「のうきしゅ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > のうきしゅの意味・解説 > のうきしゅに関連した中国語例文


「のうきしゅ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 10254



<前へ 1 2 .... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 .... 205 206 次へ>

その仕事には行動する際の思慮深さが要求される。

那份工作要求深思熟虑的行动。 - 中国語会話例文集

スケジュール上の都合でその日に伺うことは難しい状況です。

由于日程上的安排那一天很难去拜访您。 - 中国語会話例文集

測定の結果,この機械は設計要求と完全に一致していた.

经过测定,这台机器完全符合设计要求。 - 白水社 中国語辞典

校長は私たちの学習や生活の状況を気遣いながら尋ねた.

校长关切地问我们学习、生活的情况。 - 白水社 中国語辞典

等級の違う同類品をいろいろの組み合わせにして売る.

将不同等级的同类货物搭配成不同花色出售。 - 白水社 中国語辞典

宗教の看板を掲げて,秘密結社の活動を繰り広げる.

打着宗教的幌子,开展秘密结社活动。 - 白水社 中国語辞典

旧暦の9月になったばかりだというのに,もう北風が吹きだした.

农历才交九月,就刮起了北风。 - 白水社 中国語辞典

利息だって?彼らはどれだけの利息をあなたに要求しているのですか?

利钱?他们都要你多大的利? - 白水社 中国語辞典

災害の状況は深刻であるので,至急電報を打って援助を要請する.

灾情严重,急电请援。 - 白水社 中国語辞典

下級機関から何度か彼らの意見の申し立てがあった.

下级机关申诉过几次他们的意见。 - 白水社 中国語辞典


遺憾なことは,この報道機関がこのニュースを誤報したことである.

遗憾的是,这家新闻单位误传了这一消息。 - 白水社 中国語辞典

高尚な品位風格は長期の学習と薫陶の結果である.

高尚的品格是长期学习和熏陶的结果。 - 白水社 中国語辞典

彼はわが党の抗日戦争期の戦略戦術をあしざまに言う.

他中伤我党抗日战争的战略战术。 - 白水社 中国語辞典

団地では多くの家庭が環境衛生の改善を要求している.

楼里不少住家都要求改善环境卫生。 - 白水社 中国語辞典

複数の手術室用機器間の通信のために手術室において通信バスを使用することが知られている。

在手术室中将通信总线用于多个手术室设备之间的通信是公知的。 - 中国語 特許翻訳例文集

キャリア信号は、典型的に特定の周波数の周期信号(例えば、正弦波信号)である。

载波信号通常为具有特定频率的周期性信号 (例如,正弦信号 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

沖縄の伝統工芸である琉球漆器を製作し、沖縄の文化に触れてみましょう。

制作冲绳传统的工艺琉球漆器,接触下冲绳的文化吧。 - 中国語会話例文集

(高等教育機関などで)学生を一定の地区から募集し卒業後は元の地区に戻って就職させる.

定向招生,定向分配((成語)) - 白水社 中国語辞典

弟を乗せた救急車が走り去る光景を覚えている。

我还记得弟弟坐的救护车离开的情景。 - 中国語会話例文集

弟を乗せた救急車が走り出す光景を覚えている。

我还记得弟弟坐的救护车离去的样子。 - 中国語会話例文集

腹腔鏡下胆嚢摘出術は回復が早いという利点がある。

腹腔镜胆囊切除术的长处是恢复得快。 - 中国語会話例文集

彼は母親を気遣ってしょっちゅう気に入った物を買って来る.

他经常买些好东西孝敬母亲。 - 白水社 中国語辞典

入金処理はテンキー付きパソコンで行うのが望ましい。

进款处理用有数字键处理的电脑比较好。 - 中国語会話例文集

身長1.4メートル以上の者は大人用切符を購入しなければならない.

身体高超过.米的要购全票。 - 白水社 中国語辞典

コンテンツ取得要求生成部332は、コンテンツ取得要求を生成する機能を有するものである。

内容获取请求生成单元 332具有产生内容获取请求的功能。 - 中国語 特許翻訳例文集

OAM終端部108は、OAMフレームCV、APS要求、APS応答を受信したときで、それぞれ別の動作をする。

OAM末端部 108在接收到 OAM帧 CV、APS请求、APS答复时,分别进行不同的动作。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、本発明は、上記各実施の形態に限定されるものではなく、種々の変形が可能である。

本发明并不限于上述实施例,并且能够做出多种变形例。 - 中国語 特許翻訳例文集

検出手段は、ユーザの数値入力要求を検出するための手段を含むように構成することができる。

检测部能够检测用户的数值输入请求。 - 中国語 特許翻訳例文集

プリントサーバ2は、指定するユーザIDに対応する紙の使用率の通知要求をデジタル複合機1から受信したものとする。

假设打印服务器 2从数字复合机 1接收了与指定的用户 ID对应的纸张使用率通知请求。 - 中国語 特許翻訳例文集

チャネルは、基地局305の中のレシーバ315に対する送信のための信号を供給するPAPR MMエンコーダ370へと供給することができる。

信道可馈入到提供信号用于发射到基站 305中的接收器 315的 PAPR MM编码器 370中。 - 中国語 特許翻訳例文集

取得要求生成部231は、例えば、コンテナC11を識別するためのフォルダIDを含む取得要求を生成する。

例如,获取请求生成单元 231生成包括用于标识容器 C11的文件夹 ID的获取请求。 - 中国語 特許翻訳例文集

1927年から37年までの第1次国内戦争期に出現した文学団体で,週刊雑誌「現代評派」を発行した.

现代评论派 - 白水社 中国語辞典

広帯域ノイズ信号Rが生成され供給される。

产生并提供宽带噪声信号 R。 - 中国語 特許翻訳例文集

駅を8時に出発する長距離バスに乗ります。

乘坐8点从车站出发的长途客车。 - 中国語会話例文集

彼女は脂肪吸引法を受けようと決めた。

她決定要去抽脂。 - 中国語会話例文集

それを納期通りに出庫できますか?

你能按期发货那个吗? - 中国語会話例文集

各地で続々と農機具修理工場を新たに作る.

各地纷纷创办农具修理厂。 - 白水社 中国語辞典

農業は食糧と原料を工業に供給する.

农业以粮食和原料供应工业。 - 白水社 中国語辞典

宗教上の境を乗り越えるための議論を行う必要がある。

有必要进行为超越宗教界限的讨论。 - 中国語会話例文集

サーバ109がユーザのアバタの要求を受信する(ステップ431)と、サーバ109はアバタ更新要求をモバイルデバイスに送信する(ステップ455)。

当服务器 109接收到对用户化身的请求 (步骤 431)时,服务器 109将化身更新请求发送到移动装置 (步骤 455)。 - 中国語 特許翻訳例文集

周波数変換部125は、増幅後のミリ波の電気信号を周波数変換して周波数変換後の信号を復調部126に供給する。

频率转换器 125频率转换放大的毫米波电信号,并且将频率转换后的信号提供给解调器 126。 - 中国語 特許翻訳例文集

周波数変換部225は、増幅後のミリ波の電気信号を周波数変換して周波数変換後の信号を復調部226に供給する。

频率转换部分 225频率转换放大后的毫米波电信号,然后将频率转换后的信号提供到解调部分 226。 - 中国語 特許翻訳例文集

しかしながら、ミリ波帯の波長は空気中で約1mm〜10mmと短い。

然而,毫米波段在空中具有大约 1mm到 10mm的短波长。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図3】通話要求送信から通話開始までのシーケンス図を示す。

图 3示出了从发送通话请求到开始通话的顺序图; - 中国語 特許翻訳例文集

RE10000は、この接続要求メッセージを転送処理して(S207)OLT10に送信する(S208)。

RE10000该连接请求消息进行转发处理 (S207)而发送至 OLT10(S208)。 - 中国語 特許翻訳例文集

7月シフトの希望休を返信欄にお願いします。

请在回信栏中填写7月轮休表的期望休假日。 - 中国語会話例文集

明日から出荷区の合計も表記お願いいたします。

明天开始,请把出货区的合计也做出标记。 - 中国語会話例文集

入金確認を待たずに鈴木さんのメールだけで対応しました。

不等汇款确认,只凭铃木先生/小姐的邮件进行了对应。 - 中国語会話例文集

進捗状況表を火曜日の17時までに提出してください。

进展状况表请在周二的下午五点之前提交。 - 中国語会話例文集

この問題を早急に解決して頂けることを期待しております。

我期待这个问题能快点得到解决。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 .... 205 206 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS