「にん」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > にんの意味・解説 > にんに関連した中国語例文


「にん」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 50000



<前へ 1 2 .... 917 918 919 920 921 922 923 924 925 .... 999 1000 次へ>

すなわち、あるディスクにRecorder−Aだけが記録および編集を行う限りにおいては問題ない。

即,在某张盘中仅进行 Recorder-A的记录或编辑是没有问题的。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば本実施の形態のメタデータが図52(A)に簡易的に示す状態である場合を想定する。

例如,假想本实施例的元数据是图 52(A)简单表示的状态。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば本実施の形態のメタデータが図55(A)に簡易的に示す状態である場合を想定する。

例如,假想本实施例的元数据是图 55(A)简单表示的状态。 - 中国語 特許翻訳例文集

これによりShot2の先頭を示していたMarkはBD−ROMにおける管理情報としては、LinkPointとして保持される。

据此,表示 Shot2的开头的 Mark作为 BD-ROM中的管理信息被保持在 LinkPoint中。 - 中国語 特許翻訳例文集

制御部24〜26の動作はメインCPU40(以下単にCPU40で表す)によって制御される。

控制部分 24到 26的操作由主 CPU40(下文参考简称为 CPU 40)控制。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、図13(a)に示すように、画面中央32から5つの特徴点33が抽出される。

例如,如图 13A所示,从屏幕中央 32提取五个特征点 33。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明によれば、プロセッサ310は、移動電話のバッテリ206に接続される。

根据本发明,处理器 310连接到移动电话的电池 206。 - 中国語 特許翻訳例文集

アンテナ442もシステム422の外部にあってもよいし、ワイヤレス制御装置440に連結されてもよい。

天线 442还可位于系统 422外部且耦合到无线控制器 440。 - 中国語 特許翻訳例文集

図5に、本明細書で開示される原理の一部に従って動作する代替のプロセス500を示す。

图 5示出根据本文描述的原理中的一些来操作的替换过程 500。 - 中国語 特許翻訳例文集

図面には特定の状態が記載されているが、実施例はこれらの状態に限定されない。

虽然为了说明而描述了某些状态,但实施例不限于这些状态。 - 中国語 特許翻訳例文集


図2は、上述の実施形態に係るファクシミリ装置100に関する第1の変形例である。

图 2示出了与根据前述实施例的 FAX装置 100相关联的第一变型例。 - 中国語 特許翻訳例文集

各画像形成装置10において個別に課金情報が管理されてもよい。

每个图像形成设备 10可以单独地管理它的收费信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

同図では、ユーザAに対応するボタン611とユーザBに対応するボタン612とが表示されている。

在图 9中,显示了对应于用户 A的按钮 611和对应于用户 B的按钮 612。 - 中国語 特許翻訳例文集

同図では、既に「1」が記録されていたスキャンサービスの課金度数が「0」にされた例が示されている。

图 18说明扫描业务的收费度已经从“1”变为“0”的例子。 - 中国語 特許翻訳例文集

同様の理由で、3ページ目においてエラーが発生した場合、2ページ分について課金が行われる。

类似地,即使在第三页发生错误,对于前两页收取费用。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、スイッチ130は、それ以外の場合にはランダムノイズを加算器140に供給しない。

在其他情况下,开关 130不提供随机噪声到加法器140。 - 中国語 特許翻訳例文集

静的に補間値を決定しない場合は、デコーダに適切な比の量を伝達する。

传送合适的比例量给解码器,如果不是静态确定的。 - 中国語 特許翻訳例文集

基地局28のMIMO能力に照らして、トランシーバ38は、複数のアンテナ421〜42nに接続されている。

依据基站 28的 MIMO能力,收发器 38连接到多个天线 421-42n。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図1】HARQプロセスを効率的に利用するように構成される無線通信システムを示す図である。

图 1示出了被配置成有效利用 HARQ进程的无线通信系统; - 中国語 特許翻訳例文集

特に、上述したように、SRSシーケンスのサイクリックシフトは、現在、3ビットで指示される。

特别地,如上所述,当前用 3位来指示 SRS序列的循环移位。 - 中国語 特許翻訳例文集

移動局によって要求された情報は、制御チャネルと共に信号送信される。

利用控制信道用信号通知移动站所需的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、ALCチャネルは、サブフレーム毎に0.6ms毎のオーダーで送信されるが、CICは、20ms毎に送信される。

例如,以每0.6ms的量级每个子帧发射 ACL信道,同时每 20ms发射 CIC。 - 中国語 特許翻訳例文集

ノード111は、論理パスを使用して通信をサポートするようにさらに構成される。

节点 111还被配置为使用逻辑路径支持通信。 - 中国語 特許翻訳例文集

1つのそのような実施形態による方法が、図3に関連して示され、説明される。

关于图 3示出和描述根据一个这样的实施例的方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

1つのそのような実施形態による方法が、図6に関連して示され、説明される。

关于图 6示出和描述根据一个这样的实施例的方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、ノードは、干渉経験についての情報をコーディネータに提供し得る。

