「のうえんだ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > のうえんだの意味・解説 > のうえんだに関連した中国語例文


「のうえんだ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 869



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 17 18 次へ>

敵機の爆撃に出くわし,彼は高級指導者を援護しただけでなく,その上部隊を分散させた.

遇上敌机轰炸,他不但掩护首长,还疏散部队。 - 白水社 中国語辞典

演壇の上での彼の態度はとても謙虚でもあり,また威厳を損なうものでもなかった.

他在讲台上态度谦和,又不失尊严。 - 白水社 中国語辞典

1年の間に全国農業発展要綱の定めた目標に到達し,2年の間に淮河・秦嶺・白竜江以南の生産高を追い越す.

一年上纲、两年过江 - 白水社 中国語辞典

だし巻き卵といって、卵を巻いたものです。このすった大根を上に載せてください。それは大根おろしと言います。

所谓汤汁蛋卷是指把蛋卷起来的料理。请放在这个碾碎了的萝卜上。那个叫做萝卜泥。 - 中国語会話例文集

あちらさんは文句を言っただけでなく,その上ずいぶんひどい口調で言った.

人家不光说了闲话,而且说得还挺难听。 - 白水社 中国語辞典

私たちが、お客様からのご愛顧に心から感謝していることを、全力で示します。ぜひお立ち寄りのうえ、割引をご利用ください。

我们会尽全力对客人的惠顾表示衷心的感谢。请一定要在光临时使用优惠券。 - 中国語会話例文集

更に、原稿の前端の影は、プラテン38が透明なためそのまま投影面36に映し出される。

而且,由于压板 38透明,原稿的前端的影直接在投影面 36映出。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下に、他のハードウエア構成の例を、第1変形例および第2変形例として示す。

以下把其他的硬件构成例表示为第 1变形例和第 2变形例。 - 中国語 特許翻訳例文集

講演会の備品の手配を滞りなく進めてくださりありがとうございます。

感谢您顺利地安排好了演讲会的用品。 - 中国語会話例文集

必要事項をご記入頂き、所定の箇所にご捺印の上ご返送下さい。

请填写必要事项,在指定的地方盖上印章之后寄回来。 - 中国語会話例文集


この活動には,学生が参加しただけでなく,更にその上労働者まで参加した.

这种活动,不但学生参加,甚至工人也参加了。 - 白水社 中国語辞典

われわれはしっかりした土台の上に新規事業を始めたい。

我们想在坚实的根基上开展新事业。 - 中国語会話例文集

この映画は何回も放映して,誰もが見飽きてしまった.

这部影片演过多少遍了,人们都看絮烦了。 - 白水社 中国語辞典

先日いただいた応援のメッセージに、深い感動と感銘を受けました。

前几天收到的为我加油的消息,我很感动。 - 中国語会話例文集

上で述べた問題は私たちはなお一度検討しなければならない.

上边讲的问题我们还要讨论一下。 - 白水社 中国語辞典

母は私を生み育てただけでなく,その上私を教育して一人前にした.

母亲不但孕育、生养了我,而且还把我教育成人。 - 白水社 中国語辞典

母は私を生み育てただけでなく,その上私を教育して一人前にした.

母亲不但孕育、生养了我,而且还把我教育成人。 - 白水社 中国語辞典

この任務はただ自分の力だけでは完成することが難しい,我々には強大な後援が必要である.

这项任务单靠自己的力量很难完成,我们需要强大的后援。 - 白水社 中国語辞典

あの時から彼はずっとこの問題を考えていた.その上,彼はこの問題から,また他の問題へと連想するようになった.

从那,他就一直考虑这个问题。并且,他从这个问题上,又联想到其他问题。 - 白水社 中国語辞典

ただし、他の例では境界44はフレーム40の左側部の一部分、例えば、上半分または下半分に沿ってのみ延びるにすぎないことがある。

然而,在其它实例中,边界 44可仅沿帧 40的左侧的一部分 (例如,上半部分或下半部分 )延伸。 - 中国語 特許翻訳例文集

不幸にも扇風機をノートパソコンの上に倒してしまって傷がついてしまった。ショックだ。

不幸的是风扇倒在笔记本电脑上把它弄坏了,我吓了一跳。 - 中国語会話例文集

本サイトがユーザーの皆様にとって有益であるために、本規約を遵守してください。

由于本网站对所有用户都有益,所以请遵守本规约。 - 中国語会話例文集

返送希望と明記の上、返信用封筒に切手を貼って同封してください。

请写上希望寄回之后,附上回信用的信封并贴上邮票。 - 中国語会話例文集

我々は現在を研究する必要があるだけでなく,その上未来をも研究する必要がある.

我们不仅要研究现在,而且还要研究未来。 - 白水社 中国語辞典

博覧会は今月10日に開幕します,なにとぞご臨席の上ご指導ください.

博览会将于本月十日开幕,敬请莅临指导。 - 白水社 中国語辞典

あの劉胡蘭(1947年に処刑された有名な女性革命家)だって人間だし,私も人間だ,あの人があんなにやれるのだったら,私もあのようにやれないだろうか?

人家刘胡兰是人,我也是人,人家能那样,我就不能那样吗? - 白水社 中国語辞典

寄付をされるには、同封の用紙にご記入の上、小切手とともに当館へお送りください。

捐款的时候,请填写附在信内的纸张,并与支票一起寄给本馆。 - 中国語会話例文集

山の上に巣くう土匪は,しょっちゅう農民の金銭や品物を略奪する.

盘据山上的土匪,经常掠夺农民的财物。 - 白水社 中国語辞典

彼らは2つの携帯ベッド以外に(れんがなどを台にしてその上に板を渡して)臨時のベッドを作った.

他们除了这两张行军床又支起了一块床板。 - 白水社 中国語辞典

ご利用地域の電源周波数を事前にご確認の上、商品をお選び下さい。

请在确认了您使用的地区的电源频率之后再选择商品。 - 中国語会話例文集

ここでは、二次元画像11の左上を原点として、第i列の第j行の画素810をP(i,j)と表記する。

此处,将二维图像 11的左上方点设定为原点,并且以 P(i,j)表示第 i列、第 j行像素 810。 - 中国語 特許翻訳例文集

降車時は、降車ボタンを押して乗務員にお知らせの上、後扉からお降りください。

下车时,请在按下下车按钮并告知乘务员后,从后门下车。 - 中国語会話例文集

不幸にも扇風機をパソコンの上に倒してしまって傷がついてしまった。ショックだ。

不幸的是风扇倒在电脑上把它弄坏了。我受到了打击。 - 中国語会話例文集

乳房エックス線撮影は乳房の病気を検出する効果的な方法だ。

乳房X线摄影术是检查乳房疾病的有效办法。 - 中国語会話例文集

対応方法としては適切だと思いますが、気持ちの上では納得いきません。

作为应对措施我认为是合适的,但心情上不能理解。 - 中国語会話例文集

契約内容をよくご確認の上、ご了承頂いた旨ご連絡下さい。

请在认真确认合同书的内容之后再跟我们联络。 - 中国語会話例文集

人民は飢えを満たす食糧が必要であるだけでなく,更に心の糧が必要である.

人民不仅需要充饥的食粮,还要精神食粮。 - 白水社 中国語辞典

彼らの婚姻関係は男女が共に働くという基礎の上に築かれている.

他们的婚姻关系建筑在男女共同劳动的基础上。 - 白水社 中国語辞典

3. 前記平行度算出手段が算出する前記平行度は、前記撮影手段の前記投影面に投影された前記第1画像の副走査方向が、前記撮影手段の前記投影面に投影された前記第2画像の副走査方向とどの程度平行に近いかをさらに表すことを特徴とする請求項2に記載の撮影装置。

3.根据权利要求 2所述的摄影装置,其特征在于,所述平行度计算部件计算的所述平行度还表示投影到所述投影部件的所述投影面上的所述第 1图像的副扫描方向和投影到所述投影部件的所述投影面上的所述第 2图像的副扫描方向接近平行到什么程度。 - 中国語 特許翻訳例文集

天安門の城楼に向かって,左は中山公園,右は労働人民文化宮である.

面对天安门城楼,左是中山公园,右是劳动人民文化宫。 - 白水社 中国語辞典

2. 前記平行度算出手段が算出する前記平行度は、前記撮影手段の投影面に投影された前記第1画像の走査方向が、前記撮影手段の前記投影面に投影された前記第2画像の走査方向とどの程度平行に近いかをさらに表すことを特徴とする請求項1に記載の撮影装置。

2.根据权利要求 1所述的摄影装置,其特征在于,所述平行度计算部件计算的所述平行度还表示投影到所述摄影部件的投影面上的所述第 1图像的扫描方向和投影到所述摄影部件的所述投影面上的所述第 2图像的扫描方向接近平行到什么程度。 - 中国語 特許翻訳例文集

どんな難問もみな上に上げ,上の人に頼まなければ問題を解決できない.

什么矛盾都上交,不找上头就不能解决问题。 - 白水社 中国語辞典

契約書を2部送付しました。所定の箇所にご捺印の上、1部のみご返送下さい。

契约书发送了两份。在指定的地方盖章之后请寄回一份。 - 中国語会話例文集

件名の誤りを訂正の上、同じ内容のメールを再度送信させて頂きます。

把名称的错误订正了之后,将会再次发送同样内容的邮件。 - 中国語会話例文集

第2の予測ルール例に従って、エンコーダーは、予測QPとして左、先頭、及び右上隣に対するQPの間でQPの中央値を使用する。

依照第二示例性预测规则,编码器将用于左侧、上侧和右上侧的邻居的QP的中值 QP用作预测的 QP。 - 中国語 特許翻訳例文集

上本体部は、上本体部の左側面に設置されている開閉レバー(図示略)の操作によって回転可能であり、上本体部を回転させるとプリンター本体11の内部が露出する。

上主体部能够在设置于上主体部的左侧面的开闭控制杆 (图示略 )的操作下旋转,若使上主体部旋转则打印机主体 11的内部露出。 - 中国語 特許翻訳例文集

上本体部は、上本体部の左側面に設置されている開閉レバー(図示略)の操作によって回転可能であり、上本体部を回転させるとプリンター本体11の内部が露出する。

上主体部通过设置在上主体部的左侧面上的开关杆 (Lever)(图示略 )的操作从而可旋转,而若使上主体部旋转,则露出打印机主体 11的内部。 - 中国語 特許翻訳例文集

PHYデータユニットの第2の部分は第2のフォーマットに準拠しており、PHY情報エレメントは第1のフォーマットにより指定されない。

所述 PHY数据单元的第二部分遵守第二格式,并且所述 PHY信元没有由所述第一格式指定。 - 中国語 特許翻訳例文集

宴会を催したく存じますので、万障お繰り合わせの上ご出席下さい。

我想举办宴会,请您排除万难出席。 - 中国語会話例文集

済南の役という偉大な歴史戦争絵巻は常に私の眼前に繰り広げられている.

济南战役这一伟大的历史画卷时时展现在我的眼前。 - 白水社 中国語辞典

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 17 18 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS