意味 | 例文 |
「ねいしん」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 18485件
関係者を多数招いて座談会を開く.
邀集有关人士开座谈会。 - 白水社 中国語辞典
今年の作物は本当に例年より出来具合がよい.
今年的庄稼着实比往年长得好。 - 白水社 中国語辞典
ジョンは二年間古代インドの文化について勉強した。
约翰学了两年的古印度文化。 - 中国語会話例文集
少年が六歳から十八歳になるまで本当に十二年の月日を使って製作したのです。
少年从6岁开始到18岁真的是花了12年的岁月制作的。 - 中国語会話例文集
わが校の今年の学生数は(昨年より3倍分増加した→)昨年の4倍になった.
我校今年学生人数比去年增加了三倍。 - 白水社 中国語辞典
私の夫が、今度日本支社に一年間転勤になりました。
我的丈夫这次要调到日本分公司工作一年。 - 中国語会話例文集
その製品は残念ながら約30年前に製造中止されており、部品は供給できません。
很遗憾那件产品30年前就停止生产了,所以不能提供零件。 - 中国語会話例文集
図4を参照すると、ブリッジ400は、音声入力チャネル410、音声出力チャネル440、およびテキスト出力チャネル430に関連付けられている。
参看图4,桥接器 400与语音输入信道 410、语音输出信道 440及文本输出信道 430相关联。 - 中国語 特許翻訳例文集
我々はわが国が近代化を実現できるよう一生懸命頑張らねばならない.
我们要为我国实现现代化而努力奋斗。 - 白水社 中国語辞典
外国のお客さんを接待するため出かけねばなりません,失礼させていただきます.
我要去接待外宾,少陪了。 - 白水社 中国語辞典
ネットワークデバイス100は、通信媒体108を介してネットワーク(不図示)内の他のネットワークデバイスと通信することができる。
网络设备 100可以经由通信介质 108与网络中的其他网络设备 (未示出 )进行通信。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、色文字の画素について、処理部は、色を6色(赤色:Rだけが大きい値、緑色:Gだけが大きい値、青色:Bだけが大きい値、水色:G及びBが大きい値、赤紫色:R及びBが大きい値、黄色:R及びGが大きい値)に分類し、原稿中にいくつの色が存在するかを計数する。
此外,对于彩色文字的像素,处理部将颜色分类为六种颜色 (红色:仅 R大的值,绿色:仅 G大的值,蓝色:仅 B大的值,淡蓝色:G和 B大的值,紫红色:R和 B大的值,黄色:R和G大的值 ),计数原稿中存在多少种颜色。 - 中国語 特許翻訳例文集
一般に、しきい値66は値0に設定される。
通常,将阈值 66设定为值零 (0)。 - 中国語 特許翻訳例文集
今月5日は休日ですので、お願いいたします。
因为这个月5号是休息日,那就拜托了。 - 中国語会話例文集
本サービスは以下のネットワークに対応しています。
本服务适用于以下网络。 - 中国語会話例文集
今、大学4年生で就職活動の真っ最中です。
现在我上大4,正在找工作。 - 中国語会話例文集
どうかご検討下さいますようお願いします。
拜托您务必探讨一下。 - 中国語会話例文集
お二人にお願いしたいことがあります。
我有事想拜托你们二位。 - 中国語会話例文集
その店は10年以上前に廃業している。
那家店在10多年以前就废弃了。 - 中国語会話例文集
椅子に座っている少年は、私のクラスメイトです。
坐在椅子上的少年是我的同班同学。 - 中国語会話例文集
フライパンを熱してから卵を入れてください。
平底锅热了之后请把鸡蛋放进去。 - 中国語会話例文集
姉は専業主婦で妹は会社に勤めています。
姐姐是专职家庭主妇,而妹妹在公司上班。 - 中国語会話例文集
しいらは熱帯の海の海面に住む。
鰆鳅住在热带海域的海面。 - 中国語会話例文集
彼は一年に一度しか帰ってこない。
他一年只回来一次。 - 中国語会話例文集
その資料の確認を来週お願いする予定です。
我打算下周请求确认那份资料。 - 中国語会話例文集
それについてあなたに確認をお願いします。
我想请你确认那个。 - 中国語会話例文集
彼がフランス滞在を楽しむことを願っています。
他希望能享受法国之旅。 - 中国語会話例文集
彼はここで長年港務部長として働いている。
他长年在这里做港务部长的工作。 - 中国語会話例文集
彼はインターネット時代を予想していた。
他预想到了网络时代。 - 中国語会話例文集
あなたと数年振りにお会いできて嬉しいです。
时隔几年之后能够再见到你,我很高兴。 - 中国語会話例文集
その船には60人以上の高校生が乗っていました。
那艘船上坐了60多名高中生。 - 中国語会話例文集
また来年もそこに行けたら嬉しいです。
我如果明年还能去那就好了。 - 中国語会話例文集
あなたにそれを遠慮するようお願いいたします。
我真心的祈祷你能拒绝那件事情。 - 中国語会話例文集
5年前は大阪で働いていました。
我5年前在大阪工作。 - 中国語会話例文集
椅子に座っている少年は、私のクラスメイトです。
坐在椅子的少年是我的同班同学。 - 中国語会話例文集
それについて懸念があれば私に知らせて下さい。
关于那个您有担忧的话请您通知我。 - 中国語会話例文集
事前に打ち合わせできるよう、調整お願い致します。
为了能事前商议,请做好调整。 - 中国語会話例文集
再検討の上、回答をお願いします。
请在再次研讨之后予以回复。 - 中国語会話例文集
ビジネスマン向けのホテルを経営している。
经营面向商务人士的连锁酒店。 - 中国語会話例文集
今後とも変わらぬお引き立てをお願いいたします。
今后还请多多提拔。 - 中国語会話例文集
振込手数料はお客様負担にてお願いいたします。
汇款手续费需要客户来承担。 - 中国語会話例文集
くれぐれも書き損じのないようにお願いします。
请千万注意不要写错。 - 中国語会話例文集
今後も変わらぬおつきあいをお願いします。
今后也请多多关照。 - 中国語会話例文集
ご寛恕いただきたくお願い申し上げます。
希望能够得到您的谅解。 - 中国語会話例文集
二枚目にもサインをお願いします。
请在第二张也签上名。 - 中国語会話例文集
この概念について詳しく説明すべきだ.
你应该阐释这种概念。 - 白水社 中国語辞典
彼は一年じゅう一人ぼっちで生活している.
他常年孤零零地生活着。 - 白水社 中国語辞典
ご飯も喉を通らないし,眠ることもできない.
饭也不能吃,觉也睡不着。 - 白水社 中国語辞典
人をして畏敬させる,畏敬の念を起こさせる.
令人敬畏 - 白水社 中国語辞典
電報にてお引き合いくださるようお願いします.
希来电询盘为盼。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |