意味 | 例文 |
「のうこう」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 12837件
彼女は一生好んで権謀を弄したので,天の恨み人の怒りを招いた.
她一生好弄权谋,招得天怨人怒。 - 白水社 中国語辞典
中国労農紅軍は北上して抗日を行なうことを決定し,2万5000里の長征を行なった.
中国工农红军决定北上抗日,进行了二万五千里长征。 - 白水社 中国語辞典
その結果、簡単なアルゴリズムで接続設定を行うことができる。
其结果是能够通过简单的算法进行连接设定。 - 中国語 特許翻訳例文集
強い視線に射ぬかれて、その手を振り払うことが出来ない。
被强烈的视线所注视,无法甩开那只手。 - 中国語会話例文集
取り急ぎ来日のご予定はなくなったということですね。
也就是说您来日本的计划取消了对吧。 - 中国語会話例文集
キャッシュマネジメントシステムを使うことの利益は大きいとされる。
人们认为使用现金管理系统的利益很大。 - 中国語会話例文集
この試合から最後まであきらめないということを学んだ。
我从这个比赛中学习到了要坚持到底这个道理。 - 中国語会話例文集
私たちは彼らに下記の事実を理解をしてもらうことができました。
我们让他们理解了以下事实。 - 中国語会話例文集
一般に、広告のリーチ率が高いほど、広告主は喜びます。
一般来说,广告的投放率越高,广告主越开心。 - 中国語会話例文集
彼は自分が他の子供と違うことをすることに喜んでいる。
他庆幸他和其他的孩子不一样。 - 中国語会話例文集
このアイディアがあなたを困惑させたということは理解しています。
我理解这个主意令你很为难。 - 中国語会話例文集
私はそれはもっと小さい女の子向けだということを理解した。
我明白了那个是面向更小一些的女孩子的。 - 中国語会話例文集
この故意にあいまいにする人が言うことを私は一言も信じない。
这个故意含糊其辞的人说的话我一句都不会相信。 - 中国語会話例文集
あなたは多くの人がそれを読むということを肝に銘じるべきだ。
你应该铭记于心会有许多的人读那个的。 - 中国語会話例文集
私はその時何か違うことをしないといけなかった。
我那个时候必须要做一些不同的事情。 - 中国語会話例文集
あなたはいつでもあなたの味方であるということを忘れないでください。
请不要忘了我始终站在你这边。 - 中国語会話例文集
私はたくさんの意見を言うことができるし聞くことができる。
我能提很多意见也能听取很多意见。 - 中国語会話例文集
私たちは誰が私たちの家を設計するかということを気にしていない。
我们没有在意谁设计我们的家。 - 中国語会話例文集
彼はこの前キャバクラで20万円も払うことになったらしいです。
听说他之前在俱乐部花了20万日元。 - 中国語会話例文集
胸の痛みが強い場合はホルモン剤を使うことがあります。
胸疼得厉害的时候有用过激素制剂。 - 中国語会話例文集
(反語を示し)革命をやるのに,よもや困難を恐れるということはあるまい.
干革命,难道还怕困难不成? - 白水社 中国語辞典
みずからこの重い責任を担うことはできないと推し量った.
自分不能肩此重任。 - 白水社 中国語辞典
彼はきっぱりとこの件は自分がやったことだということを否認した.
他一口否认这件事是他作的。 - 白水社 中国語辞典
私はだれが我々の最も愛すべき人であるかということを感じた.
我感觉到谁是我们最可爱的人。 - 白水社 中国語辞典
まあまあ,なんということ!体は泥だらけ,顔は汗だらけじゃないの.
哎呀,看你!一身泥巴,一脸的汗。 - 白水社 中国語辞典
彼は言うことがあったのに,しばらくは口に出して話すことができなかった.
他有话说,一时却又说不出来。 - 白水社 中国語辞典
彼は君の言うことを聞くから,彼に少し意見をしてやってください.
他听你的,你相劝他几句吧。 - 白水社 中国語辞典
彼のやり口を見れば,よい結末がありえないということがわかる.
看他这个行径,就知道不会有好下场的。 - 白水社 中国語辞典
言うことがあればちゃんと言ったらよい,何をわざわざ人を揶揄するのか!
你有话可以好好说,何必揶揄人! - 白水社 中国語辞典
仕事をするのに甘い汁を吸うことばかり考えてはいけない.
干工作不能光惦记捞油水。 - 白水社 中国語辞典
私たちは同じ町で働いているのに,なかなか会うことができない.
我们都在一个城市里工作,可是老遇不见。 - 白水社 中国語辞典
おばあちゃんはお前が言うことをきかないのを憎らしいと思っている.
奶奶怨你不听话。 - 白水社 中国語辞典
まさか規律がこれらの人々を律することができないということはあるまい.
难道纪律约束不了这些人。 - 白水社 中国語辞典
正規化された値は、位相シフタ464を共振器460内に光サイドバンドを生成する「有効光源」として扱うことによって、及びその有効光源の出力パワーを基準レベルとすることによって得られる。
归一化值是通过将移相器 464处理成在谐振腔 460内产生光学边带的“有效光源”、并且将有效光源的输出功率作为参考值来获得的。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、ノイズ処理部203は、累積対象の画素位置xを主走査方向(例えば、主走査方向の正方向)に1つずらす(ステップS102)。
接着,噪音处理部 203使累计对象的像素位置 x在主扫描方向 (例如主扫描方向的正方向 )上移动 1个位置 (步骤 S102)。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、ノイズ処理部203は、累積対象の画素位置xを主走査方向(例えば、主走査方向の正方向)に1つずらす(ステップS202)。
接着,噪音处理部 203使累计对象的像素位置 x在主扫描方向 (例如主扫描方向的正方向 )上移动 1个位置 (步骤 S202)。 - 中国語 特許翻訳例文集
このような電源供給系統が採用されている場合に、特に、本発明は有効であろう。
当采用这种供电线路时,本发明特别有效。 - 中国語 特許翻訳例文集
これにより、指41の移動方向と同じ方向に直線の撮影補助線45が表示される。
由此,成像辅助线 45显示为与手指 41的移动方向相同方向上的直线。 - 中国語 特許翻訳例文集
このことからも、世界有数の大きな都市だということがうかがえる。
从这件事上也能够看出来这是世界屈指可数的大都市。 - 中国語会話例文集
以上で、1回の係数更新処理が終了する。
利用以上处理,一个系数更新处理结束。 - 中国語 特許翻訳例文集
状況の報告有難うございました。
感谢您的情况报告。 - 中国語会話例文集
この新しい作業は、古い作業と平行して行う。
这个新工作和旧工作一起做。 - 中国語会話例文集
その会社は下方修正条項付きCBを発行した。
那家公司发行了附有向下调整的CB。 - 中国語会話例文集
中学校と高校の授業で英語を習いました。
我在初中和高中的课程中学习了英语。 - 中国語会話例文集
今後数日のうちに激しい雪となるでしょう。
这之后的几天内会下暴雪的吧。 - 中国語会話例文集
今年の夏休みに海に泳ぎに行こうと思う。
我今年暑假想去海边游泳。 - 中国語会話例文集
この商品を使うメリットを考えよう。
想一下使用这个商品的优点。 - 中国語会話例文集
あなたの彫刻を非常に美しいと思う。
我觉得你的雕刻非常美。 - 中国語会話例文集
この腕白小僧め[どうしてくれよう]!
我把你这个小淘气鬼! - 白水社 中国語辞典
古代の封建統治者は,覇道を行なう.
古代封建统治者,施行霸道。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |