意味 | 例文 |
「にん」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
山西省解県産の塩.
解盐 - 白水社 中国語辞典
杏仁油,アーモンド油.
杏仁油 - 白水社 中国語辞典
就任の宣誓をする.
宣誓就职 - 白水社 中国語辞典
重要犯人を捕らえる.
捉拿要犯 - 白水社 中国語辞典
重要犯人を護送する.
押送要犯 - 白水社 中国語辞典
政治上の重要犯人.
政治要犯 - 白水社 中国語辞典
残忍なこと甚だしい.
残忍已极 - 白水社 中国語辞典
異民族が侵入する.
异类入侵 - 白水社 中国語辞典
異民族が侵入する.
异族入侵 - 白水社 中国語辞典
隠忍自重する.
隐忍自重((成語)) - 白水社 中国語辞典
(SF小説の)透明人間.
隐形人 - 白水社 中国語辞典
日を選んで妻をめとる.
择日迎娶 - 白水社 中国語辞典
貧乏人は手ごわい.
穷人的骨头硬。 - 白水社 中国語辞典
喜び勇んで入隊する.
踴跃参军 - 白水社 中国語辞典
有限責任会社.
有限责任会社 - 白水社 中国語辞典
予算を承認する.
批准预算 - 白水社 中国語辞典
彼女は妊娠した.
她有了孕了。 - 白水社 中国語辞典
彼女は妊娠した.
她有了孕了。 - 白水社 中国語辞典
『農村四字日常字』
《农村四言杂字》 - 白水社 中国語辞典
拘留中の犯人.
在押犯 - 白水社 中国語辞典
拘留中の犯人.
在押罪犯 - 白水社 中国語辞典
午前の部の入場券.
早场票 - 白水社 中国語辞典
子供さん方が皆こんなに孝行だなんて,あなたは本当に(運がある→)幸せだ.
子女都这么孝敬,你可真有造化。 - 白水社 中国語辞典
責任を転嫁する.
推诿责任 - 白水社 中国語辞典
日を選んで操業する.
择期开工 - 白水社 中国語辞典
新入生募集定員.
招生名额 - 白水社 中国語辞典
この(その)何人かの人.
这几个人 - 白水社 中国語辞典
証人の証言.
证人证言((成語)) - 白水社 中国語辞典
「四人組」のやから.
“四人帮”之流 - 白水社 中国語辞典
1枚の転任命令.
一纸调令 - 白水社 中国語辞典
椎間板ヘルニア.
椎间盘突出症 - 白水社 中国語辞典
日本から来た友人.
来自日本的朋友 - 白水社 中国語辞典
隠忍自重する.
隐忍自重((成語)) - 白水社 中国語辞典
信号332’がアンテナ330’によって受信されると、受信信号332’はRFフロントエンド328’によってベースバンド信号にダウンコンバートされる。
当信号 332′由天线 330′接收时,可以由 RF前端 328′将接收的信号 332′下变频成基带信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
図3に画素部の断面図を示す。
图 3是像素部的截面图。 - 中国語 特許翻訳例文集
これによって、アンテナにて受信した受信信号Sbがアンテナ接続端子14に供給され、該受信端子20から出力されることになる。
由天线接收的接收信号 Sb因而供应到天线连接端子 14并从接收端子 20输出。 - 中国語 特許翻訳例文集
DL: ダウンリンク(UEに向かうeNB)
DL 下行链路 (eNB向 UE) - 中国語 特許翻訳例文集
本発明は、光通信の分野に関し、より詳細には、トーンベースの光チャネル監視に関係する装置および方法に関する。
本发明涉及光通信领域,并且更具体地,涉及与基于音调 (tone)的光通道监测有关的装置和方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、全4ビットを‘1’に変換した場合、ビット変換後のデータシンボルの信号点配置は、図4Cに示すように、‘1111’だけになる。
另外,在将所有 4比特变换为“1”时,比特变换后的数据码元的信号点配置仅为如图 4C所示的“1111”。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、全4ビットを‘1’に変換した場合、ビット変換後のデータシンボルの信号点配置は、図7Dに示すように、‘1111’だけになる。
另外,在将所有 4比特变换为“1”时,比特变换后的数据码元的信号点配置仅为如图 7D所示的“1111”。 - 中国語 特許翻訳例文集
RXデータプロセッサ214は、複数の変調シンボルを信号コンスタレーションにおける正しい点に戻すように変換するために使用される。
RX数据处理器 215用于将调制符号转换回信号星座中的正确的点。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS58において、全画素同時に、不要電荷を浮遊拡散領域145に転送し、現在のフレームの信号電荷を第2CCD143に転送する。
在步骤 S58中,将多余电荷转移到浮置扩散区 145,且同时将所有像素的当前帧的信号电荷转移至第二 CCD 143。 - 中国語 特許翻訳例文集
<印刷装置によるプリント動作>
< 打印装置的打印操作 > - 中国語 特許翻訳例文集
本発明は、通信装置及び通信システムに関し、特に、近接距離にて使用する通信装置及び通信システムに関する。
本发明涉及通信设备和通信系统,尤其涉及在近距离 (closeproximity)使用的通信设备和通信系统。 - 中国語 特許翻訳例文集
鉱産資源が豊富にある。
有丰富的矿产资源。 - 中国語会話例文集
30分以内に連絡をください。
请在30分钟内联系我。 - 中国語会話例文集
貴方に大変感謝します。
特别感谢您。 - 中国語会話例文集
お役に立てずすみません。
抱歉没能帮到您。 - 中国語会話例文集
時間が変更になりました。
时间改了。 - 中国語会話例文集
5時までに行かなければなりません。
得在5点前走。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |