饭店里面去玩。 - 中国語会話例文集

ランチパーティーは私の会社の労働組合によって開催された。

午餐聚会是由我们公司工会的人举办的。 - 中国語会話例文集

プロスタグランジンの中には血圧を下げるものがある。

前列腺素中含有降低血压的成分。 - 中国語会話例文集

私たちはそのアトラクションのために4時間並んだ。

我们为了那个娱乐项目排了4个小时队。 - 中国語会話例文集

その子供は近くの公園に行って、ブランコで遊びました。

那个孩子去附近的公园荡了秋千。 - 中国語会話例文集

私はその石炭入れの形をしたプランターが気に入った。

我很喜欢那个放煤炭的箱形花盆。 - 中国語会話例文集

来月、この町を舞台にした映画の撮影がクランクインする。

下个月,以这个城镇为舞台的电影开拍。 - 中国語会話例文集

弊社の営業所の一覧が掲載されているページは下記になります。

记载本公司的营业所一览的页面在下面。 - 中国語会話例文集

このレストランには多くのトレンディーな都会人が集まる。

这个饭店里聚集着许多时代潮流先端的都市人。 - 中国語会話例文集

製品紹介の動画については、下記のURLからご覧いただけます。

关于产品介绍的视频,请通过下面的链接观看。 - 中国語会話例文集

私が一番好きなレストランはその丘の上にあります。

我最喜欢的餐馆在那个山丘上。 - 中国語会話例文集

私の町は2012年の住みやすさランキングで1位になった。

我所在的城市在2012年被评为最适宜居住城市的第一名。 - 中国語会話例文集

ランクには外国のホテルのラベルがいっぱい張ってある.

箱子上贴满了外国旅馆的标记。 - 白水社 中国語辞典

各種の一流ブランドの電気冷蔵庫は既に売り切れた.

各种名牌电冰箱早已断档。 - 白水社 中国語辞典

このような基礎の上に,我々はボランティア活動を行なった.

在这样的基础上,我们开展了社会服务活动。 - 白水社 中国語辞典

彼の描いた蘭竹菊石は,その表現が真に迫っている.

他画的兰竹菊石,情态逼真。 - 白水社 中国語辞典

彼は(これまで食べる物を選んだことがない→)食べるものにより好みをしない.

他从不挑吃。 - 白水社 中国語辞典

バスの切符売りが交替時間に遅れてバス停の秩序が混乱した.

公共汽车的售票员误班造成车站秩序混乱。 - 白水社 中国語辞典

展覧館のとがった頂に星形の標識が1つついている.

展览馆的尖顶上有颗星。 - 白水社 中国語辞典

水道と電気の中断はこの都市に混乱をもたらした.

水、电的中断给这座城市带来了混乱。 - 白水社 中国語辞典

その英国人とアイルランド人の混血の歌手はとても人気がある。

英國跟愛爾蘭的混血兒歌手是非常受歡迎的。 - 中国語会話例文集

ここのお店のパンは、フランス直輸入の粉を使っています。

这里的面包用的是法国直接进口的面粉。 - 中国語会話例文集

『詩経』はわが国の詩歌芸術の創作の濫觴である.

《诗经》是我国诗歌艺术创作的滥觞。 - 白水社 中国語辞典

PMOSトランジスタPT311のドレインがNMOSトランジスタNT311のドレインに接続され、その接続点によりノードND311が形成されている。

PMOS晶体管 PT311的漏极连接至 NMOS晶体管 NT311的漏极,并且连接点构成节点ND311。 - 中国語 特許翻訳例文集

あなたのような清らかな気高さは,誠にこの動乱の世の唯一無二の柱石である.

像你这样清高,真是浊世中独一无二的中流砥柱。 - 白水社 中国語辞典

すなわち、データアイランド区間は、水平ブランキング期間と垂直ブランキング期間の一部分に割り当てられている。

即,将数据岛时段分配给一部分水平消隐时段和垂直消隐时段。 - 中国語 特許翻訳例文集

すると、表示部16は、一覧画面ICHのなかに、一覧表示制御部114から出力されてきた一覧を表示する。

然后,显示部件16在列表画面 ICH上显示已从列表显示控制部件 114输出的列表。 - 中国語 特許翻訳例文集

ただし、この“H”の値は、水平ブランキング期間の開始時のみ立ち上がり、すぐに“L”に立ち下がる。

然而,该“H”的值只在水平消隐时段开始时上升,并且立即下降为“L”。 - 中国語 特許翻訳例文集

彼を見てごらんなさい,背筋をぴんと伸ばし,足取りも確かで,とても70を越えた老人には見えない.

你看他,腰板笔挺,步子稳健,哪像个七旬老人! - 白水社 中国語辞典

また、この比較器214の出力の遷移によって、他のランプ発生器210がトリガされる、すなわち、ランプ信号の生成が開始される。

来自比较器 214的同一输出转变还使得另一个斜坡产生器 210触发,即开始产生斜坡信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

図6Bは、本発明の一実施形態に係る、ランプ発生器(図2の203、204、210及び211)のトランジスタレベルでの実装例610を示したものである。

图 6B说明根据本发明的一个实施例的斜坡产生器 (图 2的 203、204、210和 211)的晶体管级实现 610。 - 中国語 特許翻訳例文集

図6Cは、本発明の一実施形態に係る、ランプ発生器(図2の203、204、210及び211)のトランジスタレベルでの実装例620を示したものである。

图6C说明根据本发明的另一个实施例的斜坡产生器(图2的203、204、210和211)的晶体管级实现 620。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、1920×1080@60iの画像の場合、Hブランク値は280サンプルであるのに対して、1280×720@240pの画像の場合、Hブランク値は2845サンプルである。

例如,在 1920×1080@60i 的图像的情况下,H 消隐值为 280 个样本,而在1280×720@24p的情况下,H消隐值为 2845个样本。 - 中国語 特許翻訳例文集

任意のトランザクションが起こる前に、受信装置の各々に異なるアドレスが割り当てられる。

在任何事务发生之前,给每个接收设备分配不同的地址。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップ5において、暗号プロセッサ205が第1の乱数RANDOM#1及び第2の乱数RANDOM#2を暗号化し、その結果MAC(RANDOM#1,RANDOM#2)をリーダ420に返送する。

在步骤 5中,密码处理器 205对第一随机数 RANDOM #1和第二随机数 RANDOM #2进行加密,并向读取器 420发送回结果 MAC(RANDOM #1、RANDOM #2)。 - 中国語 特許翻訳例文集

意志が堅ければ一切の困離を克服できる,精神一到何事か成らざらん

精诚所至,金石为开((成語)) - 白水社 中国語辞典

すなわち、電源VDDに基準抵抗R1の一端が接続され、基準抵抗R1の他端にランプDAC171の出力およびクランプDAC172の出力が接続され、その接続点によりランプ出力ノードND171が形成されている。

具体地,基准电阻器 R1的一端连接至电源 VDD。 斜坡 DAC 171的输出和箝位 DAC 172的输出连接至基准电阻器 R1的另一端,并且连接点构成斜坡输出节点 ND171。 - 中国語 特許翻訳例文集

マルチフォーマットトランスコーダ101は、以上のように任意のフォーマットを任意のフォーマットにトランスコードするだけでなく、そのトランスコードに関する情報(変換管理情報)を管理する(Transcode & Manage Anything)。

多格式转码器 101不仅如上所述将任意的格式转码为任意的格式,而且对与该转码有关的信息 (转换管理信息 )进行管理 (Transcode&manageAnything,转码 &任何管理 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 .... 65 66 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS