意味 | 例文 |
「にんよう」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
彼はいつも我々2人がけんかするようにけしかける.
他总挑我们俩打架。 - 白水社 中国語辞典
ぜひとも短期間で生産を高めるように求める.
务求在短期内把生产搞上去。 - 白水社 中国語辞典
水と天が1本の線のように交わった.
水与天连成了一条线。 - 白水社 中国語辞典
革命は散歩のようにのんびりしたものではない.
革命可不像散步那样悠闲。 - 白水社 中国語辞典
先生は生徒が問題を考えるように導く.
老师诱发学生思考问题。 - 白水社 中国語辞典
彼女は彼ら2人の縁談が実を結ぶようにさせた.
她圆成了他们的亲事。 - 白水社 中国語辞典
私はなんとか行けるように頑張りたい.
我还是争取去一趟。 - 白水社 中国語辞典
優先度が高いと判断して先に対応する場合には、上司に報告するように。
被判断为应该高度优先并应首先处理的话,请向上司报告。 - 中国語会話例文集
新書を売る露店は磁極のように通行人を引きつけている.
新书摊子像磁极似地吸引着来往行人。 - 白水社 中国語辞典
母の病気はうんとよくなったと,どうか兄に言づけをしてください.
请你给哥哥捎个口信,妈妈的病好多了。 - 白水社 中国語辞典
我々は今力を蓄えて,より困難な任務を完成しようとしている.
我们正在积蓄力量,去完成更艰巨的任务。 - 白水社 中国語辞典
抗日戦争期に紅軍は八路軍と新四軍に改編された.
抗日战争时期红军改编为八路军、新四军。 - 白水社 中国語辞典
図1に示すように、さまざまな態様にしたがう無線通信システム100が例示されている。
现在参考图 1,示出了根据多个方案的无线通信系统 100。 - 中国語 特許翻訳例文集
私は従業員代表制により選出され雇用者側との交渉に臨むことになった。
我被员工代表制度选出去和雇佣者交涉。 - 中国語会話例文集
受信シンボル501の先頭部分503は、伝搬路のマルチパスにより遅延波の影響を受けて、同図に示すように歪んだ形となる。
如图 5所示,一个接收符号 501的符号头 503在延迟波的影响下变形。 - 中国語 特許翻訳例文集
このようなプリアンブルは、事前に時間領域の信号として基地局10および無線通信装置20に保持されていてもよい。
这种前导可以被作为时域信号预先存储在基站 10和无线电通信装置 20中。 - 中国語 特許翻訳例文集
さらに、L3およびL4ならびに対応するトランジスタは、低直線性受信モードで使用されてよい。
另外,L3及 L4以及对应晶体管可用于低线性接收模式中。 - 中国語 特許翻訳例文集
dは、ウォブリング動作による移動時間である。
在公式 (1)中,d表示在颤动操作中的移动时间。 - 中国語 特許翻訳例文集
また必要に応じて新しい人員を採用します。
有需要的时候再录用新人。 - 中国語会話例文集
前回の記録を追加するように検討してください。
请为了追加上次的记录进行探讨。 - 中国語会話例文集
ママが元気なうちに相談しておけばよかった。
要是在妈妈身体好时先讨论就好了。 - 中国語会話例文集
妻と息子の二人は今日は仕事が非番のようだ。
妻子和儿子好像今天不当班。 - 中国語会話例文集
会議時間を下記のように変更します。
会议时间更改如下。 - 中国語会話例文集
私たちは、会議時間を下記のように変更しました。
我们将会议时间更改如下。 - 中国語会話例文集
私たちは、会議時間を下記のように変更します。
我们要将会议时间做如下更改。 - 中国語会話例文集
今度、弾き語りに挑戦しようと思ってる。
我想下次挑战看看独奏独唱。 - 中国語会話例文集
為替レートの状況により、金額は変動します。
根据货币汇率的状况,金额会变化。 - 中国語会話例文集
夕飯はチンしてたべるように!
晚饭要用微波炉加热之后再吃。 - 中国語会話例文集
その原因は当社にあるようだ。
那个好像是本公司的原因。 - 中国語会話例文集
女性の方が男性より膀胱炎になりやすい。
女性比男性更容易患膀胱炎。 - 中国語会話例文集
英語を出来るようになりたいと考え勉強している。
我想学会英语,所以在学习。 - 中国語会話例文集
多方面から物事を考えられるようになる。
我会从多方面考虑事情。 - 中国語会話例文集
彼に照明器具を壁から取り外すよう頼んだ。
拜托他从墙上取下照明灯。 - 中国語会話例文集
休日をどのように楽しんでいますか。
你是怎么享受假期的? - 中国語会話例文集
あなたは充実感を感じているように見えます。
你看起来感觉很充实。 - 中国語会話例文集
水曜日から金曜日までその打合せに参加します。
我从星期三到星期五参加那个会议。 - 中国語会話例文集
注文量によって価格は変動します。
价格会根据订货数量改变。 - 中国語会話例文集
オンラインサービスはどのように稼働しているのですか?
线上服务是怎么运转的? - 中国語会話例文集
改訂されたガイドラインは下記のように刊行された。
改订的方针如下述那样发行了。 - 中国語会話例文集
赤ちゃんを窒息させないように注意してね。
注意不要让婴儿窒息。 - 中国語会話例文集
神に誓うよ。ウソだったら死んでもいい。
向神发誓,如果我撒谎的话让我死都行。 - 中国語会話例文集
あなたは面接で緊張しているように見えた。
你看起来面试的时候很紧张。 - 中国語会話例文集
彼女は自分でお弁当を作ることに慣れているようだ。
她好像习惯了自己做便当。 - 中国語会話例文集
その赤ん坊は寝返りができるようになった。
那个婴儿可以翻身了。 - 中国語会話例文集
しかし、運転手はそれに気付かなかったようだ。
但是司机好像没有注意到那个。 - 中国語会話例文集
今週の木曜日にその会社を訪問する予定です。
我计划这周四访问那家公司。 - 中国語会話例文集
これは私の高校時代の後輩による写真展です。
这是我高中的学弟学妹的摄影展。 - 中国語会話例文集
わたしは今度、弾き語りに挑戦しようと思ってる。
我下次想挑战独奏独唱。 - 中国語会話例文集
彼は以前に存在するモデルを改良しようとした。
他曾试图对既存模式进行改良。 - 中国語会話例文集
その赤ん坊を起こさないようにしてください。
请你不要吵醒那个婴儿。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |