意味 | 例文 |
「にんとく」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 9620件
最近特に旅行に行きたいと思います。
我最近特别想去旅行。 - 中国語会話例文集
ご質問が特になければ次の説明に移ります。
如果没有什么问题的话,将进行下一项说明。 - 中国語会話例文集
本日の「大特売」は確かに元値どおりに売り出す.
今天的“大放盘”确是照本出卖。 - 白水社 中国語辞典
彼に送る贈り物には私の分も一口加えてください.
送他的礼算我一份。 - 白水社 中国語辞典
我々は君が会議に参加するよう特別に招請する.
我们特约你参加会议。 - 白水社 中国語辞典
客人を出迎えるために特に出向く.
专程前去迎接客人。 - 白水社 中国語辞典
彼はあなたに対して特に信服している.
他对你特别信服。 - 白水社 中国語辞典
彼らは特に私たちのために酒食を準備した.
他们特别为我们整备了酒食。 - 白水社 中国語辞典
この度は特に厳粛であるように見える.
这一次显得特别郑重。 - 白水社 中国語辞典
彼は特別にレストランに一席設けた.
他特意在饭店置办了一桌酒席。 - 白水社 中国語辞典
積み替えの時は,破損しないように特に注意すること.
转载时必须格外小心,以免破损。 - 白水社 中国語辞典
私は昼ごはんをたくさん食べたので、今はとくにお腹がすいていません。
因为我午饭吃了很多,所以现在肚子不怎么饿。 - 中国語会話例文集
7.端末が特定の隣接物に移動する遷移確率。
7.终端将运动到特定邻居的转移概率。 - 中国語 特許翻訳例文集
今のところ質問は特にありません。
目前没有什么疑问。 - 中国語会話例文集
あなたは自分で思っているように特別ではありません。
你并不像你想的那样特别。 - 中国語会話例文集
2004年と比べて2005年では
和2004年相比在2005年的时候 - 中国語会話例文集
この研究は、特に完全な記録が求められる。
这个研究特别需求完全的记录。 - 中国語会話例文集
この一週間は特にたくさんの出来事が起こりました。
这一周真的发生了很多事。 - 中国語会話例文集
このイベントでは特に専門家を招きます。
这个活动尤其会邀请专家。 - 中国語会話例文集
敏感に感じることが彼の詩の際立った特徴だ。
感性是他的诗的显著特征。 - 中国語会話例文集
このメガネは、今の度数で特に問題はありません。
这个眼睛就现在的度数来说没什么问题。 - 中国語会話例文集
この本は感情の生得性について論じている。
这本书就感情的先天性进行了论述。 - 中国語会話例文集
先生の監督の下に,彼は悪い習慣を改めた.
在老师的督促下,他改掉了坏习惯。 - 白水社 中国語辞典
納得できれば,問題は簡単に解決する.
如果搞通思想,问题就容易解决了。 - 白水社 中国語辞典
(総称的に)鉄とマンガンとクロム,鉄合金.
黑色金属 - 白水社 中国語辞典
互いの得点が徐々に並んできた.
双方比分渐渐拉平。 - 白水社 中国語辞典
あそこにはどんなその土地特有の産物があるか?
那里有什么土特产? - 白水社 中国語辞典
(多く徳育・知育・体育が)全面的に発展する.
全面发展 - 白水社 中国語辞典
一国の安定しないのは,また1人の大臣の不徳による.
邦之杌陧,曰由一人。 - 白水社 中国語辞典
(漢字の)点と線の間に独特の味わいが多い.
点画之间多异趣 - 白水社 中国語辞典
(政党の)党員,(特に中国共産党の)党員.
党员 - 白水社 中国語辞典
一存で決める勇気がないので,あなたに相談するために特に参上した.
不敢自专,特来和你相商。 - 白水社 中国語辞典
今晩の公演中に『白毛女』中の特に選ばれた場面が入っている.
今晚演出中有《白毛女》选场。 - 白水社 中国語辞典
また、以下の説明では、男性顔特徴量、女性顔特徴量、男子顔特徴量、女子顔特徴量を特に区別する必要のない場合、まとめて単に顔特徴量とも呼ぶ。
另外,在下面的说明中,当不必相互区分男性脸部特征量、女性脸部特征量、男孩脸部特征量和女孩脸部特征量时,男性脸部特征量、女性脸部特征量、男孩脸部特征量和女孩脸部特征量被集体称为脸部特征量。 - 中国語 特許翻訳例文集
最近は特別に何かをしているわけではありませんが、本を読んでいます。
最近并没有做什么特别的事,在看书。 - 中国語会話例文集
人材を選抜するには人徳才能兼備の基準を堅持すべきである.
选材要坚持德才兼备的标准。 - 白水社 中国語辞典
さらに、画像内の特定人物の有無に基づいて特徴量を算出しても構わない。
并且,也可以基于图像内的特定人物的有无来计算特征量。 - 中国語 特許翻訳例文集
最初に、一般的な特徴検出器850が特徴を識別するのに使用される。
最初,使用通用特征检测器 850来识别特征。 - 中国語 特許翻訳例文集
本発明では、データを特徴付けるために、特異値分解(SVD)が以下のように適用される。
在本发明中,奇异值分解 (SVD)如下这样应用于特征数据。 - 中国語 特許翻訳例文集
いつものごとく、会議で偏見にとらわれずに話しを聞いて下さり、ありがとうございます。
谢谢像往常一样在会议上没有偏见地听我讲话。 - 中国語会話例文集
5. 一意の特徴が前記通信装置(1)にて定期的に取得されることを特徴とする、請求項1〜4のいずれか一項に記載の方法。
5.按照权利要求 1至 4之一的方法,其特征在于,在通信设备 (1)上有规则地采集明确的特征。 - 中国語 特許翻訳例文集
通信端末201のセンサ部202は、取得されたデータをデータ取得部203に入力する(ステップ801)。
通信终端 201的传感器部 202将取得的数据输入至数据取得部 203(步骤 801)。 - 中国語 特許翻訳例文集
北京西郊八宝山にある革命に貢献した特定の人を埋葬した墓地.
革命公墓 - 白水社 中国語辞典
北京西郊八宝山にある革命に貢献した特定の人を埋葬した墓地.
革命公墓 - 白水社 中国語辞典
日本の文化の特徴はなんですか?
日本文化的特征是什么? - 中国語会話例文集
自分の人生を他人の人生と比べるな。
不要把自己的人生和别人的人生作比较。 - 中国語会話例文集
日本人なので、英語が得意ではありません。
我是日本人,所以不擅长英语。 - 中国語会話例文集
その補助教員が試験監督の任務を引き継いだ。
那个助教接了监考的任务。 - 中国語会話例文集
彼は私たちの日程をちゃんと組んである.
他把我们的活动日程安排好了。 - 白水社 中国語辞典
特に、(i)SMPS効率は、そのスイッチング周波数にほとんど反比例する。
明确地说, (i)SMPS效率与其开关频率几乎成反比例。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |