意味 | 例文 |
「のうじ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 21929件
【図1】本発明を適用した送受信システムの主な構成例を示すブロック図である。
图 1是示出应用本发明的发送 /接收系统的主要配置示例的框图; - 中国語 特許翻訳例文集
図6は、定常状態における係数データの出力順を説明する図である。
图 6是说明在稳定状态下系数数据的输出的典型序列的示意图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図5Cは、図5Bに示された信号410aおよび410bに応じたS−Rラッチの出力信号420aを例証する。
图 5C说明响应于图 5B中所示的信号 410a与 410b的 S-R锁存器的输出信号 420a。 - 中国語 特許翻訳例文集
図5Dは、図5Cに示された信号420aおよび420bに応じたANDゲート420の出力420aを例証する。
图 5D说明响应于图 5C中所示的信号 420a与 420b的“与”门 420的输出 420c。 - 中国語 特許翻訳例文集
このプロセスは、図2を参照して上述した技術と同様なプロセスである。
这一过程类似于以上参考图 2而讨论的技术。 - 中国語 特許翻訳例文集
したがって、システムは、SFNロールオーバ後に、通常の動作を続けることができる。
因此,在SFN翻转之后系统可继续其正常操作。 - 中国語 特許翻訳例文集
FDDの場合、UL送信が、時間nにおいて生じた場合、UL許可が、時間n−4において送信されうる。
对于 FDD,如果 UL发射发生于时间 n处,则可在时间 n-4处发送 UL授予。 - 中国語 特許翻訳例文集
送受信モジュール506は、このタイムスタンプを施されたPTPフレームを送信する。
发送 /接收模块 506传输经时间戳记的 PTP帧。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、上述したLUTは一例であり、他のテーブルを生成して対応することもできる。
这里,需要说明的是,上述的 LUT仅是一个例子,也可以生成其他的表来进行对应。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、図10(b),(c)についても上述したのと同様に設定することができる。
另外,对于图 10B和图 10C,也可以进行与上述同样的设定。 - 中国語 特許翻訳例文集
その閾値テストに合格する候補要素は高い忠実性を十分に持っていると思われる。
通过阈值测试的候选元素被认为具有足够高的保真度。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図12】通常モードにおける動作フローを説明するための説明図である。
图 12是示出正常模式下的操作流程的示图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図13】通常モードにおける動作フローを説明するための説明図である。
图 13是示出正常模式下的操作流程的示图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図14】通常モードにおける動作フローを説明するための説明図である。
图 14是示出正常模式下的操作流程的示图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図16】異常時モードにおける動作フローを説明するための説明図である。
图 16是示出错误模式下的操作流程的示图; - 中国語 特許翻訳例文集
図12は、通常モードにおける端子拡張装置127の動作フローを示している。
图 12示出了正常模式下的端子扩展装置 127的操作流程。 - 中国語 特許翻訳例文集
図16は、異常時モードにおける端子拡張装置127の動作フローを示している。
图 16示出了错误模式下的端子扩展装置 127的操作流程。 - 中国語 特許翻訳例文集
端子拡張装置127は、図16に示した異常時モードの動作を開始する。
端子扩展装置 127开始如图 16所示的错误模式下的操作。 - 中国語 特許翻訳例文集
警告等が表示された後、処理は、図24のステップ(認証代行)に進行する。
在显示了警告等之后,处理前进到图 24的步骤 (委托认证 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図12】通常モードにおける動作フローを説明するための説明図である。
图 12是表示正常模式下的操作流程的说明图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図13】通常モードにおける動作フローを説明するための説明図である。
图 13是表示正常模式下的操作流程的说明图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図14】通常モードにおける動作フローを説明するための説明図である。
图 14是表示正常模式下的操作流程的说明图; - 中国語 特許翻訳例文集
図12は、通常モードにおける端子拡張装置127の動作フローを示している。
图 12表示正常模式下的端口扩展设备 127的操作流程。 - 中国語 特許翻訳例文集
端子拡張装置127は、図16に示した異常時モードの動作を開始する。
端口扩展设备127开始图 16中所示的错误模式下的操作。 - 中国語 特許翻訳例文集
警告等が表示された後、処理は、図24のステップ(認証代行)に進行する。
在显示警告等之后,处理进入图 24的步骤 (代理认证 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
まず、図2を参照して、アプリケーションの起動時に実行される起動処理について説明する。
首先,将会参考图 2来描述当应用程序启动时执行的启动处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS22の判別において、移動量Dis_bot(上面)≦0、あるいは、移動量Dis_bot(下面)≦0である場合には(ステップS22;No)、移動量Dis_top(上面)の絶対値であるABS(Dis_top(上面))、もしくは、移動量Dis_top(下面)の絶対値であるABS(Dis_top(下面))が、移動量Dis_top(上面)、Dis_top(下面)、移動量Dis_bot(上面)および移動量Dis_bot(下面)のうちで最小値をとっているか否かを判別する(ステップS24)。
在步骤 S22的判别中,在移动量 Dis_bot(上表面 )≤ 0或者移动量 Dis_bot(下表面 )≤ 0时 (步骤 S22;否 ),判别移动量 Dis_top(上表面 )的绝对值即 ABS(Dis_top(上表面 ))或者移动量 Dis_top(下表面 )的绝对值即 ABS(Dis_top(下表面 ))在移动量 Dis_top(上表面 )、Dis_top(下表面 )、移动量 Dis_bot(上表面 )及移动量 Dis_bot(下表面 )中是否取最小值 (步骤 S24)。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、同期化は、別の装置とブルートゥース通信を介して生じ得る。
例如,同步可以通过与另一设备的蓝牙通信来发生。 - 中国語 特許翻訳例文集
そのため、誤差信号e[n]について、平均誤差振幅makおよび標準偏差σkは小さくなる。
因此,对于误差信号 e[n],平均误差幅度 mak和标准差σk变小。 - 中国語 特許翻訳例文集
これにより、所定回数、上記の確認処理(S1031、S1032、S1033)を繰り返すことができる。
由此,能够将上述的确认处理 (S1031、S1032、S1033)重复规定次数。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図7】同実施形態の変形例に係る2ビット切捨て処理を表した図である。
图 7图示出了根据本实施例的变形例的 2比特向下舍入处理; - 中国語 特許翻訳例文集
表示装置13は、本来出力階調数である256段階の階調値しか表現できない。
显示单元 13最初仅可以表达与输出灰阶数目相对应的 256个灰度值。 - 中国語 特許翻訳例文集
表示装置13は、本来出力階調数である256段階の階調値しか表現できない。
显示单元 13最初仅可以表达与输出灰阶相对应的 256个灰度值。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、ストリーミングビデオの種類等に応じて優先度を設定する構成としてもよい。
例如,也可以采用根据流视频的种类等设定优先级的结构。 - 中国語 特許翻訳例文集
表示部11は、広義の意味で、データを再生する再生部であるともいえる。
在广义的含义中,显示部 11也可以称作将数据进行再现的再现部。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図6】表示処理装置にて実行される画像処理の流れを示すフローチャートである。
图 6是表示在显示处理装置中执行的图像处理的流程的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下に、本発明の実施形態に係る表示処理装置について説明する。
以下说明本发明的实施方式的显示处理装置。 - 中国語 特許翻訳例文集
表示パネル17は、図2に示すように、例えば、デジタルフォトスタンド10の前面に配置される。
如图 2所示,显示面板 17例如配置在数码相框 10的前面。 - 中国語 特許翻訳例文集
本実施形態に係る表示処理装置100の概要構成について図3を参照して説明する。
参照图 3说明本实施方式的显示处理装置 100的概要结构。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、本実施形態の表示処理装置100にて実行される画像処理について説明する。
接着,说明本实施方式的显示处理装置 100所执行的图像处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、m≧4の場合には、縦横にマトリクス状に配列して表示する構成であっても良い。
另外,在 m≥ 4的情况下,可构成为在纵横方向上排列成矩阵状来显示。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図4】本実施形態に係る画像表示装置100の構成を示すブロック図である。
图 4是示出根据该实施例的图像显示设备 100的配置的框图; - 中国語 特許翻訳例文集
図4は、本実施形態に係る画像表示装置100の構成を示すブロック図である。
图 4是示出根据本实施例的图像显示设备 100的配置的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
無効領域では、輝度が最小の値とされ、黒画像が表示される。
在无效区域中,亮度具有最小值,并且在区域中显示黑色图像。 - 中国語 特許翻訳例文集
ここで、液晶の応答時間が短縮されるほどt1時間も短縮する。
这里,因为液晶的响应时间减少,所以时间 t1减少。 - 中国語 特許翻訳例文集
表示板組立体300は、複数の画素と、ゲート線G1〜Gn及びデータ線D1〜Dmを備える。
显示面板组件 300可包括多个像素、多个栅极线 G1-Gn和多个数据线 D1-Dm。 - 中国語 特許翻訳例文集
この時、命令実行制御機(ExecPF CP)310は、TR−069クライアント400を通じてTR−069命令語を受信する。
此时,命令运行控制器 (ExecPF CP)310通过 TR-069客户端 400接收 TR-069命令。 - 中国語 特許翻訳例文集
デバイス540は、670段階で、即時実行(Now Action)、条件(Condition)及びタスク(Task)の値をユーザから入力される。
设备 540接收用户输入的 Now Action、Condition和 Task的值。 - 中国語 特許翻訳例文集
数字が大きくなるほど、ネットワークのリンク上に流れるトラフィック量が大きくなる。
该数目越高,在网络链路上流动的业务量越大。 - 中国語 特許翻訳例文集
送信部は、同時に端末デバイスTDの出力端子である出力端子を有する。
发送部具有输出端子,该输出端子同时是终端设备 TD的输出端子。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |