意味 | 例文 |
「にんのう」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
この太刀は本当に長くて扱いにくく,気に入らない.
我这口刀着实榔槺,不遂我意。 - 白水社 中国語辞典
千里の駒にまたがり,勝利に向けてまっしぐらに走る.
跨上千里马,走向胜利。 - 白水社 中国語辞典
変換後の連続光信号20000には、OLT10が管理するDBA周期1に対する先頭位置にフレーム同期のためのヘッダ情報13200を付与する。
对变换后的连续光信号 20000的对 OLT10所管理的 DBA周期 1的开头位置,赋予用于帧同步的头信息 13200。 - 中国語 特許翻訳例文集
1980年には2008年より沢山の日本への外国の訪問者があった。
比起2008年,在1980年有更多的到访日本的外国游客。 - 中国語会話例文集
このテレビドラマの制作に,私たちの工場は物質的・金銭的に進んで援助するべきである.
对录制这部电视剧,我厂应积极资助。 - 白水社 中国語辞典
以下の説明では、説明のために、1つまたは複数の態様の完全な理解を可能にするためにいくつかの特定の詳細が述べられる。
在以下描述中,出于解释目的,阐述众多特定细节以提供对一个或一个以上方面的彻底理解。 - 中国語 特許翻訳例文集
同様に、第二の衛星アンテナ516は、第二のテレビ受像機520と信号で通信し、テレビ番組を第二のテレビ受像機520に提供する。
类似地,第二卫星天线 516与第二电视接收器 520信号通信并给第二电视接收器 520提供电视节目。 - 中国語 特許翻訳例文集
特に、アップリンク送信のために使用される送信および受信チェーンの周波数応答はダウンリンク送信のために使用される送信および受信チェーンの周波数応答と異なっていてもよい。
具体而言,用于上行链路传输的发送和接收链的频率响应可能与用于下行链路传输的发送和接收链的频率响应不同。 - 中国語 特許翻訳例文集
深度優先探索を短縮するためのノードの特定の数は、次のシンボルの組の到来前に可能な探索の量である。
用于截断深度优先搜索的指定节点数目是在下一符号集合到达之前可能的搜索量。 - 中国語 特許翻訳例文集
上書きモードにおいては、前記の通りに、CCDメモリ30内の38個の転送段が38回分の撮像タイミングの信号電荷を記憶する。
就覆盖模式而言,如上所述,CCD存储器 30内的 38个的传输段存储 38次份的摄像定时的信号电荷。 - 中国語 特許翻訳例文集
また1つの配信コンテンツの再生終了後の処理が簡易で、すぐに次のコンテンツの配信再生にうつることができる。
分发的一个内容的再现结束之后的处理简单到足以使得下一个内容的分发和再现可以立即开始。 - 中国語 特許翻訳例文集
一時にこんなにたくさんの人が食べに来たら,コックたちも恐らくてんてこ舞いでたいへんだろう.
一下子来了这么多的人吃饭,炊事员怕抓挠不过来吧! - 白水社 中国語辞典
事物の変化は,常に量的変化から質的変化に至り,漸進的変化から急進的変化に至る.
事物的发展,总是由量变到质变,由渐变到突变。 - 白水社 中国語辞典
このアカウントは、ユーザの認証に関して責任を負う識別プロバイダ108でのアカウントに関連付けられる。
该帐户与也负责用户的认证的身份提供商 108处的帐户相联系。 - 中国語 特許翻訳例文集
BPSK方式では、入力信号のシンボル時間Tに応じて受信側局部発振部8404への注入信号は180度の位相変化が起こる。
在 BPSK方法中,到接收侧本地振荡器 8404的注入信号响应于输入信号的码元时间 T经历 180度的相位变化。 - 中国語 特許翻訳例文集
関連情報画像300では、略矩形の表示画面30において、関連情報が2本の対角線の方向にそれぞれ配列される。
在大致矩形的显示屏 30上的相关信息图像 300中,在两个对角线的方向上排列各条相关信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
このような肌色目標値53は、例えば次のようにして演算される。
例如以如下的方式计算这样的目标值 53。 - 中国語 特許翻訳例文集
以上のような分析フィルタリングは、図5乃至図8のように進められる。
如图 5至图 8中推进上述的分析滤波。 - 中国語 特許翻訳例文集
同様にして拡大枠111aの各位置の座標変換を行う。
同样地进行放大框 111a的各位置的坐标转换。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、脳の機能を観測する実験等においても同様である。
另外,在观测脑的机能的实验中也同样。 - 中国語 特許翻訳例文集
その講演にはきっと沢山の聴衆が集まるだろう。
肯定有很多听众来那个演讲会的吧。 - 中国語会話例文集
彼はグループの再編成を行うために週末の時間を使うべきだ。
他应该会利用周末的时间来进行团队重组。 - 中国語会話例文集
この研修を自分の業務に活用できそうですか。
你觉得能将这次的研修活用到自己的业务中吗? - 中国語会話例文集
救済論の概念は、それぞれの宗教において重要だ。
救济论的观点在各个宗教中都很重要。 - 中国語会話例文集
彼の年齢的に、連日の重労働は避けたいでしょう。
因为他的年龄所以想要避免连日的重体力劳动吧。 - 中国語会話例文集
ご参考までに、競合サービスとの比較表の資料を添付致します。
附上竞争服务比较表的资料,供您参考。 - 中国語会話例文集
(従業員に対する懲戒の一つ)籍を保留して改悛の情を見る.
留用查看 - 白水社 中国語辞典
この工場の製品は,全国的には供給過剰である.
这个厂的产品,在全国是长线。 - 白水社 中国語辞典
新聞社は読者の掲載要求に応じて,あの報道を掲載した.
报社应读者点发,登载了那篇报导。 - 白水社 中国語辞典
あちらへ行けというのに,お前さんはまだそこを動こうとしないのか.
让你过去,你还不动窝。 - 白水社 中国語辞典
彼がどうあっても承知しないのに,君はどんな手だてがあると言うのだ.
他偏不答应,你有什么办法。 - 白水社 中国語辞典
(従業員に対する懲戒の一つ)籍を保留して改悛の情を見る.
留用察看 - 白水社 中国語辞典
君の報告は簡単すぎるので,更に少し内容を補う必要がある.
你的汇报太略了,还需要再补充一点内容。 - 白水社 中国語辞典
少数の同志たちは成績と進歩のみを見て,有頂天になりだした.
有少数同志只看见成绩和进步,飘飘然起来。 - 白水社 中国語辞典
まず募集方法を討論し,その他一切の事は次回にまた討論する.
先讨论招考办法,其他一切下次再讨论。 - 白水社 中国語辞典
彼の病気は末期の癌で,病状は既に相当危険である.
他患的是晚期癌症,病情已经十分险恶。 - 白水社 中国語辞典
2人は昔の恨みを解消して,現在では当初のように仲良くなった.
两人消释了前嫌,现又和好如初。 - 白水社 中国語辞典
教育の質を高めるには,教員養成がその重要な一環である.
提高教学质量,师资培养是重要一环。 - 白水社 中国語辞典
この件を処理するには,方式・方法の上でなお検討してもよい.
处理这件事,在方式方法上还可以研究。 - 白水社 中国語辞典
ここで、図21に示す構成のうちの、デコーダと、その周辺の構成について説明する。
现在,将描述图 21中示出的配置中的解码器及其周围的配置。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、通常の同期HARQ動作の下では、FDDのためのHARQ処理数は、一般に8に設定される。
举例来说,在正常同步 HARQ操作下,通常将用于 FDD的 HARQ过程的数目设定为 8。 - 中国語 特許翻訳例文集
下位2ビットを‘1’に変換した場合、ビット変換後のデータシンボルの信号点配置は、図4Aに示すように、‘0011’、‘0111’、‘1111’、‘1011’のいずれかになる。
在将低位 2比特变换为“1”时,比特变换后的数据码元的信号点配置为如图 4所示的“0011”、“0111”、“1111”和“1011”中的一个。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、下位3ビットを‘1’に変換した場合、ビット変換後のデータシンボルの信号点配置は、図4Bに示すように、‘0111’、‘1111’のいずれかになる。
另外,在将低位 3比特变换为“1”时,比特变换后的数据码元的信号点配置为如图4B所示的“0111”和“1111”中的一个。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、下位3ビットを‘1’に変換した場合、ビット変換後のデータシンボルの信号点配置は、図7Cに示すように、‘0111’、‘1111’のいずれかになる。
另外,在将低位 3比特变换为“1”时,比特变换后的数据码元的信号点配置为如图7C所示的“0111”和“1111”中的一个。 - 中国語 特許翻訳例文集
最後に、3次元テレビ206の表示画面のサイズをもとに、視差Xを3次元空間における座標系の単位に変換する。
最后,根据 3D立体电视 206的显示画面的尺寸,将视差X转换为三维空间的坐标系的单位。 - 中国語 特許翻訳例文集
さらに、本発明は、このような通信システムの駆動方法に関する。
另外,本发明涉及一种用于运行这样的通信系统的方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
編集部70は、この手動による編集作業をSDサイズの動画像に反映させる。
编辑部 70将此手动的编辑作业反映于 SD尺寸的运动图像中。 - 中国語 特許翻訳例文集
上記のように、符号レートは、典型的には、チャネル条件の関数である。
如上所述,码速率通常是信道条件的函数。 - 中国語 特許翻訳例文集
証印は、方法300のブロック302に関連して記載されたように第1の広告を示し得る。
如参照方法 300的框 302所描述的,该标记可以指示第一广告。 - 中国語 特許翻訳例文集
図4は本発明の実施例に従う受信通信装置における方法のフローチャートである。
图 4是根据本发明的实施例、在接收通信装置中方法的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |