意味 | 例文 |
「のうさい」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
その財布をどうしましたか?
你把那个钱包怎么样了? - 中国語会話例文集
私は詳細のメモを受け取った。
我收到了详细的记录。 - 中国語会話例文集
それの成功を左右する決断
左右那个的成功的决断 - 中国語会話例文集
結末の理由に関する詳細
关于结尾的理由的细节 - 中国語会話例文集
産業安全標識の理解
小6岁 - 中国語会話例文集
11月9日の朝に
11月9号的早晨 - 中国語会話例文集
配送先住所は次の通りです。
送货地址如下。 - 中国語会話例文集
肖像画の細密画家
肖像画的细腻画家 - 中国語会話例文集
第3章の諸所を参照。
参考第三章的各处。 - 中国語会話例文集
アップル社の最高指導者
苹果公司的最高领导人。 - 中国語会話例文集
そのサラダは美味しそうです。
那个沙拉看起来很好吃。 - 中国語会話例文集
その問題は調査中です。
那个问题在调查中。 - 中国語会話例文集
そのサイズは検討中です。
那个尺寸正在研讨中。 - 中国語会話例文集
対応策の打ち合わせをします。
讨论对策。 - 中国語会話例文集
警察は法律の執行官だ。
警察是法律的执行官。 - 中国語会話例文集
今日の最高気温は27℃です。
今天的最高气温是27℃。 - 中国語会話例文集
最近どのようにお過ごしですか?
最近过得怎么样? - 中国語会話例文集
今日は旅行最後の日だ。
今天是旅行的最后一天。 - 中国語会話例文集
指輪のサイズを測りましょう。
测量戒指的尺寸吧。 - 中国語会話例文集
デザイン担当の佐藤です。
我是负责设计的佐藤。 - 中国語会話例文集
現行検査法の問題点
现行检查法的问题点 - 中国語会話例文集
購買欲を抑えるのに苦労する。
努力抑制购买欲。 - 中国語会話例文集
異物の混入防止策
防止异物混入的对策。 - 中国語会話例文集
この男は実際横暴である.
此人实在霸道。 - 白水社 中国語辞典
元金と利息の双方を清算する.
本利两清 - 白水社 中国語辞典
学生の参考に供する.
供学生参看 - 白水社 中国語辞典
これは最新流行の服である.
这是最新潮服。 - 白水社 中国語辞典
嫁と姑のもつれを仲裁する.
调解婆媳之间的纠纷 - 白水社 中国語辞典
皆は街灯の下で将棋を指す.
大家就着路灯下棋。 - 白水社 中国語辞典
山東省にある山の名(現在は‘劳山’).
崂山 - 白水社 中国語辞典
最後のかけ金まですってしまう.
把老本输光 - 白水社 中国語辞典
長編の講演を連載する.
连载长篇讲话 - 白水社 中国語辞典
最高級のジャスミン茶.
上品花茶 - 白水社 中国語辞典
捜査逮捕のために四方に飛ぶ.
四处搜捕 - 白水社 中国語辞典
烈士の墓にもうでて参拝する.
诣烈士墓参谒 - 白水社 中国語辞典
薄水色のサナトリウム.
月白色的疗养院 - 白水社 中国語辞典
歴史の運命を左右する.
主宰历史的命运 - 白水社 中国語辞典
なお、書込制御線WSLは、画面の水平方向(X方向)に延びるように配線され、画面の垂直方向(Y方向)にM本配置される。
所述写控制线 WSL被排列使得在所述水平方向 (X方向 )上延伸,而 M条线被排列在所述屏幕的垂直方向 (Y方向 )上。 - 中国語 特許翻訳例文集
すなわち、SDカード80の位置付けに相当する記録媒体の種類は、所定のものに限定されない。
也就是说,不特别限定相当于 SD卡 80的记录介质类型。 - 中国語 特許翻訳例文集
他の実施例では、基地局102は、第1のサブバンド又は第1の複数のサブバンドと、最善のmの報告のための第2のサブバンド又は第2の複数のサブバンドの平均チャネル状況を決定する。
在另一实施例中,基站 102确定对于第一子带或第一多个子带和第二子带或第二多个子带的平均信道状况,例如通过最佳 m报告。 - 中国語 特許翻訳例文集
本明細書に記載された方法ステップ、プロセス、および動作は、実行の順序として明確に特定されない限り、記載または示された特定の順序における実行を必ずしも要求されない。
在此描述的方法步骤、过程和操作不应理解为必须要求其执行按照所讨论或示出的特定顺序,除非特别标识为某个执行顺序。 - 中国語 特許翻訳例文集
このように、本発明の実施形態は、図5に示す構成の使用に限定されない。
同样地,本发明的实施例不局限于使用图 5所示的配置。 - 中国語 特許翻訳例文集
ICの外部についてもまた、回路構成、信号処理、その他への変更は、必要とされない。
同样,在 IC外部,不需要对电路、信号处理等的改变。 - 中国語 特許翻訳例文集
校門の出入りに証明書携帯を求めているが,これもまた一時のことでそのうちに元どおりになるさ!
进出校门要求带证件,这又是一阵风! - 白水社 中国語辞典
このように、上述のように、各ピクセル44の領域は、対応するセンサ要素40の露出期間の間、照明される。
因此,如前述,每一像素 44的区域在对应的传感器元件 40的曝光期内被照明。 - 中国語 特許翻訳例文集
27. 前記オブジェクトベースのオーディオコンテンツは、順次再生する複数のフレームで構成され、前記ミキシング情報は、前記複数のフレームの再生により変化する、請求項24に記載のオブジェクトベースのオーディオコンテンツの再生方法。
27.如权利要求 24所述的方法,其中: - 中国語 特許翻訳例文集
様々な大きさのコレットチャックがその町工場で作られている。
那个街道工厂生产各种大小的衣服拉链。 - 中国語会話例文集
昨夜はあなたの勉強の邪魔をして本当にごめんなさい。
昨天打扰到你学习了,真的对不起。 - 中国語会話例文集
アプリケーションの削除を行うには下記の手順に従ってください。
请按照下述步骤删除应用程序。 - 中国語会話例文集
次の木曜日に鈴木さんとの会議で詳細を確認します。
下周四在和铃木的会议上确认详细内容。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |