意味 | 例文 |
「にんち」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
まず、複合機100から後処理装置2に向けて排出された印刷済用紙は、後処理装置2の側面に設けられた搬入口26を通って後処理装置2内に搬入される。
首先,从复合机 100向后处理装置2输出的打印完成纸张,通过设在后处理装置 2侧面的载入口 26被载入到后处理装置 2内。 - 中国語 特許翻訳例文集
この表示設定画面S3の一例を図7に示す。
该显示设定画面 S3的一个例子如图 9所示。 - 中国語 特許翻訳例文集
このため、本発明による通知が効果的である。
因此,本发明的通知是有效的。 - 中国語 特許翻訳例文集
これにより、使用者には、TFT12のタッチパネル操作時、タッチしようとする表示範囲が接眼検知センサ14の近くにないことが視覚的にひと目で分かる。
因此,当操作 TFT 12的触摸面板时,用户在视觉上可以一瞥就识别到他 /她将要触摸的显示范围不靠近接近眼部传感器 14。 - 中国語 特許翻訳例文集
これは装置のトータルコストの削減につながる。
这使得装置的总成本减少。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下、本発明の一実施形態について説明する。
以下,将描述本发明的实施例。 - 中国語 特許翻訳例文集
システム1400は、例えば基地局内に存在しうる。
系统 1400可以位于例如基站中。 - 中国語 特許翻訳例文集
図5に、コンテキスト5000の一例を示す。
图 5 例示了场境 5000 的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集
1−9. 情報処理装置により実行されるコマンド
1-9.由信息处理设备执行的命令 - 中国語 特許翻訳例文集
[1−9.情報処理装置により実行されるコマンド]
[1-9.由信息处理设备执行的命令 ] - 中国語 特許翻訳例文集
私達は会議の参加に参りました。
我们去参加了会议。 - 中国語会話例文集
よく聞こうとして耳に神経を集中させる。
为了听清楚让神经集中到耳朵。 - 中国語会話例文集
一時収束した問題が、2000年に再発した。
暂时平息的问题在2000年再次发生了。 - 中国語会話例文集
散歩中の犬が轢かれそうになった。
散步中的狗差点被车轧了。 - 中国語会話例文集
彼の家の外に桜の木が一本ある。
他家外面有一棵樱花树。 - 中国語会話例文集
煙感知器による作動の状況
通过烟雾感知器运作的情况 - 中国語会話例文集
特典対象施設はチラシ内に表示してあります。
实施特典的设施显示在传单中。 - 中国語会話例文集
私は昨日北京に出張しました。
我昨天去北京出差了。 - 中国語会話例文集
ヒートシンクにガタツキがないかもチェックする。
还检查散热片是否有间隙。 - 中国語会話例文集
私を観光地に連れて行ってください。
请把我带到观光地。 - 中国語会話例文集
組み合わせ電池によって制御する。
通过组合电池控制。 - 中国語会話例文集
私達は旅行鞄を受け取る為に待っていました。
我们为了领行李包而等了一阵子。 - 中国語会話例文集
そこに至るまでのアプローチ手段を模索しよう。
摸索一下到达那里的前进方法吧。 - 中国語会話例文集
私と主人には共通の友達がいる。
我跟丈夫有共同的朋友。 - 中国語会話例文集
この近くにはレストランはありますか。
这附近有饭馆吗。 - 中国語会話例文集
現在使用中のため終了後に行います。
现在正在用,所以等结束后再进行。 - 中国語会話例文集
見知らぬ土地に行くこと、不安だったことでしょう。
去人生地不熟的地方很不安吧。 - 中国語会話例文集
台湾の友達に送ってもらうことはできない?
不能请你送给台湾的朋友吗? - 中国語会話例文集
もう一年以上、この仕事に就いています。
我已经从事了一年多这份工作。 - 中国語会話例文集
チンジャオロースには筍を入れます。
在青椒肉丝中加入竹笋。 - 中国語会話例文集
ワインを飲む量に注意して下さい。
请注意红酒的饮用量。 - 中国語会話例文集
明日のテストの為に勉強中です。
为了明天的考试而正在学习。 - 中国語会話例文集
張り詰めていた緊張が、切れそうになる。
绷得紧紧的神经快要断了。 - 中国語会話例文集
私達は証明書を宅配便であなたに送ります。
我们会通过快递把证明书发给您。 - 中国語会話例文集
近日中に回答が来ると思います。
我想这几天内会有回复。 - 中国語会話例文集
それは中国人留学生に借りたノートです。
这是向中国留学生借的笔记。 - 中国語会話例文集
中国の梅雨も日本と似たような気候ですか?
中国的梅雨季节的气候也跟日本差不多吗? - 中国語会話例文集
ゾウ1頭分に匹敵する数値となるわけである。
就能成为抵得上1头大象的数值。 - 中国語会話例文集
私に意見を言えるのは社長だけです。
能对我提意见的只有社长。 - 中国語会話例文集
このメールには間違いが沢山ある。
这封邮件中有非常多错误。 - 中国語会話例文集
率直にご感想を教えてください。
请坦率地告诉您的感想。 - 中国語会話例文集
先々週、出張で上海に行きました。
大上个周,我去上海出差了。 - 中国語会話例文集
どの位置から見てもまるで正面のように見えます。
不管从哪个位置看都像正面一样。 - 中国語会話例文集
貴方と出会ってもうすぐ一年になります。
跟您相遇很快就要1年了。 - 中国語会話例文集
私はあなたにとって一番の理解者だと思っています。
我觉得我是最理解你的人。 - 中国語会話例文集
僕みたいに不埒なこと考えるやつがいますから。
因为有我这样不讲道理的人。 - 中国語会話例文集
友人達に見守られて料理を披露する。
在朋友们的关注下展示菜品。 - 中国語会話例文集
ボブキャットは山地に棲むのを好む。
山貓喜歡棲息於山地 - 中国語会話例文集
その河は河口に自然と泥を付着させるだろう。
那條河的河口自然有泥巴的堆積 - 中国語会話例文集
あなたの好意に甘えて稚拙な提案を行った。
承蒙你的好意提出了不成熟的建议。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |