意味 | 例文 |
「にわせん」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 17590件
せっかくお声掛けいただいたにも関わらず、お役に立てずに申し訳ございません。どなかた他の方にあたっていただけますか?
虽然您难得找了我,但是很抱歉不能帮上您的忙。能去找找其他人吗? - 中国語会話例文集
不敵に笑う鈴木さんに、背筋が冷える。
对无耻地笑着的铃木先生/小姐,感到后背发凉。 - 中国語会話例文集
バスが完全に止まるまで座席に座っていて下さい。
请在公车完全停止前坐在座位上。 - 中国語会話例文集
私たちは老人に親切にすべきです。
我们应该亲切地对待老人。 - 中国語会話例文集
太郎がジョン一家にお世話になり感謝しています。
太郎受到约翰一家人的照顾,我很感激。 - 中国語会話例文集
私は友達と一緒に温泉に入った。
我和朋友一起去泡温泉了。 - 中国語会話例文集
私はここに来るまでに汗をたくさんかきました。
到这里我流了很多汗。 - 中国語会話例文集
私と一緒に温泉旅行に行きましょう。
和我一起去温泉旅行吧。 - 中国語会話例文集
私は毎年浅草寺に参拝しに行きます。
我每年去浅草寺参拜。 - 中国語会話例文集
私は先週にエアコンを新たに買いました。
我上周买了新空调。 - 中国語会話例文集
私の精神に相反する人達が、ここにいる。
这里有和我的思想背道而驰的人。 - 中国語会話例文集
彼は精神的にムラのある考えを私に話した。
他告诉了我他精神上疯狂的想法。 - 中国語会話例文集
お世話になった両親に恩返しがしたいです。
多亏了父母的照顾,我想对他们报恩。 - 中国語会話例文集
先日の注文について、確かに承りました。
关于前些日子的订购确实收到了。 - 中国語会話例文集
5月1日に電話回線の工事に伺います。
5月1号会去修理电话线。 - 中国語会話例文集
彼は私にいつでも親切に勉強を教えてくれる。
他总是很亲切地教我学习。 - 中国語会話例文集
その少年たちは私たちに親切にしてくれました。
那些少年对我们很亲切。 - 中国語会話例文集
四川省に発し重慶市で長江に注ぐ川の名.
涪江 - 白水社 中国語辞典
(ある地位に就けるように)私は彼ら3人を推薦した.
我介绍了他们三个人。 - 白水社 中国語辞典
私は会議に列席し,討論に参加した.
我列席了会议,参加了讨论。 - 白水社 中国語辞典
彼女は残念そうに粉々に壊された宝石を見た.
她惋惜地看看被打碎的宝石。 - 白水社 中国語辞典
偽物を本物と偽って,通行人に対し詐欺を働く.
以假充真,行骗路人。 - 白水社 中国語辞典
(洗顔時などに)襟を(内側に)折り込む.
把领子掖起来。 - 白水社 中国語辞典
私は真理に服従し,権勢に屈服しない.
我服从真理,不屈服于权势。 - 白水社 中国語辞典
彼は賄賂事件のために越州に左遷された.
他因贿赂案而左迁越州。 - 白水社 中国語辞典
消費性向と貯蓄性向には両者を合わせると常に1となる関係がある。
消费倾向和储蓄倾向有着两者相加通常得1的关系。 - 中国語会話例文集
どうしてよりによって彼を舞台に出演させて歌を歌わせたのか?まるで恥さらしだ.
怎么单让他到台上表演唱歌?简直是活现。 - 白水社 中国語辞典
『詩経』はわが国の春秋戦国時代以前の詩歌の集大成である.
《诗经》是我国春秋以前诗歌的总汇。 - 白水社 中国語辞典
入社時期にかかわらず、能力のある方には責任のある仕事をお任せします。
不论入社的时期,有能力的人将被交付责任重大的工作。 - 中国語会話例文集
すなわち、この場合、4つのトリミング枠が設定されるようになる。
换言之,在这种情况下,设置了四个修剪框。 - 中国語 特許翻訳例文集
我々は、村に住む近所の人たちの世話をする必要がある。
我们有必要关照住在村子里的乡里乡亲们。 - 中国語会話例文集
我々は、村に住む近所の人たちの世話をする必要がある。
我们必须要照顾住在村里的邻居们。 - 中国語会話例文集
もし私が若ければ、私は間違いなくそれに挑戦しました。
如果我还年轻的话,我一定挑战那个了。 - 中国語会話例文集
ワインに精通しているというわけではなく、ただ好きなだけですよ。
我不是精通红酒,只是喜欢而已哦。 - 中国語会話例文集
この収賄事件に関わった政治家は曝露されていない。
与这次受贿案件相关的政治家没被曝光。 - 中国語会話例文集
明日の面接のために新しいワイシャツを買わなければならない。
为了明天的面试必须买件新衬衫。 - 中国語会話例文集
図16Aでも図示されているように、信号1600aは、情報ビット1600bとFQIの組み合わせを表わす。
还如图 16A所示,信号 1600a表示信息比特 1600b和 FQI的组合。 - 中国語 特許翻訳例文集
厚生労働省はわれわれに特定求職者雇用開発助成金を交付した。
厚生劳动省向我们发放了特殊求职者开发补助金。 - 中国語会話例文集
大会が終わってから,各系統の指導幹部が後に残ってちょっと打ち合わせをした.
大会散了以后,各系统的领导干部又留下来碰了碰头。 - 白水社 中国語辞典
あなたが沢山の仕事をもっていることをしっているのにも関わらず、あなたをせかしてしまってすみません。
知道你有很多工作还催你,真对不起。 - 中国語会話例文集
クライアントとの打ち合わせの前に、ベンダーから品質証明書を取り寄せておいてください。
和客户商谈之前,请向供应商拿来品质证明书。 - 中国語会話例文集
万一、製品に瑕疵がございましたら、弊社カスタマーサポートセンターへお問い合わせ下さい。
万一产品有瑕疵的话,请咨询弊公司的消费者服务中心。 - 中国語会話例文集
私たちがあなたを不愉快な気持ちにさせてしまい大変申し訳ありませんでした。
我们使您产生不愉快的心情真的十分抱歉。 - 中国語会話例文集
我々は適切に石炭・電力・石油…などの生産を増やさなければならない.
我们必须相应地增多煤、电、石油…等等的生产。 - 白水社 中国語辞典
私の会社にはパソコンの専任者がいます。
我的公司里有电脑的专人。 - 中国語会話例文集
父は私が生まれる二か月前に戦争で死んだ。
父亲在我出生的两个月前在战争中死去了。 - 中国語会話例文集
こんな重い責任は,私には耐えられない.
担这么沉重的责任,我搁不住。 - 白水社 中国語辞典
一日に必要と言われる魚の健康成分を摂取するには、魚の種類によって違います。
关于每天所需要摄取的鱼类健康成分,根据鱼的种类而不同。 - 中国語会話例文集
本件につきましては大変ご迷惑をおかけし、まことに申し訳ございません。
这件事给您添了大麻烦,真的非常抱歉。 - 中国語会話例文集
あなたにたいへんご迷惑をかけまして,(どうして気が済むであろうか→)本当に申し訳ありません.
给你添了不少麻烦,叫我心里怎么过得去呢? - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |