「のうじゅう」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > のうじゅうの意味・解説 > のうじゅうに関連した中国語例文


「のうじゅう」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 4911



<前へ 1 2 .... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 .... 98 99 次へ>

我々は既に仕事の重点をはっきり決めた.

我们已经确定了工作重点。 - 白水社 中国語辞典

私はまだ問題の重大さを認識していない.

我还没有认识到问题的严重性。 - 白水社 中国語辞典

彼の奥さんは柔順な女性である.

他的妻子是柔顺的女子。 - 白水社 中国語辞典

この皮は十分になめし足りていない.

这皮子鞣得不够熟。 - 白水社 中国語辞典

6時前後に車の渋滞はありえない.

六点前后不可能塞车。 - 白水社 中国語辞典

陳氏一族は4つの村に分散して居住している.

陈氏家族散居在四个村里。 - 白水社 中国語辞典

仕事の中で重大なミスをした.

工作中产生了重大的失误。 - 白水社 中国語辞典

これらの実例は既に問題を十分説明している.

这些实例已足以说明问题了。 - 白水社 中国語辞典

この事は今になっても,始終思い起こされる.

这事到了现在,还是时时记起。 - 白水社 中国語辞典

秘書の柔順さは明らかにわざとらしい.

秘书的顺从显然是勉强的。 - 白水社 中国語辞典


彼は娘の柔順さにとても満足している.

他很满意女儿的顺从。 - 白水社 中国語辞典

昨夜十分眠れなかったので,目が落ちこんだ.

由于昨夜没睡好,眼窝塌陷进去了。 - 白水社 中国語辞典

我々は組織の配属に服従する.

我们服从组织的调配。 - 白水社 中国語辞典

生産の現場で働かず事務面に従事する幹部.

脱产干部 - 白水社 中国語辞典

彼は若い時,医学の仕事に従事した.

他在青年时,曾委身于医学事业。 - 白水社 中国語辞典

この事をやるには彼は十分見込みがある.

干这事他稳拿把攥。 - 白水社 中国語辞典

彼は事件の一部始終を詳しく記述した.

他详尽地记叙了事件始末。 - 白水社 中国語辞典

我々は(アパート形式の)新しい住居があたった.

我们分配到一套新房。 - 白水社 中国語辞典

あれっ,彼の住所はどこだったっけ?

呀,他的地址是哪儿来着? - 白水社 中国語辞典

我々は何人かの下手人を厳重に処分した.

我们严办了几个凶手。 - 白水社 中国語辞典

目先の利益は長い目で見た利益に従属する.

眼前利益服从长远利益。 - 白水社 中国語辞典

事態の重大さはなんとこれほどまでに至っている.

事态之严重一至于此。 - 白水社 中国語辞典

私は事の成り行きを一部始終母に語った.

我把事情的经过一五一十地告诉了妈妈。 - 白水社 中国語辞典

春秋時代には正義の戦いはない.

春秋无义战 - 白水社 中国語辞典

この事は経済建設に極めて重大な意義がある.

这事对经济建设有着极其重大意义。 - 白水社 中国語辞典

彼はそのニュースを聞いて,心中怒りを覚えた.

他听到这个消息,心里怨愤。 - 白水社 中国語辞典

若い人が十代で出産するのはよくない.

青年人不宜早育。 - 白水社 中国語辞典

これらの先住民はこれまで征服されなかった.

这些土著人从来未被征服过。 - 白水社 中国語辞典

お前の食べる分は十分ある,取り合いをするな!

有你吃的,别争嘴! - 白水社 中国語辞典

彼は既に事の重大さに気がついた.

他已经知觉到了事情的严重性。 - 白水社 中国語辞典

大学に行くのはただ15分で十分である.

去大学只消十五分。 - 白水社 中国語辞典

この何人かは指揮に服従しない.

这几个人不听指挥。 - 白水社 中国語辞典

この問題はたいへん重大である.

这个问题非常重大。 - 白水社 中国語辞典

この住宅には3所帯住んでいる.

这所住宅里有三家住户。 - 白水社 中国語辞典

例えば、システムは、周波数分割多重化(FDM)、時分割多重化(TDM)、符号分割多重化(CDM)、直交周波数分割多重化(OFDM)のような様々な多元接続技術を使用することができる。

例如,系统可以使用多种多址技术,比如频分复用 (FDM)、时分复用 (TDM)、码分复用 (CDM)、正交频分复用 (OFDM)等等。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、システムは、周波数分割多重化(FDM)、時分割多重化(TDM)、符号分割多重化(CDM)、直交周波数分割多重化(OFDM)のような様々な多元接続技術を使用することができる。

例如,系统能够使用各种多址技术,如频分复用 (FDM)、时分复用 (TDM)、码分复用 (CDM)、正交频分复用 (OFDM)等。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、システムは、周波数分割多重化(FDM)、時分割多重化(TDM)、符号分割多重化(CDM)、直交周波数分割多重化(OFDM)のような様々な多元接続技術を使用することができる。

例如,系统可以使用各种多址技术,例如,频分复用 (FDM)、时分复用 (TDM)、码分复用 (CDM)、正交频分复用 (OFDM)等。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、システムは、周波数分割多重化(FDM)、時分割多重化(TDM)、符号分割多重化(CDM)、直交周波数分割多重化(OFDM)のような様々な多元接続技術を使用することができる。

例如,系统能够使用多种多址技术,例如,频分复用(FDM)、时分复用 (TDM)、码分复用 (CDM)、正交频分多址 (OFDM)等等。 - 中国語 特許翻訳例文集

あるクラス重複が可能である。

某些类相互重叠是可能的。 - 中国語 特許翻訳例文集

英語が分かる従業員がいることを祈ります。

祈祷有懂英语的职员。 - 中国語会話例文集

彼らは十分に英語を書く能力を持っています。

他们有着充分的英语的写作能力。 - 中国語会話例文集

彼らは十分に英語を話す能力を持っています。

他们有着充分的英语会话能力。 - 中国語会話例文集

英語を楽しむ事が重要だと思いました。

我觉得享受英语的乐趣很重要。 - 中国語会話例文集

彼女は私に重病を抱えていることを告げた。

她告诉我她得了重病。 - 中国語会話例文集

彼女は都心で働く郊外居住者だ。

她是在城市中心工作居住在郊外的人。 - 中国語会話例文集

あなたは昨日は十分に休めましたね。

你昨天休息够了吧。 - 中国語会話例文集

昨日私は一日中外出していなかった。

我昨天一整天都没有出门。 - 中国語会話例文集

若者は結果ではない、過程が重要だ。

年轻人结果不重要,重要的是过程。 - 中国語会話例文集

彼女は、従業員全員に敬意をはらっています。

她向全体员工致敬。 - 中国語会話例文集

これらは楽しく生きる為に重要ですね。

要想活得开心,这些很重要啊。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 .... 98 99 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS