意味 | 例文 |
「ねいしん」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 18485件
勤務が終わって家に帰った時,ちょうど彼が私を訪ねて来た.
下班回家,刚好他来找我。 - 白水社 中国語辞典
私が寝転がっているのを見て死んでいると思い込んだのですか?
看到我躺着是不是认为我死了? - 中国語会話例文集
お問い合わせは電話または電子メールのいずれかでお願いいたします。
请通过电话或者电子邮件咨询。 - 中国語会話例文集
一年後、二年後、君はどんな仕事をしていたいと思いますか。またどんな生活をしたいと思いますか。
一年后,两年后,你想做什么样的工作?还有想过什么样的生活? - 中国語会話例文集
父に散々ねだると,やっと明日私たちを動物園へ連れて行くと承知してくれた.
我跟爸爸磨蹭了半天,他才答应明天带咱们到动物园去。 - 白水社 中国語辞典
祖父は退職して,幸福な晩年を楽しく過ごしている.
爷爷退休了,正欢度幸福的晚年。 - 白水社 中国語辞典
宇宙を調査するためとはいえ、インパクターの使用には賛成しかねる。
虽说是要进行宇宙探索,但是很难赞同使用冲击器。 - 中国語会話例文集
イニシャルコストが想定以上に嵩み、導入計画に支障が出かねません。
初始成本比想象的要高,引进计划可能会出现障碍。 - 中国語会話例文集
もしインドネシアでインターネットが使えなかったら、9日の夜の予約を取ることができない。
如果在印度尼西亚不能使用电脑的话,就不能预约9号的晚上。 - 中国語会話例文集
言葉を話したり文章を書く場合,単語の違った用法を区別することに注意を払わねばならない.
说话和写文章,要注意分辨词的不同用法。 - 白水社 中国語辞典
私はインターネット公報をダウンロードした。
我下载了网上公报。 - 中国語会話例文集
残念ながら、オーダーを得る事に失敗した。
很遗憾,没能得到订单。 - 中国語会話例文集
英語を習得するのに三年かかりました。
我用了三年学习英语。 - 中国語会話例文集
家族と島根県と鳥取県に行きました。
我和家人去了岛根县和鸟取县。 - 中国語会話例文集
ビジネス組織を運営しコントロールする。
控制商业组织的经营。 - 中国語会話例文集
3年前上海に旅行したことがある。
我3年前在上海旅游过。 - 中国語会話例文集
長年に渡るご愛顧に感謝します。
感谢您长年的眷顾。 - 中国語会話例文集
インターネットで料理のレシピを検索した。
在网上搜索料理的食谱。 - 中国語会話例文集
当社は5年間のアフターサービスを提供します。
本公司提供5年的售后服务。 - 中国語会話例文集
燃料としては市販の灯油をご利用頂けます。
燃料可以使用市面上贩卖的灯油。 - 中国語会話例文集
ジョンは昨年鹿児島へ行きました。
约翰去年去了鹿儿岛。 - 中国語会話例文集
彼が安心して生活できることを願う。
我祈祷他能安心地生活。 - 中国語会話例文集
解放前,彼は地主のためにただ働きを何年かした.
解放前,他给地主白干了几年。 - 白水社 中国語辞典
老工場長は彼女を少年院から請け出した.
老厂长把她从劳教场里保释出来。 - 白水社 中国語辞典
悪質分子が青少年を誘って罪を犯させる.
坏分子勾引青少年犯罪。 - 白水社 中国語辞典
各位が強力に支持されんことを熱望します.
热望各位大力支持。 - 白水社 中国語辞典
彼の少年時代は戦火の中で日々を過ごした.
他的少年时代是在战争的烽火中度过的。 - 白水社 中国語辞典
扇情的書籍・雑誌で青少年をだます.
用黄色书刊诱骗青少年。 - 白水社 中国語辞典
彼は何年か装甲部隊を指揮したことがある.
他指挥过几年装甲兵。 - 白水社 中国語辞典
彼はきりりとした様子の青年将軍であった.
他是一个状貌英武的年轻将领。 - 白水社 中国語辞典
彼の発言はちゃんとねらいを定めてなされたもので,極めて急所を突いている.
他的发言有的放矢,中肯极了。 - 白水社 中国語辞典
本実施形態では、ねじりコイルバネ66によって、回転体52が図3における反時計回転方向へ付勢されている。
在该实施例中,由扭力螺旋弹簧 66在图 3B中逆时针推压枢转构件 52。 - 中国語 特許翻訳例文集
農村の知識青年は選抜の上配転されて学校に行って勉強した.
农村知青选调上学了。 - 白水社 中国語辞典
寝坊してしまい起きた後は昼食を食べ、今勉強しています。
我睡懒觉起床后吃了午饭,现在在学习。 - 中国語会話例文集
今年の水害は人々に生態環境を守らねばならないという教訓を与えた.
今年的水灾启示人们必须保护生态环境。 - 白水社 中国語辞典
入営してから,彼は間もなく共産主義青年団に参加した.
入伍不久,他便加入了共青团。 - 白水社 中国語辞典
試合開始に先立ち,両国選手は記念品を交換し合った.
球赛开始之前,两国运动员互相交换了纪念品。 - 白水社 中国語辞典
私の再三の願いを入れて,彼はやっとしぶしぶ承知した.
经我再三恳求,他才勉勉强强地答应了。 - 白水社 中国語辞典
私の営業成績は同期社員180人中常に20位以内でした。
我的营业成绩在同期员工的180人中经常排在20名以内。 - 中国語会話例文集
昨年、研修会であなたと一緒だったことを思い出しています。
我想起了去年和你在培训会上一起度过的事情。 - 中国語会話例文集
最近急増しているのが、インターネットを利用したいじめです。
今年急剧增加的是利用互联网进行的欺凌现象。 - 中国語会話例文集
全ての症例は2年以内に検査を受けているものを対象とした。
所有病例都是以两年内接受过检查的为对象。 - 中国語会話例文集
昨日お送りいたしましたメールへのご返事をお願いいたします。
昨天发送给您的邮件请您回复。 - 中国語会話例文集
チャネル指定は、送信時間、周波数チャネル、コードチャネル、ならびに/あるいは、他の何らかの適した、または、望ましいチャンネル指定を含んでいてもよい。
所述信道指定可包括发射时间、频率信道、代码信道 (code channel),及 /或某一其它合适的或需要的信道指定。 - 中国語 特許翻訳例文集
やんちゃざかりの少年にはきつい言葉です。
对正调皮的少年来说是残酷的话。 - 中国語会話例文集
未開封時の賞味期限は一年間です。
未开封的情况下,保质期是一年。 - 中国語会話例文集
ここにいる少年はみんなピアノを弾ける。
在这里的少年都会弹钢琴。 - 中国語会話例文集
貸倒懸念債権は不良債権だ。
有违约概率的债券是不良债权。 - 中国語会話例文集
一緒に行けなくて本当に残念です。
没能一起去我觉得很遗憾。 - 中国語会話例文集
あなたと一緒に行けなくて本当に残念です。
不能和你一起去我真的感到很遗憾。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |