意味 | 例文 |
「のうあつ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 47959件
パイロット構造は、オーバーヘッドを管理可能なレベルに保つために、通常のCPサブフレームとは異なる必要がある。
导频结构需要不同于正常 CP子帧以将开销保持在可管理水平。 - 中国語 特許翻訳例文集
別の実施形態において、複数の予め定義された状態は、第4の送信機で第1の極性または第2の極性をもつ、第4の送信機が非アクティブである、またはそれらの任意の組み合わせである、一またはそれ以上の状態を含んでもよい。
在另一实施例中,所述多个预定状态还可包括一个或一个以上状态,其具有第四发射器处的第一极性或第二极性,或在所述第四发射器为不活动的情况下,或其任何组合。 - 中国語 特許翻訳例文集
このような情報記録装置によれば、記憶装置の識別子の変更が可能であるため、システム設定の自由度が高い。
根据这种信息记录装置,能够变更存储装置的标识符,因此,系统设定的自由度高。 - 中国語 特許翻訳例文集
このような情報記録装置によれば、記憶装置の識別子の変更が可能であるため、システム設定の自由度が高い。
根据这种信息记录装置,能够变更存储装置的标识符,因此,系统设定的自由度较高。 - 中国語 特許翻訳例文集
少なくとも2つの対応するアンテナ105により信号を受信するよう少なくとも2つの受信信号経路を有する実施形態で、MAC層回路108(図1)は、受信信号経路ごとに、アンテナ105の中の対応する1つのアンテナにより受信される干渉サンプル212から、送信アクティブ時ノイズ相殺行列210及び送信非アクティブ時ノイズ相殺行列208を生成してよい。
在包括至少两个接收信号路径以通过至少两个相应的天线 105接收信号的实施例中,MAC层电路 108(图 1)可对于每个接收信号路径,从通过天线 105中的相应一个天线接收的干扰样本 212生成发送有效噪声消除矩阵 210和发送无效噪声消除矩阵 208。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、受信部39は、他の通信端末から与えられた鍵識別情報要求メッセージ、または、鍵識別情報応答メッセージを、鍵識別情報取得部37へ与えるものである。
另外,接收部 39将从其他通信终端提供的密钥识别信息请求消息或密钥识别信息响应消息向密钥识别信息取得部 37提供。 - 中国語 特許翻訳例文集
セキュアな通信フレームの送信(ステップS102)
安全通信帧的发送 (步骤 S102) - 中国語 特許翻訳例文集
セキュアな通信フレームの認証(ステップS103)
安全通信帧的认证 (步骤 S103) - 中国語 特許翻訳例文集
セキュアな通信フレームの送信(ステップS302)
安全通信帧的发送 (步骤 S302) - 中国語 特許翻訳例文集
セキュアな通信フレームの認証(ステップS303)
安全通信帧的认证 (步骤 S303) - 中国語 特許翻訳例文集
(A−2−1)セキュアな通信フレーム1の送受信処理
(A-2-1)安全通信帧 1的接收发送处理 - 中国語 特許翻訳例文集
(A−2−2)セキュアな通信フレーム2の送受信処理
(A-2-2)安全通信帧 2的接收发送处理 - 中国語 特許翻訳例文集
(A−2−4)セキュアな通信フレーム3の送受信処理
(A-2-4)安全通信帧 3的接收发送处理 - 中国語 特許翻訳例文集
HTUDプリアンブル152は、最も効率的なプリアンブルであり、ノードが通信チャネルを通して通信する通信チャネルに関するかなりの事前情報を有するノード間のユニキャストデータ送信のために予約される。
HTUD前导符 152是最有效的前导符并且保留用于在具有节点借助其进行通信的通信信道的相当的先验信息的节点之间进行单播数据传输。 - 中国語 特許翻訳例文集
<逆合成アルゴリズム(Inverse Compositional Algorithm)による画像の整列>
经由反向合成算法的图像对齐 - 中国語 特許翻訳例文集
<逆合成アルゴリズムによる画像の配列>
通过反向合成算法的图像对准 - 中国語 特許翻訳例文集
時間帯ごとの売上確保が必要だ。
需要确保每个时间段的销售额。 - 中国語会話例文集
今日は暑かったので冷やし中華にしました。
今天太热了,所以吃了冷中华面。 - 中国語会話例文集
日本とアメリカの食糧自給率を比べる。
比较日本和美国的粮食的自给率。 - 中国語会話例文集
最近の暑さにはもう限界です。
最近的酷热已经让我忍受到了极限。 - 中国語会話例文集
海外の地下鉄で、スリに遭いそうだった。
在国外的地铁,曾差点遭遇小偷。 - 中国語会話例文集
私宛の郵便物を受け取りに来ました。
我来收取了寄给我的快递。 - 中国語会話例文集
貴方が使う予定の船会社を教えてください。
请告诉我您打算使用的船公司。 - 中国語会話例文集
夏休み期間中の打合せをキャンセルします。
取消暑假期间的会议。 - 中国語会話例文集
夏休み中の打合せをキャンセルします。
取消暑假时的会议。 - 中国語会話例文集
このアドレスは使えなくなるだろう。
这个邮箱将不能使用了吧。 - 中国語会話例文集
暑かったので、太郎と海に行きました。
因为很热,所以跟太郎去了海边。 - 中国語会話例文集
この場合、これは使うことが出来ない。
这种情况下是不能使用这个的。 - 中国語会話例文集
高校生の時に足を骨折しました。
我高中的时候腿骨折了。 - 中国語会話例文集
みなさんはどのような秋を満喫したいですか。
大家想要享受什么样的秋天? - 中国語会話例文集
活動基準管理の考え方はアメリカで生まれた。
活动基准管理诞生于美国。 - 中国語会話例文集
これからも日本のアニメは進化し続けるだろう。
今后日本动画也会继续进步吧。 - 中国語会話例文集
山田さん宛ての郵便物を受け取りました。
我收到了寄给山田的包裹。 - 中国語会話例文集
我々はアオウキクサの成長を観察している。
我们在观察浮萍的生长。 - 中国語会話例文集
この部屋は暑くて倒れそうでした。
这个房间热得人快晕了。 - 中国語会話例文集
これからは、夏の間わたしたちも働くようにします。
今后夏季期间我们也要工作。 - 中国語会話例文集
自分の意思を相手に伝えようとする。
我要把自己的想法传达给对方。 - 中国語会話例文集
どのように味蕾は働きますか。
味蕾是如何起作用的呢? - 中国語会話例文集
売主、下請け、取り扱い店のリスト
卖方、承包方、代理方的清单 - 中国語会話例文集
熱い溶岩がその氷帽を溶かした。;"。";
热熔岩把那个冰盖融化了 - 中国語会話例文集
一人一人の患者を個々に取り扱う
分别一个一个地接待病人。 - 中国語会話例文集
写真には、泣いている赤ん坊とその母が映っている。
照片上有哭泣的婴儿和他的母亲。 - 中国語会話例文集
裁判所では、全ての人間は平等に扱われている。
在法庭上,所有人都是平等的。 - 中国語会話例文集
月ロケットの打ち上げは成功した。
月球火箭的发射成功了。 - 中国語会話例文集
実情にぴったり当てはまるデータの提供
完全符合实情的数据的提供 - 中国語会話例文集
人々はよく自分の意見を言うために集まる。
人们经常为了阐述自己的意见而相聚的。 - 中国語会話例文集
私のアメリカへ行きたいという思いは強くなっている。
我想去美国的想法变强烈了。 - 中国語会話例文集
キャベツ以外に焼き鳥に合うものはない。
没有比包菜更适合烤鸡肉串的东西了。 - 中国語会話例文集
化学と生物学の両方からアプローチする。
化学上和生物学上的两个方面分析 - 中国語会話例文集
乗馬の後、我々は洞窟を探検した。
骑马后我们探险了洞窟。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |