意味 | 例文 |
「のうそう」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 39605件
ステップS2で、ゲートウェイのDMリレー・モジュールは、LAN上の装置からDHCP REQUESTメッセージを受信する。
在步骤 S2,网关的 DM-Relay模块从 LAN上的设备接收到 DHCPREQUEST消息。 - 中国語 特許翻訳例文集
全PUCI機能は、IMSの一部として直接、実装される限定された機能に抑えられる。
将整体 PUCI功能减少至作为 IMS的一部分来直接实施的有限功能。 - 中国語 特許翻訳例文集
本発明の別の局面によれば、中継局における装置が提供される。
根据本发明的另一个方面,提供了一种中继站中的设备,包括: - 中国語 特許翻訳例文集
2.シリアル番号(SNR)302は、TACの範囲内で各装置を一意に識別する個々のシリアル番号である。
2.序列号 (SNR)302是独特地标识 TAC内每个设备的单独序列号。 - 中国語 特許翻訳例文集
図6は、本発明に係る撮像装置の構成の一例を示すブロック図である。
图 8是图示了根据本发明实施例的成像设备的结构的一个示例的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
ネットワーク10は複数の無線装置100と複数の基地局110(a)〜110(c)を含む。
网络 10包括多个无线设备 100和多个基站110(a)-110(c)。 - 中国語 特許翻訳例文集
表示装置20Aは、本発明における「第2のネットワーク機器」の一具体例に対応する。
显示设备 20A对应于根据本发明一个实施例的“第二网络设备”的具体示例。 - 中国語 特許翻訳例文集
本実施の形態では、合計値αに対する第2の総量規制値を255%としている。
在本示例性实施方式中,相对于总值α,第二总量限制值被设置为 255%。 - 中国語 特許翻訳例文集
図4では、各MDが自身の受領確認を2つの隣接するチャネルに同時に送信する。
在图 4中,指导每个 MD在两个相邻的信道上同时发送其确认。 - 中国語 特許翻訳例文集
起動メッセージ410は、SMSその他の適切な通信サービスを介して送信されてよい。
唤醒消息 410可通过 SMS或其它合适的通信服务来传输。 - 中国語 特許翻訳例文集
まず、図14において、通信システム20’の全体での総遅延量を考える。
首先,在图 14中,考虑了作为整体的通信系统 20’的总延迟。 - 中国語 特許翻訳例文集
まず、図14において、通信システム20’の全体での総遅延量を考える。
首先考虑图 14中作为整体的通信系统 20’的延迟的总量。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図7】仮想カメラの位置を調整する様子の一例を示す図である。
图 7A和图 7B是图示出调节虚拟相机位置的示例性方式的示图; - 中国語 特許翻訳例文集
74MHzのクロック信号を含む光シリアル信号は、約1.5Gbpsのデータ転送速度が得られる。
包含 74MHz的时钟信号的光串行信号可以实现约 1.5Gbps的数据传输速度。 - 中国語 特許翻訳例文集
185MHzのクロック信号を含む光シリアル信号は、約3.7Gbpsのデータ転送速度が得られる。
包含 185MHz的时钟信号的光串行信号可以实现约 3.7Gbps的数据传输速度。 - 中国語 特許翻訳例文集
各種の操作が終了すると、システム制御部50は、ステップS1の処理に戻る。
当用户的各种操作完成时,系统返回到步骤 S1。 - 中国語 特許翻訳例文集
この仮想ライトからの光に応じて、CGオブジェクトに現れる陰影等が計算される。
出现在 CG对象上的阴影等响应于来自虚拟发光体的光而被计算出。 - 中国語 特許翻訳例文集
図1は、本発明の実施形態による画像処理装置1の構成を示した説明図である。
图 1是示出根据本发明实施例的图像处理装置 1的结构的示意图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図4】第1の実施形態による固体撮像装置の動作を示すタイミング図である。
图 4是示出根据第一实施例的固态图像拾取装置的操作的时序图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図6】第2の実施形態による固体撮像装置の動作を示すタイミング図である。
图 6是示出根据第二实施例的固态图像拾取装置的操作的时序图。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下、図1を参照して、本実施の形態の装置構成例について説明する。
下面,将参考图 1描述根据本实施例的设备的配置示例。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図2】図2は、図1のRF送受信機集積回路3のより詳細なブロック図。
图 2是图 1中的 RF收发机集成电路 3的更为详细的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図32】実施形態4の画像圧縮装置の内部構成を示すブロック図である。
图 32是表示实施方式 4的图像压缩装置的内部结构的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図32は実施形態4の画像圧縮装置5の内部構成を示すブロック図である。
图 32是表示实施方式 4的图像压缩装置 5的内部结构的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
1つの該態様においては、複数のアンテナは、仮想アンテナであることができる。
在该方面中,该多个天线可以是虚拟天线。 - 中国語 特許翻訳例文集
このシステムは、3Dコンテンツ中の最も近い深さ値と同じレベルにテキストを挿入する。
该系统与在3D内容中最接近的深度值相同的级别上插入文本。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図6】記録媒体100の内部構成と、再生装置200の内部構成とを示す図
图 6是表示记录介质 100的内部结构和再生装置 200的内部结构的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図16】立体視ビデオ再生装置の、使用行為についての形態を示す図
图 16是表示关于立体视视频再生装置的使用行为的形态的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図19】再生装置の2D表示モードと3D表示モードの違いを示す図
图 19是表示再生装置的 2D显示模式与 3D显示模式的差异的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図6は、記録媒体100の内部構成と、再生装置200の内部構成とを示す図である。
图 6是表示记录介质 100的内部结构和再生装置 200的内部结构的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
そして、本実施形態における記録装置は、かかる記録方法の発明を実施するものである。
并且,本实施方式的记录装置是实施该记录方法的发明的装置。 - 中国語 特許翻訳例文集
相互認証や暗号化などのためのプロトコルとしてHDCP(High—bandwidth Digital Content Protection)が使われる。
作为用于相互认证及加密等的协议而使用HDCP(High-bandwidth Digital Content Protection)。 - 中国語 特許翻訳例文集
図19は再生装置200の2D表示モードと3D表示モードの違いを示す図である。
图 19是表示再生装置 200的 2D显示模式与 3D显示模式的差异的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
記憶部130は、例えば、HDDや半導体メモリなどの記憶装置によって構成されるものである。
存储单元 130可以例如是诸如 HDD或半导体存储器等存储设备。 - 中国語 特許翻訳例文集
データ記憶部230は、例えば、HDDや半導体メモリなどの記憶装置によって構成されるものである。
数据存储单元 230可以是诸如 HDD或半导体存储器等存储设备。 - 中国語 特許翻訳例文集
記憶部250は、例えば、HDDや半導体メモリなどの記憶装置によって構成されるものである。
例如,存储单元 250由诸如 HDD和半导体存储器的存储装置构成。 - 中国語 特許翻訳例文集
記憶部350は、例えば、HDDや半導体メモリなどの記憶装置によって構成されるものである。
例如,存储单元 350由诸如 HDD和半导体存储器的存储装置构成。 - 中国語 特許翻訳例文集
いずれにしても、新しいスポーツを始めたので、装備品を買うのが大変だ。
不管怎样,因为开始了新运动,所以买装备就够受的。 - 中国語会話例文集
とにかく、新しいスポーツを始めたので、装備品を買うのが大変だ。
不管怎样,因为开始了新运动,所以买装备就够受的。 - 中国語会話例文集
一人でも多くの人に聖書の真理を伝えたいという気持ちが一層強くなりました。
想向尽可能多的人传播圣经的真理这种心情变得更加强烈。 - 中国語会話例文集
私はE-Mailで写真を送信したのですが、容量オーバーのため送れません。
我用E-Mail发了照片,却因为超出容量而无法发送。 - 中国語会話例文集
私は工程別総合原価計算のこの問題を解くことができなかった。
这道工程项目综合成本制的问题我不会解。 - 中国語会話例文集
グリーンタイドの定義は緑藻類が過度に増殖している状態のことです。
绿藻现象的定义指的是绿藻类过度增殖的状态。 - 中国語会話例文集
父は勤務延長制度の適用について会社の人事部に相談した。
我爸爸与人事部门讨论了关于工龄延长制度的适用与否。 - 中国語会話例文集
イギリスで冬を越すゴシキヒワの推定数は私の想像をはるかに超えていた。
冬天來德國的金絲雀的數量比我想像的還多。 - 中国語会話例文集
その場所はとても美しく、魅力的で、壮大で、そして私に多くの感動を与えた。
那个地方特别美,很有魅力而且雄伟,给我带来了很多感动。 - 中国語会話例文集
もし私の作品がそこに展示されるのだと想像すると興奮する。
如果我的作品能被展示在那里话光是想想就很兴奋。 - 中国語会話例文集
私は祖父に言われた想像上の怪物の存在を完全に信じていた。
我完全相信了祖父所说的想象中的怪物的存在。 - 中国語会話例文集
パラダイムゆえに誰もが困難な問題の創造的解決法に気がつくことが出来ないのです。
因为范例,谁也不能注意到有创造性的解决困难问题的方法。 - 中国語会話例文集
世界中からトップクラスの音楽家が集まり世界最高水準の演奏を繰り広げます。
开展世界上顶级的音乐家云集的世界最高水准的演奏。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |