「のうじ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > のうじの意味・解説 > のうじに関連した中国語例文


「のうじ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 21929



<前へ 1 2 .... 144 145 146 147 148 149 150 151 152 .... 438 439 次へ>

そのような場合には、受信デバイスのユーザにとってもっとも関係のある交通情報をフィルタするのが有益である。

在这种情况下,过滤出与该接收装置的用户最相干的交通信息是有用的。 - 中国語 特許翻訳例文集

2つの検出器は、アレイの部分内の重複するリソースにおいて、多くの回数、時間分割方式で実行される。

在阵列的所述部分内的重叠资源中以时间多路复用方式在不同时间实施所述两种检测器。 - 中国語 特許翻訳例文集

21. 通信のための方法であって、複数のトランシーバを用いて複数の空間ストリームを同時に及び非同期的に処理することを備える、方法。

21.一种用于通信的方法,包括: - 中国語 特許翻訳例文集

前述したNIST規格によるMACの切り詰めのための標準的な方法は、必要数の最上位ビットを保持することである。

依照前述 NIST标准用于截断 MAC的标准方法是保留所需数量的最高有效比特。 - 中国語 特許翻訳例文集

有意な係数の数、及びブロック内のその座標又は位置は、固定長2進数(上記に表す40ビットの例)として符号化される。

将有效系数的数量以及它们在块内的坐标或位置编码为定长的二进制数,比较上文给出的 40比特的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集

尚、ここでは、偏光板のコントラストCRを、透過軸の透過率Taと吸収軸の透過率Tbとの比とする。

在这种情况下,偏振片的对比度 CR是透射轴的透过率 Ta与吸收轴的透射率 Tb的比率。 - 中国語 特許翻訳例文集

情報および信号は、種々の異なる技術や手法の任意のものを用いて表され得ることが、当業者に理解されるだろう。

所属领域的技术人员应理解,可使用多种不同技术和技艺中的任一者来表示信息和信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

DL118、124による通信では、BS102の送信アンテナは、AT116、122のためのUL118、114の信号対雑音比を向上するために、ビームフォーミングを利用しうる。

在经由DL 118、124的通信中,BS 102的发射天线可利用波束成形来改进 AT 116、122的 DL 118、124的信噪比。 - 中国語 特許翻訳例文集

通常通り動作すると、このサブフレームのシステム時間と処理IDとの間の関係は、無効となりうる。

如果照常操作,则此子帧的过程 ID与系统时间之间的关系可能无效。 - 中国語 特許翻訳例文集

この例では、追加のオブジェクト32はTCME_DESIREDと称され、既存のRSVP−TE標準への拡張として提供される。

在这一示例中,附加的对象 32被称为 TCME_DESIRED并且被提供作为现有 RSVP-TE标准的扩展。 - 中国語 特許翻訳例文集


以下の特許請求の範囲は、本発明の範囲を上述した特定の実施形態に少しも限定することはない。

所附权利要求决不旨在将本发明的范围限制于上述特定的实施方式。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図9】第1の実施形態の攻撃者により傍受された通信フレームの再投入されときの動作を説明する説明図である。

图 9是说明第 1实施方式的被攻击者监听到的通信帧被再投入时的动作的说明图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図15】第1の実施形態の変形例4における画像検証結果の他の表示例を示す図。

图 15A和图 15B是示出根据第一实施例的第四变形例的图像验证结果的另一显示示例的视图; - 中国語 特許翻訳例文集

このとき、印刷装置100の設定部101は、設定管理部201からの設定要求(情報)を、第1の通信部103を介して受け付ける。

此时,打印装置 100的设定部 101经由第 1通信部 103接受来自设定管理部 201的设定请求 (信息 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

すなわち、この撮像素子10は、各画素からの信号電荷の読み出し以降においては、通常のインターラインCCDとして動作する。

即,该摄像器件 10,在读出来自各个像素的信号电荷以后,作通常的行间 CCD的工作。 - 中国語 特許翻訳例文集

投影モジュール32の設計およびその動作の回転シャッタとの同期について以下に詳述する。

模块 32的设计以及其与卷帘同步的操作在下文详细描述。 - 中国語 特許翻訳例文集

図6には、2台のDPF1A、1Bに同一の写真データを表示させる際の再生システム100の全体動作が示されている。

图 6表示在两台 DPF1A、1B上显示同一照片数据的照片时的再现系统 100的整体动作。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、図16(A)乃至図16(C)、図17を参照して、2台のDPF1A、1Bにおける同一の写真データの表示動作(その2)について説明する。

接着,参照图 16(A)~图 16(C)以及图 17,对两台 DPF1A、1B中的同一照片数据的照片的显示动作 (之二 )进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集

上述の判定領域のは一方法は、原稿の端部が画像に対してたて、よこ方向となるように原稿を配置した場合の例を示している。

上述判断区域的方法示出下述实例: - 中国語 特許翻訳例文集

その後、上記のサイズ調整処理および標準の画像処理を施して、1個の出力画像データを生成する。

然后,实施上述尺寸调整处理以及标准的图像处理,生成1个输出图像数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

上述した第5の実施の形態によれば、第4の実施の形態と同じ効果を得ることができる。

根据上述第五实施方式,能得到根据第四实施方式获得的效果。 - 中国語 特許翻訳例文集

しかしながら、上述の画像読取装置では、影を検出した時点での原稿の前端位置は、原稿の厚みによって変化してしまう。

但是,上述的图像读取装置中,检测影的时刻的原稿的前端位置随原稿的厚度变化。 - 中国語 特許翻訳例文集

Dの[]内の値は、クライマックスシーンを基準として前後の何枚目にあるかの数字である(以下、図7乃至図9において同様)。

D的 []内的值是以高潮场景为基准处于前后第几张的数字 (以下,在图 7至图 9中同样 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

スケーリングされ、シフトされたこれらの推定値の和および差は、好適には、h2i-1(t)の推定値およびh2i(t)の推定値を生じる。

经合适缩放和移位的这些估计的总和和差得到 h2i-1(t)和 h2i(t)的估计。 - 中国語 特許翻訳例文集

複数の無線端末112は、遠隔のアンテナ104を介して、遠隔のアンテナ装置108〜111との間で信号を送受信する。

无线终端 112经由远程天线 104向远程天线单元 108-111传送信号 /从远程天线单元 108-111接收信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

これにより、デバイス41はサーバ11に接続された複数のデバイスの中の1つのデバイスとして表示される。

由此,设备 41作为与服务器 11所连接的多个设备之中的 1个设备进行显示。 - 中国語 特許翻訳例文集

チェスの印310は、機器5のユーザとチェスへの同じ関心を共有する機器10の符号表示を含んでいる。

所述国际象棋标记 310包括设备 10的表示,所述设备 10与设备 5的用户共享相同的国际象棋兴趣。 - 中国語 特許翻訳例文集

このとき、実施の形態1の表示装置51および入力装置52の代わりに、操作パネル114がユーザインタフェースとして使用される。

此时,取代实施方式 1的显示装置 51以及输入装置 52,操作面板 114被用作用户接口。 - 中国語 特許翻訳例文集

このとき、実施の形態1の表示装置51および入力装置52の代わりに、操作パネル214がユーザインタフェースとして使用される。

此时,代替实施方式 1的显示装置 51以及输入装置 52,操作面板 214被用作用户接口。 - 中国語 特許翻訳例文集

よって、付加画像の色はシアンで印刷され、通常の文書の印刷はB+Bk(実際の使用インクは、C+M+Bk)で印刷される。

因此,以青色打印附加图像并以 B+Bk打印普通原稿 (实际使用 C+M+Bk颜色的墨 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、図9に示す例では、説明の容易のため、他の操作支援情報の表示を省略して示す。

另外,在图 9A至 9C中示出的例子中,为了便于解释,省略了其它操作支持信息的显示。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、図10に示す例では、説明の容易のため、他の操作支援情報の表示を省略して示す。

另外,在图 10A至 10C中示出的例子中,为了便于解释,省略了其它操作支持信息的显示。 - 中国語 特許翻訳例文集

このように、第1実施例によれば、DSC10周辺の環境光の明るさに応じてEVF14の明るさも調整される。

这样,根据第 1实施例,与 DSC 10周边的环境光的明亮度相应地也调整 EVF 14的明亮度。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図6】図4の動画記録制御処理のうち、通常動画記録制御処理の詳細な流れの一例を示すフローチャートである。

图 6是表示图 4的运动图像记录控制处理中,通常运动图像记录控制处理的详细流程的一个示例的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、図11等を参照して、上述のステップS40、S80の「露出パラメータ決定」の動作の一例について説明する。

接着,参照图 11等,对上述的步骤 S40、S80的“曝光参数决定”的动作的一例进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集

視差制御部17は、主画像の視差の補正量に対応する主画像の表示位置のシフト量を計算する。

视差控制单元 17计算对应于主图像的视差的校正量的主图像的显示位置的移位量。 - 中国語 特許翻訳例文集

図10は、上述した一連の処理を実行するプログラムがインストールされるコンピュータの一実施の形態の構成例を示している。

图 10图示了根据实施例的其中安装有执行上述系列处理的程序的计算机的示例性配置。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、ネットワーク中継装置1002の構成は、上述の第2実施例のネットワーク中継装置1001の構成と、同じである。

而且,网络中继装置 1002的构成与上述第 2实施例的网络中继装置 1001的构成相同。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図3】図2の処理手順の進行に連動した携帯電話のディスプレイの表示推移を示す図である。

图 3是表示与图 2的处理过程之行进联动的便携式电话的显示器之显示推移的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、図3は、図2の処理手順の進行に連動した携帯電話1のディスプレイ10の表示推移を示す図である。

另外,图 3是表示与图 2的处理过程之行进联动的便携式电话 1的显示器 10之显示推移的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、この動作は図5のフローチャートのS10110においてプレビューの表示態様を変更する要求が入力された場合といえる。

利用该动作判断在图 5的流程图的 S10110中是否输入了变更预览的显示样式的要求。 - 中国語 特許翻訳例文集

上述の実施形態の説明は、すべての点で例示であって、制限的なものではないと考えられるべきである。

上述实施方式在所有点上均为例示性的,并且不应被解释为对本发明进行限制。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図21】本発明の実施の形態の変形例2に従う両面同時読取の倍率設定処理について説明するフロー図である。

图 21是根据本发明的实施例的第二修改的双面扫描中的倍率设置处理的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここでの唯一の目的は、後述するより詳細な説明の前置きとしていくつかの概念を簡単に説明することである。

其唯一目的是以简化的形式给出一些概念,作为后面给出的更细化了的说明的前序。 - 中国語 特許翻訳例文集

従って、結果として生じ、その後圧縮されるYCbCr値の総数は、配列中の要素数の2または1.5倍である。

因此,产生以及随后被压缩的 YCbCr值的总数是阵列中元件数量的 2或 1.5倍。 - 中国語 特許翻訳例文集

該入力履歴の表示により、使用頻度の高い文字(図7の例では、全角記号)の入力が利用者にとって容易になる。

通过显示输入历史,用户可以容易地输入具有高使用频率的输入字符 (在图 8所示的示例中,双字节符号 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図2】右目用ビデオストリームの各GOP内の表示順で最初のディペンデントユニットの構成例を示す図である。

图 2是图示出右眼视频流的每个 GOP中的显示顺序中的第一从属单元的示例配置的示图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図2は、右目用ビデオストリームの各GOP(Group of Picture)内の表示順で最初のディペンデントユニット(ピクチャ)の構成例を示す図である。

图 2是图示出右眼视频流的每个 GOP(图片组 )中的显示顺序中的第一从属(dependent)单元 (图片 )的示例配置的示图。 - 中国語 特許翻訳例文集

このようにすると、数値情報の表示が自動的に消去されるので、ユーザの操作を軽減することができる。

这样,数值信息的显示被自动清除,由此能够减轻用户的操作。 - 中国語 特許翻訳例文集

この図8に示すように、テンキー領域8110は、タッチパネルディスプレイ130の中央部に表示される(5領域のプレビュー領域3000の部分)。

如图 8所示,数字键区域 8110显示在触摸面板显示器 130的中央部 (5个区域的预览区域 3000的部分 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 144 145 146 147 148 149 150 151 152 .... 438 439 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS