例文 |
「のうけいせい」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 4061件
彼女は乳房の切除生検を受けた。
她接受了乳房的切除组织的检查。 - 中国語会話例文集
私は李先生の贈り物を受け取った.
我受了李老师的礼。 - 白水社 中国語辞典
静止画素判定は2つの条件によって行われる。
通过2个条件来执行静止像素确定。 - 中国語 特許翻訳例文集
[ジョブ受け付け時の表示制御例]
[作业接受时的显示控制例子 ] - 中国語 特許翻訳例文集
30 画像形成装置側の通常画面
30图像形成装置侧的通常画面 - 中国語 特許翻訳例文集
60 画像形成装置側のトラブル画面
60图像形成装置侧的故障画面 - 中国語 特許翻訳例文集
自分のストレス耐性をチェックするテストを受ける。
接受了检查自我压力耐受性的测试。 - 中国語会話例文集
東京建築大学の4年生
东京建筑大学的大四学生 - 中国語会話例文集
有罪判決を受けた女性の殺人者
女性凶手被定罪 - 中国語会話例文集
聖書のすすめを受け入れるべきです。
应该听从圣书的劝告。 - 中国語会話例文集
我々は3年間の行動計画を作成した。
我们制订了三年行动计划。 - 中国語会話例文集
彼らは地形の測量図を製作する仕事を引き受けた.
他们接受了测绘地形的任务。 - 白水社 中国語辞典
山東省煙台西北にある陸続きの島.≒芝罘半岛.
芝罘岛 - 白水社 中国語辞典
彼は先生の戒めをどこ吹く風と受け流す.
他对于老师的告诫只当耳边风。 - 白水社 中国語辞典
省[政府]は我々の工場建設計画を認可した.
省里批准了我们的建厂计划。 - 白水社 中国語辞典
製品の信用は影響を受けた.
产品的信用受到了影响。 - 白水社 中国語辞典
また、装置本体10Aの中央部には、画像形成装置10の各部の動作を制御する制御部71が設けられている。
此外,在装置主体 10A的中央部,布置有控制部件 71,该控制部件 71控制图像形成装置 10的各部分的操作。 - 中国語 特許翻訳例文集
疑似乱数生成器230の出力値の統計分布は、真の乱数生成器210等の真の乱数生成器の出力値の統計分布に近似していてよい。
伪随机数生成器 230的输出值的统计分布可近似为例如真随机数生成器 210等真随机数生成器的输出值的统计分布。 - 中国語 特許翻訳例文集
疑似乱数生成器430の出力値の統計分布は、真の乱数生成器210等の真の乱数生成器の出力値の統計分布に近似していてよい。
伪随机数生成器 430的输出值的统计分布可近似为例如真随机数生成器 210等真随机数生成器的输出值的统计分布。 - 中国語 特許翻訳例文集
本体制御部121は画像読取装置100を含む例えば画像形成装置の全体を制御する。
主体控制部 121控制包括图像读取装置 100在内的例如整个图像形成装置。 - 中国語 特許翻訳例文集
学生が試験を受ける前に、ここに行ってお祈りをします。
学生考试之前,来这里祈祷。 - 中国語会話例文集
図3の左側は、5行4列の正方形の画素のアレイである。
图 3的左侧为具有 5个行及 4个列的正方形像素阵列。 - 中国語 特許翻訳例文集
変換ビット数決定部2102での決定結果は、制御情報生成部211に入力される。
变换比特数决定单元 2102中的决定结果被输入到控制信息生成单元 211。 - 中国語 特許翻訳例文集
そして、定着制御部70は、本体制御部9の指示を受けて加熱制御を行う。
定影控制部 70接受主体控制部9的指示来进行加热控制。 - 中国語 特許翻訳例文集
初めてこの請求書を受け取りました。
我第一次收到了这个账单。 - 中国語会話例文集
その時は、精神的にダメージを受けました。
那个时候我受都到了精神上的创伤。 - 中国語会話例文集
「こんにちは、奥さん」と受付の女性に話しかけた。
“你好,夫人。”接待的女士搭话说。 - 中国語会話例文集
その修正データを受け取りました。
我接收了那个修改的数据。 - 中国語会話例文集
彼は血栓性静脈炎の治療を受けた。
他接受了血栓型静脉炎的治疗。 - 中国語会話例文集
まだ貴社の製品を受け取っておりません。
还没有收到贵公司的产品。 - 中国語会話例文集
首謀者は人民政府の処罰を受けた.
首恶分子受到人民政府的惩办。 - 白水社 中国語辞典
製品の加工は彼らが引き受ける.
产品的加工由他们承办。 - 白水社 中国語辞典
先生に昨日欠席した理由を述べる.
向老师申说昨天缺席的理由。 - 白水社 中国語辞典
反動政府は人民の膏血を搾る.
反动政府压搾人民血汗。 - 白水社 中国語辞典
私はうれしく皆の招請を受けた.
我愉快地接受了大家的邀请。 - 白水社 中国語辞典
(広東省などに設けた)方言音を矯正するための学校.
正音学堂 - 白水社 中国語辞典
太陽系の構成は宇宙の中で二つとないものである.
太阳系的构成是宇宙中独一无二的。 - 白水社 中国語辞典
つまり、CPU11は、画像形成装置20の機種情報が記憶部14に記憶されていない場合には、読取条件の設定を受け付ける設定画面の内容の作成を画像形成装置20に依頼する。
换言之,如果在存储单元 14中没有存储图像形成装置 20的型号信息,则 CPU 11请求图像形成装置 20创建用于设置扫描条件的设置画面的内容。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、本実施形態の画像形成システムにおける画像形成装置10のハードウェア構成を図2に示す。
接着,图 2示出根据此示例性实施方式的图像形成系统中的图像形成装置 10的硬件结构。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図7】図7は、実施の形態2に係る画像形成装置を含む画像形成システムの構成を示す図である。
图 7是示出包括根据本发明实施方式 2的图像形成装置的图像形成系统的构成的图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図9】図9は、実施の形態3に係る画像形成装置を含む画像形成システムの構成を示す図である。
图 9是示出包括根据本发明实施方式 3的图像形成装置的图像形成系统的构成的图; - 中国語 特許翻訳例文集
図7は、実施の形態2に係る画像形成装置を含む画像形成システムの構成を示す図である。
图 7是示出包括根据实施方式 2的图像形成装置的图像形成系统的构成的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図9は、実施の形態3に係る画像形成装置を含む画像形成システムの構成を示す図である。
图 9是示出包括根据实施方式 3的图像形成装置的图像形成系统的构成的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
一斉休憩の原則について規定しているのは労働基準法である。
规定一齐休息原则的是劳动基准法。 - 中国語会話例文集
図15の多視点符号化装置122の構成は、分離回路150が新たに設けられている点、VS_TYPE生成回路21、表示時刻情報生成回路22の代わりにVS_TYPE生成回路151、表示時刻情報生成回路152が設けられている点が図4の構成と異なる。
图 15所示的多视点编码设备 122的构造与图 4所示构造的不同之处在于: 还设置有分离电路 150,并且设置 VS_TYPE生成电路 151和显示时刻信息生成电路 152来分别代替VS_TYPE生成电路 21和显示时刻信息生成电路 22。 - 中国語 特許翻訳例文集
第3に、2つのトーンの生成は、I及びQ直交位相信号経路のミスマッチ(mismatch)に依存しない。
第三,两个音调的产生不依赖于 I和 Q正交信号路径之间的失配。 - 中国語 特許翻訳例文集
用件としては、取引条件、販売対象顧客の相談と製品説明会の開催です。
要紧的事有,交易条件、贩卖对象顾客的商谈和产品说明会的举办。 - 中国語会話例文集
図31は、記録装置に設けられる3D video TS生成部の構成例を示す図である。
图 31示出了要设置到记录设备的 3D视频 TS生成单元的配置示例。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図31】記録装置に設けられる3D video TS生成部の構成例を示す図である。
图 31示出了设置在记录设备中的 3D视频 TS生成单元的配置示例。 - 中国語 特許翻訳例文集
図31は、記録装置に設けられる3D video TS生成部の構成例を示す図である。
图 31示出了设置在记录设备中的 3D视频 TS生成单元的配置示例。 - 中国語 特許翻訳例文集
例文 |