「のうそう」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > のうそうの意味・解説 > のうそうに関連した中国語例文


「のうそう」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 39605



<前へ 1 2 .... 132 133 134 135 136 137 138 139 140 .... 792 793 次へ>

期限の利益喪失約款の内容を確認して下さい。

请确认期限利益丧失条款的内容。 - 中国語会話例文集

我が社の製品が注目され始めたので、相場が気直りした。

因为我们公司的产品开始受到关注,所以行情上涨了。 - 中国語会話例文集

ライバルとの厳しい競争で自社の弱みが明らかになった。

在和对手激烈的竞争之中我们公司的缺点显露了出来。 - 中国語会話例文集

相続分の取戻権を行使できるのは一ヶ月だけだ。

可以行使继承份额的收回权的期限只有一个月。 - 中国語会話例文集

初めての出張の感想を私達に聞かせてください。

请让我们听听你第一次出差的感想。 - 中国語会話例文集

なぜ私がこの年齢で英語を始めたのか想像できますか?

你能想象我为什么会在这个年纪开始学习英语吗? - 中国語会話例文集

ランプの交換や器具清掃の時は必ず電源を切ってください。

在清洁电灯或者更换灯泡的时候,请务必切断电源。 - 中国語会話例文集

テキストブックを宅急便の箱の中に入れて、発送してしまった。

我把教科书放进邮递的箱子里寄出去了。 - 中国語会話例文集

そのテレビ番組はそのスーパーステーションで放送された。

那个电视节目在那个超级电台转播中播出了。 - 中国語会話例文集

今夜のパフォーマーはディジュリドゥ奏者のタロウです!

今晚的表演者是迪吉里杜管演奏家太郎先生。 - 中国語会話例文集


あなた方のドラムとギターの演奏に合わせて歌います。

我会随着你们的鼓和吉他的伴奏唱歌。 - 中国語会話例文集

会社の上層部に今後のスケジュールを説明しなければなりません。

我必须向公司高层说明今后的日程。 - 中国語会話例文集

村での生活はあなたが想像するほど平和なものではない。

在村庄的生活并不是你想象中的那么安宁。 - 中国語会話例文集

掃除の間、適切なサイズの防塵マスクを使いなさい。

打扫期间请使用尺寸合适的防尘口罩。 - 中国語会話例文集

私は2012年7月31日分の送金の詳細をあなたに送ります。

我把2012年7月31日那部分的汇款详细发给你。 - 中国語会話例文集

この操縦システムを他のパイロットに勧めたいですか?

想把这个操作系统推荐给其他飞行员吗? - 中国語会話例文集

この装置は患者の呼吸を楽にするために用いられる。

这个装置是用来使患者更易于呼吸的。 - 中国語会話例文集

あなたのプライベートレッスンを受講したくて相談のメールをしました。

想听你的个人讲课,所以发了邮件。 - 中国語会話例文集

あごひげのないサンタクロースを想像するのは難しい。

很难想像沒有鬍子的聖誕老人 - 中国語会話例文集

私が質問しているのは、弊社が水曜日に送った装置の事です。

我想问的是我公司周三发送的装置的事。 - 中国語会話例文集

成層圏の調査のためにバルーン探査機を発進させた。

为了对平流层进行调查,发射了气球携带探针。 - 中国語会話例文集

彼は非武装の市民への残虐行為に対して強く警告した。

他们强烈警告了非武装市民的残暴行为。 - 中国語会話例文集

我々の会社によるお客様の訪問リストを送付します。

我们公司发送客人的访问名单。 - 中国語会話例文集

先日、その製品についての資料をメールで送付しました。

前些天发送了那个产品的相关资料。 - 中国語会話例文集

その資料のファイルをメールで送付してもらえると助かります。

如果用邮件把那个资料的文件发给我的话就太好了。 - 中国語会話例文集

私、株式会社福田製薬の総務部の阿部と申します。

我是福田制药股份有限公司的阿部。 - 中国語会話例文集

お詫びとして、3ヶ月間の無料のチケットを送付いたします。

作为道歉,送给您免费三个月的票。 - 中国語会話例文集

明日の午後は弊社サッカー部の壮行会があります。

明天下午有本公司足球部的送行会。 - 中国語会話例文集

メール便での送付をご希望の際にはご連絡下さい。

如果您想发邮件快递的话请跟我们联系。 - 中国語会話例文集

所在地が移転しましたのでカタログの送付先を変更願います。

由于更换了所在地,希望更改商品目录的发送地址。 - 中国語会話例文集

メーリングリストの登録解除の操作は各自お願い致します。

请各自进行邮件列表的注销。 - 中国語会話例文集

そのブラスバンドはしばしばロック調の音楽を演奏する。

那支铜管乐队常常会演奏摇滚乐。 - 中国語会話例文集

全ての製品は耐湿性のダンボールに梱包されて輸送されます。

所有的制品都用防潮纸箱打包装箱然后运送。 - 中国語会話例文集

周辺国はその国が再武装を図るのではないかと恐れている。

周边国家担心那个国家是不是在谋划重新武装。 - 中国語会話例文集

その仕事は新しい製品と装置の研究と開発です。

这个工作是新产品和装置的研究与开发。 - 中国語会話例文集

戦争は無数の人民に塗炭の苦しみをなめる惨劇をもたらした.

战争给亿万生灵造成涂炭的惨剧。 - 白水社 中国語辞典

異なる層の消費者のニーズに合わせなければならない.

要适应不同层次的消费者的需要。 - 白水社 中国語辞典

この小説のストーリーは複雑に錯綜していて,人を引き込む.

这部小说的情节错综复杂,引人入胜。 - 白水社 中国語辞典

彼は詩歌の創作の中で,典故に新意を盛ることが上手である.

他在诗歌创作中,善于赋予典故以新意。 - 白水社 中国語辞典

自分の思想を党の考えと照らし合わせてチェックする.

把党的教导同自己的思想对上号 - 白水社 中国語辞典

この童話は,私を不思議な幻想の世界へ誘い込んだ.

这篇童话,把我带进了一个奇妙的幻境。 - 白水社 中国語辞典

この事はあの日発生した奇妙な事を私に連想させた.

这件事使我联想起那天发生的怪事。 - 白水社 中国語辞典

彼は今年の言語学会の年次総会で論文を発表した.

他在今年的语言学会年会上宣读了一篇论文。 - 白水社 中国語辞典

20年の歳月が過ぎたが,孟宗竹は元のままにとても緑鮮やかであった.

二十年过去了,毛竹依旧那么青翠。 - 白水社 中国語辞典

(男女が結婚して双方の家族が)親戚の関係を結ぶ,親戚になる.

认了一门亲戚。 - 白水社 中国語辞典

我々は断固として各国人民の正義の闘争を支援する.

我们坚决声援各国人民的正义斗争。 - 白水社 中国語辞典

民族差別反対の闘争は各国人民の支援を得た.

反对民族歧视的斗争得到了各国人民的声援。 - 白水社 中国語辞典

創作上の若干の陳腐なやり方は改めねばならない.

写作上的某些俗套应该改一改了。 - 白水社 中国語辞典

(男性の富貴の相)額が広く発達し,あごもしっかり張っている.

天庭饱满,地格方阔。 - 白水社 中国語辞典

警察官たちは続けざまに2つの盗賊の巣窟を壊滅させた.

公安人员一连端了两个贼窝。 - 白水社 中国語辞典

<前へ 1 2 .... 132 133 134 135 136 137 138 139 140 .... 792 793 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2025 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2025 GRAS Group, Inc.RSS