而且,节点能够向协调器提供关于干扰经历的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

以上の本発明の装置の例示実施形態を基本的に図3に示す。

图 3中大体上示出了本发明的上述设置的示范实施例。 - 中国語 特許翻訳例文集

マイコン110は、最終的には、例えば、Exif規格に準拠した画像ファイルを生成する。

微机 110最终生成例如基于 Exif标准的图像文件。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、通話デバイス50は、電話装置本体10にセット可能に構成されていてもよい。

通话装置50还可以被构造为能够被置于电话装置本体 10上。 - 中国語 特許翻訳例文集

同様に、2点間の二乗距離は、それらの座標の二乗差異の和である。

同样,两点之间的平方距离是其坐标的平方差之和。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、レリーズボタン21は、主として静止画像を撮影する場合にユーザによってオン操作される。

当拍摄静止图像时用户主要操作释放按钮 21。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、生成されたサムネイルを一覧表示画面に配置する(ステップS27)。

进而,在一览显示画面上配置所生成的缩略图 (步骤 S27)。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS41においては、次のデータがHDD37に記憶されているか否かを判断する。

在步骤 S41中,判断下一数据是否被存储在 HDD37中。 - 中国語 特許翻訳例文集

つまり、いずれの姿勢状態においても高精度に水平点を検出することが可能である。

也就是说,可以精确地检测任何方位时的水平点。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、撮像装置20及び画像表示装置1の動作について図面を参照して説明する。

接着,参照附图说明拍摄装置 20及图像显示装置 1的工作。 - 中国語 特許翻訳例文集

表示画像や、区分に表示する対応画像の選択方法の詳細については、後述する。

后面叙述显示图像和在区分中显示的对应图像的选择方法的详情。 - 中国語 特許翻訳例文集

図5に示す自動判定方法では、画像の特徴量に基づいてカテゴリの判定を行う。

在图 5所示的自动判定方法中,基于图像的特征量来进行类别的判定。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、画像内の特定人物の有無に基づいて特徴量を算出しても構わない。

并且,也可以基于图像内的特定人物的有无来计算特征量。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS240において、MPU30は、取得した音声データに基づく音声を再生する。

在步骤 S240中,MPU30对基于取得的声音数据的声音进行重放。 - 中国語 特許翻訳例文集

撮像素子109は、被写体の像に対応した画像信号を信号処理回路110に出力する。

摄像元件 109将与被拍摄体的像对应的图像信号向信号处理电路 110输出。 - 中国語 特許翻訳例文集

図10は、当該変形例をもとに、図2に示した例を発展させた図である。

图 10是以该变形例为基础,由图 2所示的例子发展而来的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図1を参照して、この発明の画像処理装置は、基本的に次のように構成される。

参照图 1,本发明的图像处理装置基本上如下构成。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS61のフレーム置換処理は、図13〜図14に示すサブルーチンに従って実行される。

步骤 S61的帧置换处理按照图 13~ 14所示的子例程执行。 - 中国語 特許翻訳例文集

第1に、第1色成分画素は、赤色光を選択的に受光する赤画素である。

第 1,第 1颜色成份像素是选择性地感光红色光的红色像素。 - 中国語 特許翻訳例文集

第2に、第2色成分画素は、青色光を選択的に受光する青画素である。

第 2,第 2颜色成份像素是选择性地感光蓝色光的蓝色像素。 - 中国語 特許翻訳例文集

第3に、第3色成分画素は、緑色光を選択的に受光する緑画素である。

第 3,第 3颜色成份像素是选择性地感光绿色光绿色像素。 - 中国語 特許翻訳例文集

これらは、例示的なプロトコルにすぎず、通信システム100はこれらの例に限定されない。

这些标准仅为示范性协议,且通信系统 100并不限于这些实例。 - 中国語 特許翻訳例文集

G0−HL 2の構成は、LNAの出力部においてモード間で遷移することに対応する。

G0-HL 2的配置对应于在 LNA的输出部分处在模式之间转变。 - 中国語 特許翻訳例文集

この基準の使用は、HS−SCCHアクティビティに関するWTRUの知識に基づいている。

这种判据的运用是以 WTRU对 HS-SCCH活动的了解为基础的。 - 中国語 特許翻訳例文集

一例では、8192個のサンプルに対応する音声ブロックが、処理のために取り込まれる。

在一个示例中,对应于 8192个样本的音频块被捕获以用于处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 917 918 919 920 921 922 923 924 925 .... 999 1000 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS