意味 | 例文 |
「のうしょ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 48961件
私たちは視察旅行の詳細をすぐに確定しなければならない。
我们必须立马确认视察旅行的详情。 - 中国語会話例文集
この特質は長所であると同時に欠点でもあります。
这个特质是优点同时也是缺点。 - 中国語会話例文集
企業は退職金の保全措置を具体的に定める必要がある。
企业有必要具体地制定养老金保全措施。 - 中国語会話例文集
余裕資金の投資先として低位株を物色している。
作为富余资金的投资我们正在物色低价股票。 - 中国語会話例文集
担保掛け目は有価証券の種類によって変化する場合がある。
抵押品估价率有根据有价证券种类而变化的情况。 - 中国語会話例文集
良い警官悪い警官戦術は、交渉テクニックの一つです。
好警察坏警察战术是谈判技巧之一。 - 中国語会話例文集
お医者さんが犬の皮膚病にゲンタマイシンを処方してくれた。
医生给狗的皮肤病开了庆大霉素的处方药。 - 中国語会話例文集
彼はアメリカ海兵隊として35年の生涯を閉じた。
他结束了在美国海军部队35年的生涯。 - 中国語会話例文集
花子さんは、朝早く学校でその少女に会います。
花子每天一大早都会在学校见到那个女孩子。 - 中国語会話例文集
このLED電球はストロボスコピック現象を発生させません。
这个LED点灯不会发生频闪现象。 - 中国語会話例文集
その小説について、微妙なニュアンスが伝わるか心配です。
我担心你有没有懂得那个小说的微妙的意思。 - 中国語会話例文集
彼らは自分たちの洋服を汚しながら一生懸命に取り組んでいる。
他们弄脏了自己的衣服也拼命地努力着。 - 中国語会話例文集
その請求書を受け取ったら、支払い手続きを進めます。
收到那个账单之后,我会进行付款手续。 - 中国語会話例文集
ここでは地元ならではの生活用品や食料品が買える。
这里可以买到当地特有的生活用品和食物。 - 中国語会話例文集
その申請書を正しく記入して再送ください。
请把那个申请书正确地填写之后再次寄送过来。 - 中国語会話例文集
それはこの契約書についても同様なことが言える。
那个可以说是和这个合同书一样的东西。 - 中国語会話例文集
7月から8月まで、合唱部の合宿で寮に泊まっていました。
我从七月到八月因为合唱部的合宿住在了宿舍。 - 中国語会話例文集
母は食欲が無く、この2~3日余り食べてないそうだ。
母亲没有食欲,这两三天似乎都没怎么吃饭。 - 中国語会話例文集
委託された業務の内容について、添付書類を確認してください。
关于被委托的业务内容,请确认附件。 - 中国語会話例文集
いろいろな種類の商品がダンボールに梱包されます。
各种种类的商品都被打包进纸板箱中。 - 中国語会話例文集
販促のために商品がお店や会社に提供された。
为促销而向商店和公司提供商品。 - 中国語会話例文集
化石燃料は動植物の化石化によって作られる。
化石燃料是由動植物的化石化制作而来的。 - 中国語会話例文集
はじめに、製品の概要を簡単にご説明紹介します。
首先给大家简单说明介绍一下制品的概要。 - 中国語会話例文集
将来の展望について、いくつか質問をして話します。
关于对未来的展望,我说一些问题。 - 中国語会話例文集
ソフトウェア品質保証への出費はしばしば少なく見積もられる。
对软件品质保证的开支常常被低估。 - 中国語会話例文集
私たちはあなたに当座預金口座の計算書を送った。
我们发送给你了支票账户的账单。 - 中国語会話例文集
ときには、ささいな出来事がその人に一生影響し続けることもある。
有时,琐碎的事件会印象那个人的一生。 - 中国語会話例文集
その現象は空気力学的に説明することができる。
這種現象能夠在空氣動力學中進行說明 - 中国語会話例文集
将来、私はその風景を見るためにイタリアに行きます。
将来,为了见到这道风景,我要去意大利。 - 中国語会話例文集
経済産業省の原子力安全・保安院
经济产业省的原子能安全保安院(日本核能安全监管机构) - 中国語会話例文集
あなたはまだ何のアプリケーションも作っていないようですね。
你好像还没有做什么应用软件吧! - 中国語会話例文集
活動規模は小規模ですが、私は長年続けてきたのです。
虽然活动规模是小范围的,但确是我已经坚持了好多年的东西了。 - 中国語会話例文集
次の試合であなたは優勝すると私たちは信じています。
我们相信您会赢得下次比赛。 - 中国語会話例文集
私は将来パリへ行きたいです。その理由は3つあります。
我将来想去巴黎。有三个理由。 - 中国語会話例文集
プロセス改変の後、安全保障システムは崩壊した。
程序改变后,安全保证系统崩溃了。 - 中国語会話例文集
気象衛星は天気予報の精度を大幅に改善した。
气象卫星大幅提高了天气预报的精准度。 - 中国語会話例文集
あなたはもっと多くの人をサマーパーティーに招待した方がいい。
你最好邀请尽可能多的人参加夏日聚会。 - 中国語会話例文集
私達はあなたの会社が多様性を発展させることを推奨します。
我们建议您让公司向多元化发展。 - 中国語会話例文集
彼は昨シーズンのナショナルリーグ最優秀選手だ。
他是上赛季国家联赛的最佳选手。 - 中国語会話例文集
これらのポイントは最終報告書で訂正されるべきだ。
这些要点在最终报告书里应该被订正。 - 中国語会話例文集
まず最初に、ロンドンでのオリンピック開催おめでとうございます。
首先,向在伦敦举行奥运会表示祝贺。 - 中国語会話例文集
彼らはその訴訟を解決するために数百万ドルを支払った。
他们为了解决那个诉讼花费了数百万美元。 - 中国語会話例文集
このミッションをもっと簡単にクリアする方法を見せたい。
想给你看看可以容易的通过这个任务的方法。 - 中国語会話例文集
その映画は最も厳しい批評家たちすらからも称賛を得た。
那部电影就连最严格的批评家都予以称赞。 - 中国語会話例文集
予約を確認するためにクレジットカードの詳細が必要です。
确认预约时需要信用卡的详细信息。 - 中国語会話例文集
要約した文章を見直すための時間を少しとってください。
为了重新看总结过的文章请空出一点时间。 - 中国語会話例文集
私がかつて所有していた全ての領地について教えます。
我来说说我拥有的所有的领地的情况。 - 中国語会話例文集
もしその条件が承諾されたら、契約してもいいです。
如果那个条件 可以被接受的话,可以签约的。 - 中国語会話例文集
吟唱詩人たちはバイキングの戦いや愛を歌った。
吟唱诗人歌唱北欧海盗的战斗和爱。 - 中国語会話例文集
あなたはいつその商品を私に送付してもらえますか?
你什么时候可以把那个商品寄给我? - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |